Fraseboek

af Seisoene en weer   »   fi Vuodenajat ja sää

16 [sestien]

Seisoene en weer

Seisoene en weer

16 [kuusitoista]

Vuodenajat ja sää

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Fins Speel Meer
Dit is die seisoene: N--- ---------en-ja-: N___ o___ v__________ N-m- o-a- v-o-e-a-a-: --------------------- Nämä ovat vuodenajat: 0
Lente, somer, k--ä-, -e-ä k_____ k___ k-v-t- k-s- ----------- kevät, kesä 0
herfs, winter. s---- ja-tal-i. s____ j_ t_____ s-k-y j- t-l-i- --------------- syksy ja talvi. 0
Die somer is warm. K-s- o--ku-ma. K___ o_ k_____ K-s- o- k-u-a- -------------- Kesä on kuuma. 0
In die somer skyn die son. K---ll- --is-a-----i---. K______ p______ a_______ K-s-l-ä p-i-t-a a-r-n-o- ------------------------ Kesällä paistaa aurinko. 0
In die somer gaan stap ons graag. Kesä--ä m-nemme mi-le---ä-----------. K______ m______ m_________ k_________ K-s-l-ä m-n-m-e m-e-e-l-ä- k-v-l-l-e- ------------------------------------- Kesällä menemme mielellään kävelylle. 0
Die winter is koud. T---- o- ky-m-. T____ o_ k_____ T-l-i o- k-l-ä- --------------- Talvi on kylmä. 0
In die winter sneeu of reën dit. Tal-el-- sa--a--un---t-i v--t-. T_______ s____ l____ t__ v_____ T-l-e-l- s-t-a l-n-a t-i v-t-ä- ------------------------------- Talvella sataa lunta tai vettä. 0
In die winter bly ons graag tuis. T-l-el-a me --ä-m----el-ll-än k-t--n. T_______ m_ j_____ m_________ k______ T-l-e-l- m- j-ä-m- m-e-e-l-ä- k-t-i-. ------------------------------------- Talvella me jäämme mielellään kotiin. 0
Dit is koud. O- kylmä. O_ k_____ O- k-l-ä- --------- On kylmä. 0
Dit reën. S-t--. S_____ S-t-a- ------ Sataa. 0
Dit is winderig. O- --u-i-t-. O_ t________ O- t-u-i-t-. ------------ On tuulista. 0
Dit is warm. O--lä----tä. O_ l________ O- l-m-i-t-. ------------ On lämmintä. 0
Dit is sonnig. O--au-in-ois--. O_ a___________ O- a-r-n-o-s-a- --------------- On aurinkoista. 0
Dit is helder. O--k-rk-st-. O_ k________ O- k-r-a-t-. ------------ On kirkasta. 0
Hoe is die weer vandag? M----i-e----- o- ---ä-n? M________ s__ o_ t______ M-l-a-n-n s-ä o- t-n-ä-? ------------------------ Millainen sää on tänään? 0
Dit is koud vandag. Tä-ä-n-o- kylm-. T_____ o_ k_____ T-n-ä- o- k-l-ä- ---------------- Tänään on kylmä. 0
Dit is warm vandag. Tä-ää---- -äm--n. T_____ o_ l______ T-n-ä- o- l-m-i-. ----------------- Tänään on lämmin. 0

Leer en emosie

Ons is bly wanneer ons in ’n vreemde taal kan kommunikeer. Ons is trots op onsself en die vordering met ons studie. Aan die ander kant is ons ontsteld of teleurgesteld as ons nie suksesvol is nie. Daar is dus verskillende gevoelens wat met studie verbind word. Nuwe studies het interessante resultate gelewer. Hulle bewys dat gevoelens tydens leerwerk ’n rol speel. Want ons emosies beïnvloed hoe suksesvol ons leer. Leer is altyd vir ons brein ’n “probleem”. En dit wil die probleem oplos. Dit hang van ons emosie af of ons sal slaag. As ons glo ons kan die probleem oplos, is ons vol vertroue. Dié emosionele stabiliteit help ons leer. Positiewe denke bevorder ons intellektuele vermoëns. Aan die ander kant werk studie onder stres nie so goed nie. Twyfel of kommer belemmer goeie prestasie. Ons leer veral sleg wanneer ons bang is. Dan kan ons brein nie nuwe inhoud goed stoor nie. Daarom is dit belangrik om altyd gemotiveerd te wees wanneer jy leer. Emosies beïnvloed dus studie. Maar studie beïnvloed ook ons emosies! Dieselfde breinstrukture wat feite verwerk, verwerk ook emosies. Leer kan jou dus gelukkig maak en mense wat gelukkig is, leer beter. Natuurlik is dit nie altyd pret om te leer nie - dit lam ook vervelig wees. Daarom moet ons altyd klein doelwitte stel. So sal ons nie ons brein ooreis nie. En ons waarborg dat ons aan ons verwagtings kan voldoen. Sukses is dan ’n beloning wat ons van nuuts af motiveer. So: leer iets en glimlag terwyl jy dit doen!