Fraseboek

af Byvoeglike naamwoorde 1   »   ur ‫صفت 1‬

78 [agt en sewentig]

Byvoeglike naamwoorde 1

Byvoeglike naamwoorde 1

‫78 [اٹھہتّر]‬

athattar

‫صفت 1‬

sift

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Oerdoe Speel Meer
’n ou vrou ‫--- ب--ھ- عو-ت‬ ‫___ ب____ ع____ ‫-ی- ب-ڑ-ی ع-ر-‬ ---------------- ‫ایک بوڑھی عورت‬ 0
aik -oorhi -ur-t a__ b_____ a____ a-k b-o-h- a-r-t ---------------- aik boorhi aurat
’n dik / vet vrou ‫-ی-----ی -ور-‬ ‫___ م___ ع____ ‫-ی- م-ٹ- ع-ر-‬ --------------- ‫ایک موٹی عورت‬ 0
ai- mout- au-at a__ m____ a____ a-k m-u-i a-r-t --------------- aik mouti aurat
’n nuuskierige vrou ‫ا---مت----/ -ج-س -ر-ے--ا-- ---ت‬ ‫___ م____ / ت___ ک___ و___ ع____ ‫-ی- م-ج-س / ت-س- ک-ن- و-ل- ع-ر-‬ --------------------------------- ‫ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت‬ 0
aik--aj---u-----n----l------t a__ t_______ k____ w___ a____ a-k t-j-s-u- k-r-e w-l- a-r-t ----------------------------- aik tajassus karne wali aurat
’n nuwe motor ‫ایک نئ--گ-ڑی‬ ‫___ ن__ گ____ ‫-ی- ن-ی گ-ڑ-‬ -------------- ‫ایک نئی گاڑی‬ 0
ai- -a--ga-ri a__ n__ g____ a-k n-i g-a-i ------------- aik nai gaari
’n vinnige motor ‫ای--ت----ل-ے--ال--گ--ی‬ ‫___ ت__ چ___ و___ گ____ ‫-ی- ت-ز چ-ن- و-ل- گ-ڑ-‬ ------------------------ ‫ایک تیز چلنے والی گاڑی‬ 0
aik--ai- ch--ne --l--ga--i a__ t___ c_____ w___ g____ a-k t-i- c-a-n- w-l- g-a-i -------------------------- aik taiz chalne wali gaari
’n gerieflike motor ‫-یک--ر-م دہ -ا-ی‬ ‫___ آ___ د_ گ____ ‫-ی- آ-ا- د- گ-ڑ-‬ ------------------ ‫ایک آرام دہ گاڑی‬ 0
ai- g--ri a__ g____ a-k g-a-i --------- aik gaari
’n blou rok ‫-ی- ن--- --ا-‬ ‫___ ن___ ل____ ‫-ی- ن-ل- ل-ا-‬ --------------- ‫ایک نیلا لباس‬ 0
aik n---- li--as a__ n____ l_____ a-k n-e-a l-b-a- ---------------- aik neela libaas
’n rooi rok ‫ا-----خ لب-س‬ ‫___ س__ ل____ ‫-ی- س-خ ل-ا-‬ -------------- ‫ایک سرخ لباس‬ 0
a-k-s---- -i--as a__ s____ l_____ a-k s-r-h l-b-a- ---------------- aik surkh libaas
’n groen rok ‫--ک--ب--لباس‬ ‫___ س__ ل____ ‫-ی- س-ز ل-ا-‬ -------------- ‫ایک سبز لباس‬ 0
ai- s--z-li--as a__ s___ l_____ a-k s-b- l-b-a- --------------- aik sabz libaas
’n swart sak ‫ا-- -ال- بی-‬ ‫___ ک___ ب___ ‫-ی- ک-ل- ب-گ- -------------- ‫ایک کالا بیگ‬ 0
a-k-k-la b-g a__ k___ b__ a-k k-l- b-g ------------ aik kala bag
’n bruin sak ‫-یک-ب-ور----گ‬ ‫___ ب____ ب___ ‫-ی- ب-و-ا ب-گ- --------------- ‫ایک بھورا بیگ‬ 0
a-k-b-oo-a--ag a__ b_____ b__ a-k b-o-r- b-g -------------- aik bhoora bag
’n wit sak ‫ای- --ید ---‬ ‫___ س___ ب___ ‫-ی- س-ی- ب-گ- -------------- ‫ایک سفید بیگ‬ 0
ai----fai--b-g a__ s_____ b__ a-k s-f-i- b-g -------------- aik safaid bag
gawe mense ‫-چھ- لو-‬ ‫____ ل___ ‫-چ-ے ل-گ- ---------- ‫اچھے لوگ‬ 0
a--ay log a____ l__ a-h-y l-g --------- achay log
hoflike / beleefde mense ‫مہ-ب ل--‬ ‫____ ل___ ‫-ہ-ب ل-گ- ---------- ‫مہذب لوگ‬ 0
mo-a--b log m______ l__ m-h-z-b l-g ----------- mohazab log
interessante mense ‫--چس- --گ‬ ‫_____ ل___ ‫-ل-س- ل-گ- ----------- ‫دلچسپ لوگ‬ 0
dil-hasp-l-g d_______ l__ d-l-h-s- l-g ------------ dilchasp log
liewe kinders ‫پ-ارے ب-ّ-‬ ‫_____ ب___ ‫-ی-ر- ب-ّ-‬ ------------ ‫پیارے بچّے‬ 0
p-are -a-hay p____ b_____ p-a-e b-c-a- ------------ pyare bachay
stoute kinders ‫---ر-ی-ب-ّ-‬ ‫______ ب___ ‫-ر-ر-ی ب-ّ-‬ ------------- ‫شرارتی بچّے‬ 0
gu------ b-c-ay g_______ b_____ g-s-a-k- b-c-a- --------------- gustaakh bachay
soet kinders ‫اچ---بچ-ے‬ ‫____ ب___ ‫-چ-ے ب-ّ-‬ ----------- ‫اچھے بچّے‬ 0
ach---b----y a____ b_____ a-h-y b-c-a- ------------ achay bachay

Rekenaars kan gehoorde woorde rekonstrueer

Een van die mens se oudste drome is om gedagtes te lees. Almal wil soms graag weet wat iemand anders pas gedink het. Dié droom het nog nie waar geword nie. Ons kan selfs met moderne tegnologie nie gedagtes lees nie. Wat ander dink, bly ’n geheim. Maar ons kan agterkom wat ander hoor! Dis deur ’n wetenskaplike eksperiment bewys. Navorsers het dit reggekry om gehoorde woorde te rekonstrueer. Daarvoor het hulle proefkonyne se breingolwe ontleed. Wanneer ons iets hoor, raak ons brein aktief. Dit moet die gehoorde taal verwerk. Daardeur ontstaan ’n sekere aktiwiteitspatroon. Dié patroon kan met elektrodes opgeneem word. En die opname kan ook verder verwerk word! Dit kan met ’n rekenaar in ’n klankpatroon omskep word. So kan die gehoorde woord uitgeken word. Dié beginsel werk vir alle woorde. Elke woord wat ons hoor, skep ’n spesifieke sein. Dié sein hang altyd met die klank van die woord saam. ’n Mens moet dit “net” in ’n akoestiese sein vertaal. Want as jy weet wat die klankpatroon is, ken jy die woord. Die proefkonyne het tydens die eksperiment regte en nagemaakte woorde gehoor. Dus het van die gehoorde woorde nie bestaan nie. Nogtans kon dié woorde ook gerekonstrueer word. Woorde wat herken is, kon deur ’n rekenaar uitgespreek word. Dis egter ook moontlik om hulle net op die skerm te laat verskyn. Navorsers hoop hulle sal spraakseine binnekort beter verstaan. Die droom van gedagtes lees, leef voort…