ትልቅ ሴት |
-ک-خان---یر
__ خ___ پ___
-ک خ-ن- پ-ر-
-------------
یک خانم پیر
0
yek khâno-- -ir
y__ k______ p__
y-k k-â-o-e p-r
---------------
yek khânome pir
|
ትልቅ ሴት
یک خانم پیر
yek khânome pir
|
ወፍራም ሴት |
یک---ن----ق
__ خ___ چ___
-ک خ-ن- چ-ق-
-------------
یک خانم چاق
0
y-k ---nome ---gh
y__ k______ c____
y-k k-â-o-e c-â-h
-----------------
yek khânome châgh
|
ወፍራም ሴት
یک خانم چاق
yek khânome châgh
|
ጉጉ ሴት |
یک-خ--م--ض-ل---ن--او)
__ خ___ ف___ (________
-ک خ-ن- ف-و- (-ن-ک-و-
-----------------------
یک خانم فضول (کنجکاو)
0
ye- -h-n-me-k--j--v---o--l)
y__ k______ k______ (______
y-k k-â-o-e k-n-k-v (-o-u-)
---------------------------
yek khânome konjkâv (fozul)
|
ጉጉ ሴት
یک خانم فضول (کنجکاو)
yek khânome konjkâv (fozul)
|
አዲስ መኪና |
-ک -و------و
__ خ_____ ن__
-ک خ-د-و- ن-
--------------
یک خودروی نو
0
yek--h--roye no
y__ k_______ n_
y-k k-o-r-y- n-
---------------
yek khodroye no
|
አዲስ መኪና
یک خودروی نو
yek khodroye no
|
ፈጣን መኪና |
----و--وی -رس--ت
__ خ_____ پ______
-ک خ-د-و- پ-س-ع-
------------------
یک خودروی پرسرعت
0
yek kh--r-----a-i-e
y__ k_______ s_____
y-k k-o-r-y- s-r---
-------------------
yek khodroye sari-e
|
ፈጣን መኪና
یک خودروی پرسرعت
yek khodroye sari-e
|
ምቹ መኪና |
-- -ود-و- -ا--
__ خ_____ ر____
-ک خ-د-و- ر-ح-
----------------
یک خودروی راحت
0
y-- ------y---â-at
y__ k_______ r____
y-k k-o-r-y- r-h-t
------------------
yek khodroye râhat
|
ምቹ መኪና
یک خودروی راحت
yek khodroye râhat
|
ስማያዊ ቀሚስ |
ی- لب------
__ ل___ آ___
-ک ل-ا- آ-ی-
-------------
یک لباس آبی
0
y-k --bâ-- --i
y__ l_____ â__
y-k l-b-s- â-i
--------------
yek lebâse âbi
|
ስማያዊ ቀሚስ
یک لباس آبی
yek lebâse âbi
|
ቀይ ቀሚስ |
ی--لبا- --مز
__ ل___ ق____
-ک ل-ا- ق-م-
--------------
یک لباس قرمز
0
ye--l---s- g-erm-z
y__ l_____ g______
y-k l-b-s- g-e-m-z
------------------
yek lebâse ghermez
|
ቀይ ቀሚስ
یک لباس قرمز
yek lebâse ghermez
|
አረንጋዴ ቀሚስ |
ی---باس -بز
__ ل___ س___
-ک ل-ا- س-ز-
-------------
یک لباس سبز
0
y-k lebâ-e-s--z
y__ l_____ s___
y-k l-b-s- s-b-
---------------
yek lebâse sabz
|
አረንጋዴ ቀሚስ
یک لباس سبز
yek lebâse sabz
|
ጥቁር ቦርሳ |
یک-ک-ف-سی--
__ ک__ س____
-ک ک-ف س-ا-
-------------
یک کیف سیاه
0
ye- k-f--s-âh
y__ k___ s___
y-k k-f- s-â-
-------------
yek kife siâh
|
ጥቁር ቦርሳ
یک کیف سیاه
yek kife siâh
|
ቡኒ ቦርሳ |
ی- ک-ف-قهو---ی
__ ک__ ق___ ا__
-ک ک-ف ق-و- ا-
----------------
یک کیف قهوه ای
0
ye- -ife -h-hve-i
y__ k___ g_______
y-k k-f- g-a-v---
-----------------
yek kife ghahve-i
|
ቡኒ ቦርሳ
یک کیف قهوه ای
yek kife ghahve-i
|
ነጭ ቦርሳ |
ی- ک-ف--ف--
__ ک__ س____
-ک ک-ف س-ی-
-------------
یک کیف سفید
0
y-k---fe se--d
y__ k___ s____
y-k k-f- s-f-d
--------------
yek kife sefid
|
ነጭ ቦርሳ
یک کیف سفید
yek kife sefid
|
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች |
--د--مهر---
____ م______
-ر-م م-ر-ا-
-------------
مردم مهربان
0
m----me-meh---ân
m______ m_______
m-r-o-e m-h-a-â-
----------------
mardome mehrabân
|
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች
مردم مهربان
mardome mehrabân
|
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች |
---م -ا-ادب
____ ب_ ا___
-ر-م ب- ا-ب-
-------------
مردم با ادب
0
mard--e-b---d-b
m______ b_ a___
m-r-o-e b- a-a-
---------------
mardome bâ adab
|
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች
مردم با ادب
mardome bâ adab
|
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች |
-رد- -ال-
____ ج____
-ر-م ج-ل-
-----------
مردم جالب
0
mar--me-j-l-b
m______ j____
m-r-o-e j-l-b
-------------
mardome jâleb
|
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች
مردم جالب
mardome jâleb
|
ተወዳጅ ልጆች |
--ه---ی --زن-ن-----ت-د-شتن--
______ ن_____ (____ د_______
-چ--ا- ن-ز-ی- (-و-ت د-ش-ن-)-
------------------------------
بچههای نازنین (دوست داشتنی)
0
bac----ây----z---- -mehra-ân)
b____ h___ n______ (_________
b-c-e h-y- n-z-n-n (-e-r-b-n-
-----------------------------
bache hâye nâzanin (mehrabân)
|
ተወዳጅ ልጆች
بچههای نازنین (دوست داشتنی)
bache hâye nâzanin (mehrabân)
|
እረባሽ ልጆች |
-چه--- بی اد- -پ-ر--
______ ب_ ا__ (______
-چ--ا- ب- ا-ب (-ر-و-
-----------------------
بچههای بی ادب (پررو)
0
bac-e----- bi----b
b____ h___ b_ a___
b-c-e h-y- b- a-a-
------------------
bache hâye bi adab
|
እረባሽ ልጆች
بچههای بی ادب (پررو)
bache hâye bi adab
|
ጨዋ ልጆች |
-----ای -وب و -ؤد-
______ خ__ و م____
-چ--ا- خ-ب و م-د-
--------------------
بچههای خوب و مؤدب
0
b-c-- hâ------b-o---a-ab
b____ h___ k____________
b-c-e h-y- k-u-----o-d-b
------------------------
bache hâye khub-o-moadab
|
ጨዋ ልጆች
بچههای خوب و مؤدب
bache hâye khub-o-moadab
|