የሐረጉ መጽሐፍ

am መግለጫዎች 2   »   ja 形容詞 2

79 [ሰባ ዘጠኝ]

መግለጫዎች 2

መግለጫዎች 2

79 [七十九]

79 [nana jū kyū]

形容詞 2

keiyōshi 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጃፓንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። 青い ドレスを 着て います 。 青い ドレスを 着て います 。 青い ドレスを 着て います 。 青い ドレスを 着て います 。 青い ドレスを 着て います 。 0
a-- do---- o-kit--i-asu. a__ d_____ o k___ i_____ a-i d-r-s- o k-t- i-a-u- ------------------------ aoi doresu o kite imasu.
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። 赤い ドレスを 着て います 。 赤い ドレスを 着て います 。 赤い ドレスを 着て います 。 赤い ドレスを 着て います 。 赤い ドレスを 着て います 。 0
a-ai-dor-s--o----------u. a___ d_____ o k___ i_____ a-a- d-r-s- o k-t- i-a-u- ------------------------- akai doresu o kite imasu.
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። 緑の ドレスを 着て います 。 緑の ドレスを 着て います 。 緑の ドレスを 着て います 。 緑の ドレスを 着て います 。 緑の ドレスを 着て います 。 0
m---r-----d--es- - ---e-i-a-u. m_____ n_ d_____ o k___ i_____ m-d-r- n- d-r-s- o k-t- i-a-u- ------------------------------ midori no doresu o kite imasu.
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። 黒い 鞄を 買います 。 黒い 鞄を 買います 。 黒い 鞄を 買います 。 黒い 鞄を 買います 。 黒い 鞄を 買います 。 0
ku--i kab-n-o k----su. k____ k____ o k_______ k-r-i k-b-n o k-i-a-u- ---------------------- kuroi kaban o kaimasu.
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። 茶色の 鞄を 買います 。 茶色の 鞄を 買います 。 茶色の 鞄を 買います 。 茶色の 鞄を 買います 。 茶色の 鞄を 買います 。 0
c--iro--o-k---- o-k-i-a-u. c_____ n_ k____ o k_______ c-a-r- n- k-b-n o k-i-a-u- -------------------------- chairo no kaban o kaimasu.
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። 白い 鞄を 買います 。 白い 鞄を 買います 。 白い 鞄を 買います 。 白い 鞄を 買います 。 白い 鞄を 買います 。 0
s---o- kab-n - -ai-asu. s_____ k____ o k_______ s-i-o- k-b-n o k-i-a-u- ----------------------- shiroi kaban o kaimasu.
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። 新しい 車が 要ります 。 新しい 車が 要ります 。 新しい 車が 要ります 。 新しい 車が 要ります 。 新しい 車が 要ります 。 0
at----hī ---u-a-ga-iri--s-. a_______ k_____ g_ i_______ a-a-a-h- k-r-m- g- i-i-a-u- --------------------------- atarashī kuruma ga irimasu.
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። 速い 車が 要ります 。 速い 車が 要ります 。 速い 車が 要ります 。 速い 車が 要ります 。 速い 車が 要ります 。 0
hay-i ku-----g---r--a--. h____ k_____ g_ i_______ h-y-i k-r-m- g- i-i-a-u- ------------------------ hayai kuruma ga irimasu.
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። 快適な 車が 要ります 。 快適な 車が 要ります 。 快適な 車が 要ります 。 快適な 車が 要ります 。 快適な 車が 要ります 。 0
k-ite---a kuru-a g- ir----u. k________ k_____ g_ i_______ k-i-e-i-a k-r-m- g- i-i-a-u- ---------------------------- kaitekina kuruma ga irimasu.
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። 上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。 上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。 上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。 上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。 上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。 0
u--ni--a -osh-t-tta --o--i-ita- -ose---a sund- ----u. u_ n_ w_ t_________ (__________ j____ g_ s____ i_____ u- n- w- t-s-i-o-t- (-o-h-o-t-) j-s-i g- s-n-e i-a-u- ----------------------------------------------------- ue ni wa toshitotta (toshioita) josei ga sunde imasu.
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። 上には 太った 女性が 住んで います 。 上には 太った 女性が 住んで います 。 上には 太った 女性が 住んで います 。 上には 太った 女性が 住んで います 。 上には 太った 女性が 住んで います 。 0
u- -i-w----t-t-a j---i -- -und--im--u. u_ n_ w_ f______ j____ g_ s____ i_____ u- n- w- f-t-t-a j-s-i g- s-n-e i-a-u- -------------------------------------- ue ni wa futotta josei ga sunde imasu.
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። 下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。 下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。 下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。 下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。 下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。 0
s-i-a -- ----ō-i-hi--ō--ina j---- ga----de-i-as-. s____ n_ w_ k_______ ō_____ j____ g_ s____ i_____ s-i-a n- w- k-k-s-i- ō-e-n- j-s-i g- s-n-e i-a-u- ------------------------------------------------- shita ni wa kōkishin ōseina josei ga sunde imasu.
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። お客さんは 親切な 人たち でした 。 お客さんは 親切な 人たち でした 。 お客さんは 親切な 人たち でした 。 お客さんは 親切な 人たち でした 。 お客さんは 親切な 人たち でした 。 0
og---u--- ---sh--sets--- hit--t-c---e----a. o________ w_ s__________ h_________________ o-y-k-s-n w- s-i-s-t-u-a h-t---a-h-d-s-i-a- ------------------------------------------- ogyakusan wa shinsetsuna hito-tachideshita.
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。 お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。 お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。 お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。 お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。 0
o--ak--a- wa reigi-tad-sh--hi-----ch-d--hi-a. o________ w_ r____ t______ h_________________ o-y-k-s-n w- r-i-i t-d-s-ī h-t---a-h-d-s-i-a- --------------------------------------------- ogyakusan wa reigi tadashī hito-tachideshita.
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። お客さんは 面白い 人たち でした 。 お客さんは 面白い 人たち でした 。 お客さんは 面白い 人たち でした 。 お客さんは 面白い 人たち でした 。 お客さんは 面白い 人たち でした 。 0
o-y--us-n -a o--s--roi-hi-o-----i-e--it-. o________ w_ o________ h_________________ o-y-k-s-n w- o-o-h-r-i h-t---a-h-d-s-i-a- ----------------------------------------- ogyakusan wa omoshiroi hito-tachideshita.
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ 私には 愛らしい 子供達が います 。 私には 愛らしい 子供達が います 。 私には 愛らしい 子供達が います 。 私には 愛らしい 子供達が います 。 私には 愛らしい 子供達が います 。 0
wa-ash-n--a-air-shī-ko---oda-hi----im-s-. w__________ a______ k__________ g_ i_____ w-t-s-i-i-a a-r-s-ī k-d-m-d-c-i g- i-a-u- ----------------------------------------- watashiniha airashī kodomodachi ga imasu.
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。 でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。 でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。 でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。 でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。 0
de-o------n ---wa-n--aiki-a k-d--o-ac-i -a i----. d___ r_____ n_ w_ n________ k__________ g_ i_____ d-m- r-n-i- n- w- n-m-i-i-a k-d-m-d-c-i g- i-a-u- ------------------------------------------------- demo rinjin ni wa namaikina kodomodachi ga imasu.
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? あなたの 子供は お行儀が いい です か ? あなたの 子供は お行儀が いい です か ? あなたの 子供は お行儀が いい です か ? あなたの 子供は お行儀が いい です か ? あなたの 子供は お行儀が いい です か ? 0
a--t- n--ko---o w-----yō-i--a -des- -a? a____ n_ k_____ w_ o g____ g_ ī____ k__ a-a-a n- k-d-m- w- o g-ō-i g- ī-e-u k-? --------------------------------------- anata no kodomo wa o gyōgi ga īdesu ka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -