| የዶክተር ቀጠሮ አለኝ። |
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
0
i----n- -o-aku o-ir-te -r--as-.
i___ n_ y_____ o i____ a_______
i-h- n- y-y-k- o i-e-e a-i-a-u-
-------------------------------
isha ni yoyaku o irete arimasu.
|
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
医者に 予約を 入れて あります 。
isha ni yoyaku o irete arimasu.
|
| በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ። |
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
0
10-J--n- --y-k---a a-im-su.
1____ n_ y_____ g_ a_______
1---i n- y-y-k- g- a-i-a-u-
---------------------------
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
|
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
10時に 予約が あります 。
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
|
| የአባትዎ ስም ማን ነው? |
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
0
o-ama- wa?
o_____ w__
o-a-a- w-?
----------
onamae wa?
|
የአባትዎ ስም ማን ነው?
お名前は ?
onamae wa?
|
| እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ። |
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
0
m----a----t---de -m-ch--k-das--.
m____________ d_ o_____ k_______
m-c-i-i-h-t-u d- o-a-h- k-d-s-i-
--------------------------------
machiaishitsu de omachi kudasai.
|
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
待合室で お待ち ください 。
machiaishitsu de omachi kudasai.
|
| ዶክተር አሁን ይመጣል። |
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
0
is---wa sug- ni-----imas-.
i___ w_ s___ n_ m_________
i-h- w- s-g- n- m-i-i-a-u-
--------------------------
isha wa sugu ni mairimasu.
|
ዶክተር አሁን ይመጣል።
医者は すぐに 参ります 。
isha wa sugu ni mairimasu.
|
| በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት? |
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
0
d----no k-n---o-en----k--yū----t- -m-su--a?
d___ n_ k_________ n_ k____ s____ i____ k__
d-k- n- k-n-ō-o-e- n- k-n-ū s-i-e i-a-u k-?
-------------------------------------------
doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?
|
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?
|
| ምን ላደርግልዎ እችላለው? |
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
0
d----i-ash-t----?
d_ s_________ k__
d- s-i-a-h-t- k-?
-----------------
dō shimashita ka?
|
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
どうしました か ?
dō shimashita ka?
|
| ህመም አለዎት? |
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
0
i-a------ar-ma---k-?
i____ w_ a______ k__
i-a-i w- a-i-a-u k-?
--------------------
itami wa arimasu ka?
|
ህመም አለዎት?
痛みは あります か ?
itami wa arimasu ka?
|
| የቱ ጋር ነው የሚያሞት? |
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
0
d--o--a -t---m--u -a?
d___ g_ i________ k__
d-k- g- i-a-i-a-u k-?
---------------------
doko ga itamimasu ka?
|
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
どこが 痛みます か ?
doko ga itamimasu ka?
|
| ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል |
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
0
s-na-a--a i--u---itami-a-u.
s_____ g_ i_____ i_________
s-n-k- g- i-s-m- i-a-i-a-u-
---------------------------
senaka ga itsumo itamimasu.
|
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
背中が いつも 痛みます 。
senaka ga itsumo itamimasu.
|
| በአብዛኛው እራሴን ያመኛል። |
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
0
y-k---ut-ū g----i-a--.
y___ z____ g_ s_______
y-k- z-t-ū g- s-i-a-u-
----------------------
yoku zutsū ga shimasu.
|
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
よく 頭痛が します 。
yoku zutsū ga shimasu.
|
| አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል። |
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
0
t-kid--i -uk-t-ū -a -r-m-su.
t_______ f______ g_ a_______
t-k-d-k- f-k-t-ū g- a-i-a-u-
----------------------------
tokidoki fukutsū ga arimasu.
|
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
時々 腹痛が あります 。
tokidoki fukutsū ga arimasu.
|
| ከወገብ በላይ ያውልቁ። |
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
0
ue-----id-----a--i.
u_ o n____ k_______
u- o n-i-e k-d-s-i-
-------------------
ue o nuide kudasai.
|
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
上を 脱いで ください 。
ue o nuide kudasai.
|
| በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ። |
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
0
ke--- b-tt---i -ok--ni--a--- -uda-ai.
k____ b____ n_ y___ n_ n____ k_______
k-n-a b-t-o n- y-k- n- n-t-e k-d-s-i-
-------------------------------------
kensa betto ni yoko ni natte kudasai.
|
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
検査ベットに 横になって ください 。
kensa betto ni yoko ni natte kudasai.
|
| የደም ግፊትዎ ደህና ነው። |
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
0
k---uatsu------i-ō--d--u.
k________ w_ d___________
k-t-u-t-u w- d-i-ō-u-e-u-
-------------------------
ketsuatsu wa daijōbudesu.
|
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
血圧は 大丈夫 です 。
ketsuatsu wa daijōbudesu.
|
| መርፌ እወጋዎታለው። |
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
0
ch---a o----im---o-.
c_____ o u__________
c-ū-h- o u-h-m-s-o-.
--------------------
chūsha o uchimashou.
|
መርፌ እወጋዎታለው።
注射を 打ちましょう 。
chūsha o uchimashou.
|
| ኪኒን እሰጥዎታለው። |
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
0
ku--r- --dashi-as---.
k_____ o d___________
k-s-r- o d-s-i-a-h-u-
---------------------
kusuri o dashimashou.
|
ኪኒን እሰጥዎታለው።
薬を 出しましょう 。
kusuri o dashimashou.
|
| የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው። |
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
0
ya--yo--------u--h-hōs-n-o--a--i-as---.
y_______ e d___ s_______ o d___________
y-k-y-k- e d-s- s-o-ō-e- o d-s-i-a-h-u-
---------------------------------------
yakkyoku e dasu shohōsen o dashimashou.
|
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
yakkyoku e dasu shohōsen o dashimashou.
|