| ትልቅ ሴት |
年取った(年老いた) 女性
年取った(年老いた) 女性
年取った(年老いた) 女性
年取った(年老いた) 女性
年取った(年老いた) 女性
0
t-shit-t----tosh-o-ta)-j---i
t_________ (__________ j____
t-s-i-o-t- (-o-h-o-t-) j-s-i
----------------------------
toshitotta (toshioita) josei
|
ትልቅ ሴት
年取った(年老いた) 女性
toshitotta (toshioita) josei
|
| ወፍራም ሴት |
太った 女性
太った 女性
太った 女性
太った 女性
太った 女性
0
f-to-ta-jo-ei
f______ j____
f-t-t-a j-s-i
-------------
futotta josei
|
ወፍራም ሴት
太った 女性
futotta josei
|
| ጉጉ ሴት |
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
0
k-k----n--s-in- --s-i
k_______ ō_____ j____
k-k-s-i- ō-e-n- j-s-i
---------------------
kōkishin ōseina josei
|
ጉጉ ሴት
好奇心旺盛な 女性
kōkishin ōseina josei
|
| አዲስ መኪና |
新しい 自動車
新しい 自動車
新しい 自動車
新しい 自動車
新しい 自動車
0
atar--h--jid---a
a_______ j______
a-a-a-h- j-d-s-a
----------------
atarashī jidōsha
|
አዲስ መኪና
新しい 自動車
atarashī jidōsha
|
| ፈጣን መኪና |
速い 自動車
速い 自動車
速い 自動車
速い 自動車
速い 自動車
0
h---i-ji--sha
h____ j______
h-y-i j-d-s-a
-------------
hayai jidōsha
|
ፈጣን መኪና
速い 自動車
hayai jidōsha
|
| ምቹ መኪና |
快適な 自動車
快適な 自動車
快適な 自動車
快適な 自動車
快適な 自動車
0
k-i-ek--- j-d-sha
k________ j______
k-i-e-i-a j-d-s-a
-----------------
kaitekina jidōsha
|
ምቹ መኪና
快適な 自動車
kaitekina jidōsha
|
| ስማያዊ ቀሚስ |
青い ドレス
青い ドレス
青い ドレス
青い ドレス
青い ドレス
0
aoi do-esu
a__ d_____
a-i d-r-s-
----------
aoi doresu
|
ስማያዊ ቀሚስ
青い ドレス
aoi doresu
|
| ቀይ ቀሚስ |
赤い ドレス
赤い ドレス
赤い ドレス
赤い ドレス
赤い ドレス
0
a-a--d---su
a___ d_____
a-a- d-r-s-
-----------
akai doresu
|
ቀይ ቀሚስ
赤い ドレス
akai doresu
|
| አረንጋዴ ቀሚስ |
緑の ドレス
緑の ドレス
緑の ドレス
緑の ドレス
緑の ドレス
0
m--or---o---r-su
m_____ n_ d_____
m-d-r- n- d-r-s-
----------------
midori no doresu
|
አረንጋዴ ቀሚስ
緑の ドレス
midori no doresu
|
| ጥቁር ቦርሳ |
黒い 鞄
黒い 鞄
黒い 鞄
黒い 鞄
黒い 鞄
0
k-r-- k-ban
k____ k____
k-r-i k-b-n
-----------
kuroi kaban
|
|
| ቡኒ ቦርሳ |
茶色の 鞄
茶色の 鞄
茶色の 鞄
茶色の 鞄
茶色の 鞄
0
ch--ro-no -aban
c_____ n_ k____
c-a-r- n- k-b-n
---------------
chairo no kaban
|
ቡኒ ቦርሳ
茶色の 鞄
chairo no kaban
|
| ነጭ ቦርሳ |
白い 鞄
白い 鞄
白い 鞄
白い 鞄
白い 鞄
0
s--r-i-k-ban
s_____ k____
s-i-o- k-b-n
------------
shiroi kaban
|
|
| ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች |
親切な 人々
親切な 人々
親切な 人々
親切な 人々
親切な 人々
0
s-in----un- hi---i-o
s__________ h_______
s-i-s-t-u-a h-t-b-t-
--------------------
shinsetsuna hitobito
|
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች
親切な 人々
shinsetsuna hitobito
|
| ትሁት ህዝብ/ ሰዎች |
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
0
r-igi-t-das---h---bi-o
r____ t______ h_______
r-i-i t-d-s-ī h-t-b-t-
----------------------
reigi tadashī hitobito
|
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች
礼儀正しい 人々
reigi tadashī hitobito
|
| አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች |
面白い 人々
面白い 人々
面白い 人々
面白い 人々
面白い 人々
0
o--s--r-- hit---to
o________ h_______
o-o-h-r-i h-t-b-t-
------------------
omoshiroi hitobito
|
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች
面白い 人々
omoshiroi hitobito
|
| ተወዳጅ ልጆች |
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
0
a-----ī-kodo-oda-hi
a______ k__________
a-r-s-ī k-d-m-d-c-i
-------------------
airashī kodomodachi
|
ተወዳጅ ልጆች
愛らしい 子供達
airashī kodomodachi
|
| እረባሽ ልጆች |
生意気な 子供達
生意気な 子供達
生意気な 子供達
生意気な 子供達
生意気な 子供達
0
na-a----a k-d---d---i
n________ k__________
n-m-i-i-a k-d-m-d-c-i
---------------------
namaikina kodomodachi
|
እረባሽ ልጆች
生意気な 子供達
namaikina kodomodachi
|
| ጨዋ ልጆች |
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
0
gyō-- ---yo- --domodac-i
g____ n_ y__ k__________
g-ō-i n- y-i k-d-m-d-c-i
------------------------
gyōgi no yoi kodomodachi
|
ጨዋ ልጆች
行儀のよい 子供達
gyōgi no yoi kodomodachi
|