የት ነው እስፓንኛ የተማሩት? |
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
0
d-k-de-Su--ing- ---e---ō--h-ta--o-e-u-ka?
d_____ S_______ o b_____ s____ n_____ k__
d-k-d- S-p-i-g- o b-n-y- s-i-a n-d-s- k-?
-----------------------------------------
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
|
የት ነው እስፓንኛ የተማሩት?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
|
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ? |
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
0
por-t-gar--g---o --nase-asu--a?
p____________ m_ h_________ k__
p-r-t-g-r---o m- h-n-s-m-s- k-?
-------------------------------
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
|
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ?
ポルトガル語も 話せます か ?
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
|
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው። |
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
0
e--, I-a----go m- -u-osh- d-k----u.
e e_ I________ m_ s______ d________
e e- I-a-i---o m- s-k-s-i d-k-m-s-.
-----------------------------------
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
|
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው።
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
|
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ። |
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
0
a---a -a-----m---ōz- -- ha-a--im-su-n-.
a____ w_ t_____ j___ n_ h__________ n__
a-a-a w- t-t-m- j-z- n- h-n-s-i-a-u n-.
---------------------------------------
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
|
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ።
あなたは とても 上手に 話します ね 。
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
|
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው። |
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
0
kor-ra--o---t--- w--t---m----------- im---.
k_____ n_ k_____ w_ t_____ y___ n___ i_____
k-r-r- n- k-t-b- w- t-t-m- y-k- n-t- i-a-u-
-------------------------------------------
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
|
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው።
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
|
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው። |
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
0
an--- ---iu k-to--- t-t-m---i--- -h----s-id-s-.
a____ n_ i_ k___ w_ t_____ r____ s__ y_________
a-a-a n- i- k-t- w- t-t-m- r-k-i s-i y-s-i-e-u-
-----------------------------------------------
anata no iu koto wa totemo rikai shi yasuidesu.
|
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው።
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
anata no iu koto wa totemo rikai shi yasuidesu.
|
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው። |
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
0
d-mo-hanas--k-t- -- -a-u ------a m-zu-ashīdesu.
d___ h_____ k___ t_ k___ k___ w_ m_____________
d-m- h-n-s- k-t- t- k-k- k-t- w- m-z-k-s-ī-e-u-
-----------------------------------------------
demo hanasu koto to kaku koto wa muzukashīdesu.
|
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው።
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
demo hanasu koto to kaku koto wa muzukashīdesu.
|
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው። |
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
0
ma-a--t-kus-n-m-c-i-a--asu.
m____ t______ m____________
m-d-, t-k-s-n m-c-i-a-m-s-.
---------------------------
mada, takusan machigaemasu.
|
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው።
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
mada, takusan machigaemasu.
|
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ። |
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
0
(Ma-h---et-ra- -a-ar-zu t-is-i ---te -ud----.
(_____________ k_______ t_____ s____ k_______
(-a-h-g-e-a-a- k-n-r-z- t-i-e- s-i-e k-d-s-i-
---------------------------------------------
(Machigaetara) kanarazu teisei shite kudasai.
|
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ።
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(Machigaetara) kanarazu teisei shite kudasai.
|
አነጋገሮት ጥሩ ነው። |
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
0
an--a--o--a-s-on w--t-t--o-yo-des-.
a____ n_ h______ w_ t_____ y_______
a-a-a n- h-t-u-n w- t-t-m- y-i-e-u-
-----------------------------------
anata no hatsuon wa totemo yoidesu.
|
አነጋገሮት ጥሩ ነው።
あなたの 発音は とても 良い です 。
anata no hatsuon wa totemo yoidesu.
|
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ። |
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
0
ana-- -a---k--h- a---e-t--g--a---asu--e.
a____ w_ s______ a_______ g_ a______ n__
a-a-a w- s-k-s-i a-u-e-t- g- a-i-a-u n-.
----------------------------------------
anata wa sukoshi akusento ga arimasu ne.
|
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ።
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
anata wa sukoshi akusento ga arimasu ne.
|
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ። |
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
0
a-a-a--a-d--- no-shuss-ind- -a--a--r-m--u.
a____ g_ d___ n_ s_________ k_ w__________
a-a-a g- d-k- n- s-u-s-i-d- k- w-k-r-m-s-.
------------------------------------------
anata ga doko no shusshinda ka wakarimasu.
|
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ።
あなたが どこの 出身だか わかります 。
anata ga doko no shusshinda ka wakarimasu.
|
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው? |
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
0
a-ata -o--a----o-ugo--a -a-i-e-u--a?
a____ n_ h___ k_____ w_ n_______ k__
a-a-a n- h-h- k-k-g- w- n-n-d-s- k-?
------------------------------------
anata no haha kokugo wa nanidesu ka?
|
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው?
あなたの 母国語は 何です か ?
anata no haha kokugo wa nanidesu ka?
|
ቋንቋ እየተማሩ ነው? |
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
0
g-ga-u-k----i-su ni --tt- -m-su ka?
g_____ k________ n_ t____ i____ k__
g-g-k- k-ō-h-t-u n- t-t-e i-a-u k-?
-----------------------------------
gogaku kyōshitsu ni tōtte imasu ka?
|
ቋንቋ እየተማሩ ነው?
語学教室に 通って います か ?
gogaku kyōshitsu ni tōtte imasu ka?
|
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት? |
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
0
do-'-a-kyōza- ----uka--e-mas- k-?
d_____ k_____ o t____________ k__
d-n-n- k-ō-a- o t-u-a-t-i-a-u k-?
---------------------------------
don'na kyōzai o tsukatteimasu ka?
|
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት?
どんな 教材を 使って います か ?
don'na kyōzai o tsukatteimasu ka?
|
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም። |
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
0
dō-u-n--aeda ka---m---a-wakarima--n.
d___ n______ k__ i__ w_ w___________
d-i- n-m-e-a k-, i-a w- w-k-r-m-s-n-
------------------------------------
dōiu namaeda ka, ima wa wakarimasen.
|
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም።
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
dōiu namaeda ka, ima wa wakarimasen.
|
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም። |
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
0
daime--g- om-- -ka-------.
d_____ g_ o___ u__________
d-i-e- g- o-o- u-a-i-a-e-.
--------------------------
daimei ga omoi ukabimasen.
|
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም።
題名が 思い浮かびません 。
daimei ga omoi ukabimasen.
|
እረስቼዋለሁኝ። |
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
0
w--u---e sh--aim-shi--.
w_______ s_____________
w-s-r-t- s-i-a-m-s-i-a-
-----------------------
wasurete shimaimashita.
|
እረስቼዋለሁኝ።
忘れて しまいました 。
wasurete shimaimashita.
|