Waar kom u vandaan?
-پ ک--ں کے-رہ-ے--ا------؟
__ ک___ ک_ ر___ و___ ہ____
-پ ک-ا- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-
---------------------------
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
0
a-p-k-ha- k- reh---w-l-y hain?
a__ k____ k_ r____ w____ h____
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
Waar kom u vandaan?
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
aap kahan ke rehne walay hain?
Van Basel.
ب-زل---
____ ک__
-ا-ل ک-
---------
بازل کا
0
b---- ka
b____ k_
b-z-l k-
--------
bazel ka
Van Basel.
بازل کا
bazel ka
Basel is in Switserland.
ب-زل -و----لی----ی- ہ-
____ س_________ م__ ہ__
-ا-ل س-ی-ز-ل-ن- م-ں ہ-
------------------------
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
0
b--e---w-t----a-- --in-hai
b____ S__________ m___ h__
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
Basel is in Switserland.
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
bazel Switzerland mein hai
Mag ek u voorstel aan Meneer Müller?
م-ں-آپ--- ت---ف--س-ر--ولر--ے-------کتا-ہو-؟---
___ آ_ ک_ ت____ م___ م___ س_ ک___ س___ ہ_______
-ی- آ- ک- ت-ا-ف م-ٹ- م-ل- س- ک-و- س-ت- ہ-ں-ک-ا-
------------------------------------------------
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
0
m-i--aap ka -aar-f--i---r--ul--rs---a-a-a-h--?
m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
Mag ek u voorstel aan Meneer Müller?
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
Hy is ’n buitelander.
و- غ-ر م-کی-ہ-
__ غ__ م___ ہ__
-ہ غ-ر م-ک- ہ-
----------------
وہ غیر ملکی ہے
0
h--g-a-r m--k- -ain
h_ g____ m____ h___
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
Hy is ’n buitelander.
وہ غیر ملکی ہے
hi ghair mulki hain
Hy praat verskeie tale.
-ہ بہت--ا-- ---نیں-بو--ا --
__ ب__ س___ ز_____ ب____ ہ__
-ہ ب-ت س-ر- ز-ا-ی- ب-ل-ا ہ-
-----------------------------
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
0
y-- bohat------ zu-a-ai- b-lt-y -ain
y__ b____ s____ z_______ b_____ h___
y-h b-h-t s-a-i z-b-n-i- b-l-a- h-i-
------------------------------------
yeh bohat saari zubanain boltay hain
Hy praat verskeie tale.
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
yeh bohat saari zubanain boltay hain
Is dit u eerste keer hier?
--ا آ--پ-لی---ع- -ہ-ں --ے-ہ---
___ آ_ پ___ د___ ی___ آ__ ہ____
-ی- آ- پ-ل- د-ع- ی-ا- آ-ے ہ-ں-
--------------------------------
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
0
ky----------- ----a -a-an aae --in?
k__ a__ p____ d____ y____ a__ h____
k-a a-p p-h-i d-f-a y-h-n a-e h-i-?
-----------------------------------
kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
Is dit u eerste keer hier?
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
Nee, ek was laas jaar ook hier.
--یں---ی- پ-ھلے---- ب-ی -ہ-ں---ا----
_____ م__ پ____ س__ ب__ ی___ آ__ ت___
-ہ-ں- م-ں پ-ھ-ے س-ل ب-ی ی-ا- آ-ا ت-ا-
--------------------------------------
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
0
n---,--ein pichal- -aal bhi -a-a--------ha
n____ m___ p______ s___ b__ y____ a___ t__
n-h-, m-i- p-c-a-y s-a- b-i y-h-n a-y- t-a
------------------------------------------
nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
Nee, ek was laas jaar ook hier.
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
Maar net vir ’n week.
-ی-- صر--ای---ف-ے-کے ل-ے
____ ص__ ا__ ہ___ ک_ ل___
-ی-ن ص-ف ا-ک ہ-ت- ک- ل-ے-
--------------------------
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
0
leki- s--- -i---af-a--------e
l____ s___ a__ h_____ k_ l___
l-k-n s-r- a-k h-f-a- k- l-y-
-----------------------------
lekin sirf aik haftay ke liye
Maar net vir ’n week.
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
lekin sirf aik haftay ke liye
Geniet jy jou hier?
-- -و-ی--- --سا -گ-ر-ا ہ--
__ ک_ ی___ ک___ ل_ ر__ ہ___
-پ ک- ی-ا- ک-س- ل- ر-ا ہ-؟-
----------------------------
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
0
a---k- y--an ka--a -ag r-ha---i?
a__ k_ y____ k____ l__ r___ h___
a-p k- y-h-n k-i-a l-g r-h- h-i-
--------------------------------
aap ko yahan kaisa lag raha hai?
Geniet jy jou hier?
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
aap ko yahan kaisa lag raha hai?
Baie goed. Die mense is gaaf.
-ہ---چ--۔ ل-گ -ہت اچ-ے ہ-ں
___ ا____ ل__ ب__ ا___ ہ___
-ہ- ا-ھ-۔ ل-گ ب-ت ا-ھ- ہ-ں-
----------------------------
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
0
boha--acha. --g-bo-at-ac--y---in
b____ a____ l__ b____ a____ h___
b-h-t a-h-. l-g b-h-t a-h-y h-i-
--------------------------------
bohat acha. log bohat achay hain
Baie goed. Die mense is gaaf.
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
bohat acha. log bohat achay hain
En ek hou ook van die landskap.
--اں-ک--علا-- م-ھے پس---ہ-ں
____ ک_ ع____ م___ پ___ ہ___
-ہ-ں ک- ع-ا-ے م-ھ- پ-ن- ہ-ں-
-----------------------------
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
0
y-han-k---laqay ----- -a---d hain
y____ k_ i_____ m____ p_____ h___
y-h-n k- i-a-a- m-j-e p-s-n- h-i-
---------------------------------
yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
En ek hou ook van die landskap.
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
Wat is u beroep?
آپ-کیا کا- -رت- ہی-؟
__ ک__ ک__ ک___ ہ____
-پ ک-ا ک-م ک-ت- ہ-ں-
----------------------
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
0
aa- kya k--- k--te-hain?
a__ k__ k___ k____ h____
a-p k-a k-a- k-r-e h-i-?
------------------------
aap kya kaam karte hain?
Wat is u beroep?
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
aap kya kaam karte hain?
Ek is ’n vertaler.
-----تر-م--وں
___ م____ ہ___
-ی- م-ر-م ہ-ں-
---------------
میں مترجم ہوں
0
mei----tra-im -on
m___ m_______ h__
m-i- m-t-a-i- h-n
-----------------
mein mutrajim hon
Ek is ’n vertaler.
میں مترجم ہوں
mein mutrajim hon
Ek vertaal boeke.
--ں --اب-- ک--ت-ج-ے--ر-- -و-
___ ک_____ ک_ ت____ ک___ ہ___
-ی- ک-ا-و- ک- ت-ج-ے ک-ت- ہ-ں-
------------------------------
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
0
m--- -itab-n k--t---e--a-ta-hon
m___ k______ k_ t____ k____ h__
m-i- k-t-b-n k- t-j-e k-r-a h-n
-------------------------------
mein kitabon ke trjme karta hon
Ek vertaal boeke.
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
mein kitabon ke trjme karta hon
Is u alleen hier?
ک-ا----یہ---اک--- ہ-ں؟
___ آ_ ی___ ا____ ہ____
-ی- آ- ی-ا- ا-ی-ے ہ-ں-
------------------------
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
0
kya--a- ----- -kail-y h-i-?
k__ a__ y____ a______ h____
k-a a-p y-h-n a-a-l-y h-i-?
---------------------------
kya aap yahan akailey hain?
Is u alleen hier?
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
kya aap yahan akailey hain?
Nee, my vrou / my man is ook hier.
-ہیں، -ی-----و------ شوہر--ھی یہ-ں ہے
_____ م___ ب________ ش___ ب__ ی___ ہ__
-ہ-ں- م-ر- ب-و-/-ی-ا ش-ہ- ب-ی ی-ا- ہ-
---------------------------------------
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
0
na------ri-biw--/-m--a----h-r bhi-yahan---i
n____ m___ b___ / m___ s_____ b__ y____ h__
n-h-, m-r- b-w- / m-r- s-o-a- b-i y-h-n h-i
-------------------------------------------
nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
Nee, my vrou / my man is ook hier.
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
En daar is my twee kinders.
او- وہا- -یرے---ن-ں-بچ---ی-
___ و___ م___ د____ ب__ ہ___
-و- و-ا- م-ر- د-ن-ں ب-ے ہ-ں-
-----------------------------
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
0
au- -ah-- m--- -ono b--h----ain
a__ w____ m___ d___ b_____ h___
a-r w-h-n m-r- d-n- b-c-a- h-i-
-------------------------------
aur wahan mere dono bachay hain
En daar is my twee kinders.
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
aur wahan mere dono bachay hain