Fraseboek

af Gevoelens   »   ja 感情

56 [ses en vyftig]

Gevoelens

Gevoelens

56 [五十六]

56 [Isoroku]

感情

kanjō

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Japannees Speel Meer
lus hê やる気が ある やる気が ある やる気が ある やる気が ある やる気が ある 0
ya-u-- -a aru y_____ g_ a__ y-r-k- g- a-u ------------- yaruki ga aru
Ons het lus. 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 0
w-tashi-a--i-w--y-ru-i ga---i-a-u. w___________ w_ y_____ g_ a_______ w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-u- ---------------------------------- watashitachi wa yaruki ga arimasu.
Ons het nie lus nie. 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 0
wata-hit---i-w-------i--a -rimase-. w___________ w_ y_____ g_ a________ w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-e-. ----------------------------------- watashitachi wa yaruki ga arimasen.
om bang te wees 不安で ある 不安で ある 不安で ある 不安で ある 不安で ある 0
f-an-e--u f________ f-a-d-a-u --------- fuandearu
Ek is bang. 不安 です 。 不安 です 。 不安 です 。 不安 です 。 不安 です 。 0
f-a--e-u. f________ f-a-d-s-. --------- fuandesu.
Ek is nie bang nie. 怖く ありません 。 怖く ありません 。 怖く ありません 。 怖く ありません 。 怖く ありません 。 0
k--a-- ar--a-en. k_____ a________ k-w-k- a-i-a-e-. ---------------- kowaku arimasen.
om tyd te hê 時間が ある 時間が ある 時間が ある 時間が ある 時間が ある 0
j---ng--u j________ j-k-n-ā-u --------- jikangāru
Hy het tyd. 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 0
k--e -a -i-a--g- a-i-asu. k___ w_ j____ g_ a_______ k-r- w- j-k-n g- a-i-a-u- ------------------------- kare wa jikan ga arimasu.
Hy het nie tyd nie. 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 0
kar---a -ik-n-ga--ri---e-. k___ w_ j____ g_ a________ k-r- w- j-k-n g- a-i-a-e-. -------------------------- kare wa jikan ga arimasen.
om verveeld te wees 退屈 する 退屈 する 退屈 する 退屈 する 退屈 する 0
taikut---s-ru t_______ s___ t-i-u-s- s-r- ------------- taikutsu suru
Sy is verveeld. 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 0
ka-o-- -- -aik--s- -h-te-i-as-. k_____ w_ t_______ s____ i_____ k-n-j- w- t-i-u-s- s-i-e i-a-u- ------------------------------- kanojo wa taikutsu shite imasu.
Sy is nie verveeld nie. 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 0
k-no----------ut-- --ite ----e-. k_____ w_ t_______ s____ i______ k-n-j- w- t-i-u-s- s-i-e i-a-e-. -------------------------------- kanojo wa taikutsu shite imasen.
om honger te wees おなかが すく おなかが すく おなかが すく おなかが すく おなかが すく 0
o--k---- su-u o____ g_ s___ o-a-a g- s-k- ------------- onaka ga suku
Is julle honger? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? 0
o-a-------ui---im--u ka? o____ g_ s____ i____ k__ o-a-a g- s-i-e i-a-u k-? ------------------------ onaka ga suite imasu ka?
Is julle nie honger nie? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? 0
o-a---wa-s-i -enai -odesu -a? o____ w_ s__ t____ n_____ k__ o-a-a w- s-i t-n-i n-d-s- k-? ----------------------------- onaka wa sui tenai nodesu ka?
om dors te wees のどが 渇く のどが 渇く のどが 渇く のどが 渇く のどが 渇く 0
no---g--k-waku n___ g_ k_____ n-d- g- k-w-k- -------------- nodo ga kawaku
Hulle is dors. 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 0
k----a -- n-d- -- --wa-te i-a-- -e. k_____ w_ n___ g_ k______ i____ n__ k-r-r- w- n-d- g- k-w-i-e i-a-u n-. ----------------------------------- karera wa nodo ga kawaite imasu ne.
Hulle is nie dors nie. 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 0
k----a----n-d- -- --wa------a---. k_____ w_ n___ g_ k______ i______ k-r-r- w- n-d- g- k-w-i-e i-a-e-. --------------------------------- karera wa nodo ga kawaite imasen.

Geheime tale

Ons wil met taal vir ander uitdruk wat ons dink en voel. Begrip is dus die belangrikste doel van ’n taal. Maar soms wil mense nie deur almal verstaan word nie. Dan dink hulle geheime tale uit. Geheime tale boei mense al duisende jare lank. Julius Caesar het byvoorbeeld sy eie geheime taal gehad. Hy het gekodeerde boodskappe na alle dele van sy ryk gestuur. Sy vyande kon nie die kodeboodskappe lees nie. Geheime tale is beskermde kommunikasie. Ons onderskei onsself van ander deur geheime taal. Ons wys dat ons aan ’n eksklusiewe groep behoort. Daar is verskeie redes waarom ons geheime taal gebruik. Minnaars skryf van alle tye hul briewe in kode. Sekere professionele groepe het ook hul eie tale. So is daar tale vir towenaars, diewe en sakemense. Maar geheime tale word meestal vir ’n politieke doel gebruik. In byna elke oorlog word geheime tale ontwikkel. Weermagte en geheime dienste het hul eie kenners van geheime tale. Kriptografie is die wetenskap van kodering. Moderne kodes word op ingewikkelde wiskundige formules gebaseer. Dis baie moeilik om hulle te ontsyfer. Sonder kodetaal sou ons lewe ondenkbaar wees. Mense werk deesdae oral met gekodeerde data. Kredietkaarte en e-pos werk almal met kodes. Veral kinders dink geheime tale is opwindend. Hulle geniet dit om geheime boodskappe met vriende uit te ruil. Geheime tale is selfs nuttig vir die ontwikkeling van kinders… Dit bevorder skeppingsvermoë en ’n aanvoeling vir taal!