Fraseboek

af Seisoene en weer   »   he ‫עונות השנה ומזג האוויר‬

16 [sestien]

Seisoene en weer

Seisoene en weer

‫16 [שש עשרה]‬

16 [shesh essreh]

‫עונות השנה ומזג האוויר‬

[onot hashanah umezeg ha'awir]

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Hebreeus Speel Meer
Dit is die seisoene: ‫--נ----ש------‬ ‫_____ ה___ ה___ ‫-ו-ו- ה-נ- ה-׃- ---------------- ‫עונות השנה הן׃‬ 0
ono- has-an-h hen: o___ h_______ h___ o-o- h-s-a-a- h-n- ------------------ onot hashanah hen:
Lente, somer, ‫------קי---‬ ‫_____ ק___ ‬ ‫-ב-ב- ק-ץ- ‬ ------------- ‫אביב, קיץ, ‬ 0
a---- --i--, a____ q_____ a-i-, q-i-s- ------------ aviv, qaits,
herfs, winter. ‫ס-----חו--.‬ ‫____ ו______ ‫-ת-ו ו-ו-ף-‬ ------------- ‫סתיו וחורף.‬ 0
stayw w'-o-e-. s____ w_______ s-a-w w-x-r-f- -------------- stayw w'xoref.
Die somer is warm. ‫-ק---חם-‬ ‫____ ח___ ‫-ק-ץ ח-.- ---------- ‫הקיץ חם.‬ 0
h--ai-- --m. h______ x___ h-q-i-s x-m- ------------ haqaits xam.
In die somer skyn die son. ‫-----זו-ח- --מ-.‬ ‫____ ז____ ה_____ ‫-ק-ץ ז-ר-ת ה-מ-.- ------------------ ‫בקיץ זורחת השמש.‬ 0
b-q-its z-r-x------hem--h. b______ z______ h_________ b-q-i-s z-r-x-t h-s-e-e-h- -------------------------- baqaits zoraxat hashemesh.
In die somer gaan stap ons graag. ‫בקיץ--נחנ---ו-ב-ם--ט--ל-‬ ‫____ א____ א_____ ל______ ‫-ק-ץ א-ח-ו א-ה-י- ל-י-ל-‬ -------------------------- ‫בקיץ אנחנו אוהבים לטייל.‬ 0
b-q--ts---axnu-oh--im l--a----. b______ a_____ o_____ l________ b-q-i-s a-a-n- o-a-i- l-t-y-y-. ------------------------------- baqaits anaxnu ohavim letayeyl.
Die winter is koud. ‫--ו-ף-ק-.‬ ‫_____ ק___ ‫-ח-ר- ק-.- ----------- ‫החורף קר.‬ 0
ha-oref----. h______ q___ h-x-r-f q-r- ------------ haxoref qar.
In die winter sneeu of reën dit. ‫ב-ו-ף-י----שלג א-----.‬ ‫_____ י___ ש__ א_ ג____ ‫-ח-ר- י-ר- ש-ג א- ג-ם-‬ ------------------------ ‫בחורף יורד שלג או גשם.‬ 0
ba---e--y--e---h--eg-o g---em. b______ y____ s_____ o g______ b-x-r-f y-r-d s-e-e- o g-s-e-. ------------------------------ baxoref yored sheleg o geshem.
In die winter bly ons graag tuis. ‫--ו-- -נ--ו -והב-ם ל--שא- ב--ת-‬ ‫_____ א____ א_____ ל_____ ב_____ ‫-ח-ר- א-ח-ו א-ה-י- ל-י-א- ב-י-.- --------------------------------- ‫בחורף אנחנו אוהבים להישאר בבית.‬ 0
ba-o--- a-ax-u o---i---eh------r--abait. b______ a_____ o_____ l_________ b______ b-x-r-f a-a-n- o-a-i- l-h-s-a-e- b-b-i-. ---------------------------------------- baxoref anaxnu ohavim lehisha'er babait.
Dit is koud. ‫קר.‬ ‫____ ‫-ר-‬ ----- ‫קר.‬ 0
q--. q___ q-r- ---- qar.
Dit reën. ‫י------ם.‬ ‫____ ג____ ‫-ו-ד ג-ם-‬ ----------- ‫יורד גשם.‬ 0
yored----h--. y____ g______ y-r-d g-s-e-. ------------- yored geshem.
Dit is winderig. ‫--ו--נוש--.‬ ‫____ נ______ ‫-ר-ח נ-ש-ת-‬ ------------- ‫הרוח נושבת.‬ 0
h-ruax n--hevet. h_____ n________ h-r-a- n-s-e-e-. ---------------- haruax noshevet.
Dit is warm. ‫עכשיו-חם.‬ ‫_____ ח___ ‫-כ-י- ח-.- ----------- ‫עכשיו חם.‬ 0
ak-sh-y- xa-. a_______ x___ a-h-h-y- x-m- ------------- akhshayw xam.
Dit is sonnig. ‫ה--ש ז-ר-ת-‬ ‫____ ז______ ‫-ש-ש ז-ר-ת-‬ ------------- ‫השמש זורחת.‬ 0
h-s--mes- -o-axat. h________ z_______ h-s-e-e-h z-r-x-t- ------------------ hashemesh zoraxat.
Dit is helder. ‫עכ--ו----ם.‬ ‫_____ נ_____ ‫-כ-י- נ-י-.- ------------- ‫עכשיו נעים.‬ 0
a-h---y--n--im. a_______ n_____ a-h-h-y- n-'-m- --------------- akhshayw na'im.
Hoe is die weer vandag? ‫---מזג ה-ו--- -יו--‬ ‫__ מ__ ה_____ ה_____ ‫-ה מ-ג ה-ו-י- ה-ו-?- --------------------- ‫מה מזג האוויר היום?‬ 0
m-- mezeg-ha'a--r--a-o-? m__ m____ h______ h_____ m-h m-z-g h-'-w-r h-y-m- ------------------------ mah mezeg ha'awir hayom?
Dit is koud vandag. ‫הי-- קר-‬ ‫____ ק___ ‫-י-ם ק-.- ---------- ‫היום קר.‬ 0
h---m qa-. h____ q___ h-y-m q-r- ---------- hayom qar.
Dit is warm vandag. ‫ה--- חם-‬ ‫____ ח___ ‫-י-ם ח-.- ---------- ‫היום חם.‬ 0
h---m-xam. h____ x___ h-y-m x-m- ---------- hayom xam.

Leer en emosie

Ons is bly wanneer ons in ’n vreemde taal kan kommunikeer. Ons is trots op onsself en die vordering met ons studie. Aan die ander kant is ons ontsteld of teleurgesteld as ons nie suksesvol is nie. Daar is dus verskillende gevoelens wat met studie verbind word. Nuwe studies het interessante resultate gelewer. Hulle bewys dat gevoelens tydens leerwerk ’n rol speel. Want ons emosies beïnvloed hoe suksesvol ons leer. Leer is altyd vir ons brein ’n “probleem”. En dit wil die probleem oplos. Dit hang van ons emosie af of ons sal slaag. As ons glo ons kan die probleem oplos, is ons vol vertroue. Dié emosionele stabiliteit help ons leer. Positiewe denke bevorder ons intellektuele vermoëns. Aan die ander kant werk studie onder stres nie so goed nie. Twyfel of kommer belemmer goeie prestasie. Ons leer veral sleg wanneer ons bang is. Dan kan ons brein nie nuwe inhoud goed stoor nie. Daarom is dit belangrik om altyd gemotiveerd te wees wanneer jy leer. Emosies beïnvloed dus studie. Maar studie beïnvloed ook ons emosies! Dieselfde breinstrukture wat feite verwerk, verwerk ook emosies. Leer kan jou dus gelukkig maak en mense wat gelukkig is, leer beter. Natuurlik is dit nie altyd pret om te leer nie - dit lam ook vervelig wees. Daarom moet ons altyd klein doelwitte stel. So sal ons nie ons brein ooreis nie. En ons waarborg dat ons aan ons verwagtings kan voldoen. Sukses is dan ’n beloning wat ons van nuuts af motiveer. So: leer iets en glimlag terwyl jy dit doen!