| ትልቅ ሴት |
امرأة -جوز
ا____ ع___
ا-ر-ة ع-و-
----------
امرأة عجوز
0
i--a’a- ‘-jūz
i______ ‘____
i-r-’-h ‘-j-z
-------------
imra’ah ‘ajūz
|
ትልቅ ሴት
امرأة عجوز
imra’ah ‘ajūz
|
| ወፍራም ሴት |
-مرأة--م-نة
_____ س____
-م-أ- س-ي-ة
------------
امرأة سمينة
0
i-----h ------h
i______ s______
i-r-’-h s-m-n-h
---------------
imra’ah samīnah
|
ወፍራም ሴት
امرأة سمينة
imra’ah samīnah
|
| ጉጉ ሴት |
ام-أ--ف---ية
_____ ف_____
-م-أ- ف-و-ي-
-------------
امرأة فضولية
0
i---’-h f-ḍ-lī--h
i______ f________
i-r-’-h f-ḍ-l-y-h
-----------------
imra’ah fuḍūlīyah
|
ጉጉ ሴት
امرأة فضولية
imra’ah fuḍūlīyah
|
| አዲስ መኪና |
سي-ر--جدي-ة
س____ ج____
س-ا-ة ج-ي-ة
-----------
سيارة جديدة
0
s-yy-ra-----ī-ah
s_______ j______
s-y-ā-a- j-d-d-h
----------------
sayyārah jadīdah
|
አዲስ መኪና
سيارة جديدة
sayyārah jadīdah
|
| ፈጣን መኪና |
سي--- -ري-ة
س____ س____
س-ا-ة س-ي-ة
-----------
سيارة سريعة
0
sa-----h-s--ī-ah
s_______ s______
s-y-ā-a- s-r-‘-h
----------------
sayyārah sarī‘ah
|
ፈጣን መኪና
سيارة سريعة
sayyārah sarī‘ah
|
| ምቹ መኪና |
س--رة م--حة
س____ م____
س-ا-ة م-ي-ة
-----------
سيارة مريحة
0
s-y-ār---m--ī--h
s_______ m______
s-y-ā-a- m-r-ḥ-h
----------------
sayyārah murīḥah
|
ምቹ መኪና
سيارة مريحة
sayyārah murīḥah
|
| ስማያዊ ቀሚስ |
ث-ب --رق
ث__ أ___
ث-ب أ-ر-
--------
ثوب أزرق
0
t-a----zraq
t____ a____
t-a-b a-r-q
-----------
thawb azraq
|
ስማያዊ ቀሚስ
ثوب أزرق
thawb azraq
|
| ቀይ ቀሚስ |
ث-ب-أحمر
ث__ أ___
ث-ب أ-م-
--------
ثوب أحمر
0
t-a-b aḥ--r
t____ a____
t-a-b a-m-r
-----------
thawb aḥmar
|
ቀይ ቀሚስ
ثوب أحمر
thawb aḥmar
|
| አረንጋዴ ቀሚስ |
ثو- -خضر
ث__ أ___
ث-ب أ-ض-
--------
ثوب أخضر
0
th--- -k--ar
t____ a_____
t-a-b a-h-a-
------------
thawb akhḍar
|
አረንጋዴ ቀሚስ
ثوب أخضر
thawb akhḍar
|
| ጥቁር ቦርሳ |
ح-ي-- ----ة---د-ء
_____ ص____ س____
-ق-ب- ص-ي-ة س-د-ء
------------------
حقيبة صغيرة سوداء
0
ḥaqī--- -agh-r-h -a-d-’
ḥ______ ṣ_______ s_____
ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- s-w-ā-
-----------------------
ḥaqībah ṣaghīrah sawdā’
|
ጥቁር ቦርሳ
حقيبة صغيرة سوداء
ḥaqībah ṣaghīrah sawdā’
|
| ቡኒ ቦርሳ |
ح-يب- --ير- ب-ية
_____ ص____ ب___
-ق-ب- ص-ي-ة ب-ي-
-----------------
حقيبة صغيرة بنية
0
ḥaqīb----aghīra--bu--īyah
ḥ______ ṣ_______ b_______
ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-n-ī-a-
-------------------------
ḥaqībah ṣaghīrah bunnīyah
|
ቡኒ ቦርሳ
حقيبة صغيرة بنية
ḥaqībah ṣaghīrah bunnīyah
|
| ነጭ ቦርሳ |
--يبة ص-ي-- ب-ضاء
_____ ص____ ب____
-ق-ب- ص-ي-ة ب-ض-ء
------------------
حقيبة صغيرة بيضاء
0
ḥ---b-h--ag--ra--ba-ḍā’
ḥ______ ṣ_______ b_____
ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-y-ā-
-----------------------
ḥaqībah ṣaghīrah bayḍā’
|
ነጭ ቦርሳ
حقيبة صغيرة بيضاء
ḥaqībah ṣaghīrah bayḍā’
|
| ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች |
--اس--طف-ء
____ ل____
-ن-س ل-ف-ء
-----------
أناس لطفاء
0
an-s----afā’
a___ l______
a-a- l-ṭ-f-’
------------
anas luṭafā’
|
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች
أناس لطفاء
anas luṭafā’
|
| ትሁት ህዝብ/ ሰዎች |
---- مه---ن
____ م_____
-ن-س م-ذ-و-
------------
أناس مهذبون
0
ana- ---a--dha-ūn
a___ m___________
a-a- m-h-d-d-a-ū-
-----------------
anas muhadhdhabūn
|
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች
أناس مهذبون
anas muhadhdhabūn
|
| አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች |
-نا- م-ير---لل-هت-ام
____ م_____ ل_______
-ن-س م-ي-و- ل-ا-ت-ا-
---------------------
أناس مثيرون للاهتمام
0
an-----t---ūn--il-i-timām
a___ m_______ l__________
a-a- m-t-ī-ū- l-l-i-t-m-m
-------------------------
anas muthīrūn lil-ihtimām
|
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች
أناس مثيرون للاهتمام
anas muthīrūn lil-ihtimām
|
| ተወዳጅ ልጆች |
أطفا--جدي--- ---حب
_____ ج_____ ب____
-ط-ا- ج-ي-و- ب-ل-ب
-------------------
أطفال جديرون بالحب
0
a---- ---īr---b---ḥ-bb
a____ j______ b_______
a-f-l j-d-r-n b-l-ḥ-b-
----------------------
aṭfāl jadīrūn bil-ḥubb
|
ተወዳጅ ልጆች
أطفال جديرون بالحب
aṭfāl jadīrūn bil-ḥubb
|
| እረባሽ ልጆች |
أطف-------ن
أ____ ش____
أ-ف-ل ش-ي-ن
-----------
أطفال شقيون
0
aṭf------q-y-n
a____ s_______
a-f-l s-a-ī-ū-
--------------
aṭfāl shaqīyūn
|
እረባሽ ልጆች
أطفال شقيون
aṭfāl shaqīyūn
|
| ጨዋ ልጆች |
---ا----ذ--ن
_____ م_____
-ط-ا- م-ذ-و-
-------------
أطفال مهذبون
0
a-fā----h-dh--abūn
a____ m___________
a-f-l m-h-d-d-a-ū-
------------------
aṭfāl muhadhdhabūn
|
ጨዋ ልጆች
أطفال مهذبون
aṭfāl muhadhdhabūn
|