| በጣም ሰነፍ ነህ/ሽ – በጣም ሰነፍ አትሁን/ኚ! |
Ти ---ле- / -ења-- -е ---и---ко-лењ-/ -е--!
Т_ с_ л__ / л___ – н_ б___ т___ л__ / л____
Т- с- л-њ / л-њ- – н- б-д- т-к- л-њ / л-њ-!
-------------------------------------------
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
0
Ti si le---/---nja -----budi ---o --n--- ----a!
T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____
T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a-
-----------------------------------------------
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
|
በጣም ሰነፍ ነህ/ሽ – በጣም ሰነፍ አትሁን/ኚ!
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
|
| በጣም ብዙ ትተኛለህ/ሽ – ብዙ አትተኛ/ኚ! |
Ти с-а-------о--уго-–--е-с---а- -ако -у--!
Т_ с_____ т___ д___ – н_ с_____ т___ д____
Т- с-а-а- т-к- д-г- – н- с-а-а- т-к- д-г-!
------------------------------------------
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
0
Ti sp-vaš----o dugo-–-ne--p--a--t--o-dug-!
T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____
T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-!
------------------------------------------
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
|
በጣም ብዙ ትተኛለህ/ሽ – ብዙ አትተኛ/ኚ!
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
|
| የመጣከው/ሽው አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ ነው – አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ አትምጣ/ጪ! |
Ти---лаз-- -ак- кас-- - не до--зи т--о-касно!
Т_ д______ т___ к____ – н_ д_____ т___ к_____
Т- д-л-з-ш т-к- к-с-о – н- д-л-з- т-к- к-с-о-
---------------------------------------------
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
0
T- dol--iš t-k--kasn--– n----lazi tako-k---o!
T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____
T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o-
---------------------------------------------
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
|
የመጣከው/ሽው አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ ነው – አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ አትምጣ/ጪ!
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
|
| በጣም ትስቃለህ/ያለሽ – በጣም አትሳቅ/ቂ! |
Ти се-см-је---а-о--л-сн----н--------- -а-о глас--!
Т_ с_ с_____ т___ г_____ – н_ с___ с_ т___ г______
Т- с- с-е-е- т-к- г-а-н- – н- с-е- с- т-к- г-а-н-!
--------------------------------------------------
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
0
Ti-se ---j-- t-k- ----n------ -mej-s- t-ko--la-n-!
T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______
T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-!
--------------------------------------------------
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
|
በጣም ትስቃለህ/ያለሽ – በጣም አትሳቅ/ቂ!
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
|
| ስትናገር/ሪ በፀጥታ ነው – በጣም በፀጥታ አትናገር/ሪ! |
Ти--ов--иш-т-к- -и-- –-не г----- та-- тих-!
Т_ г______ т___ т___ – н_ г_____ т___ т____
Т- г-в-р-ш т-к- т-х- – н- г-в-р- т-к- т-х-!
-------------------------------------------
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
0
T- ------š -ako--i-o-- ne gov-ri-tak- ----!
T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____
T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-!
-------------------------------------------
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
|
ስትናገር/ሪ በፀጥታ ነው – በጣም በፀጥታ አትናገር/ሪ!
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
|
| በጣም ብዙ ትጠጣለህ/ጫለሽ – በጣም ብዙ አትጠጣ/ጪ! |
Т- п-је--преви---– -е ----та------о!
Т_ п____ п______ – н_ п__ т___ п____
Т- п-ј-ш п-е-и-е – н- п-ј т-к- п-н-!
------------------------------------
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
0
T- piješ --e--š- – n- p-j --ko-p--o!
T_ p____ p______ – n_ p__ t___ p____
T- p-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-!
------------------------------------
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
|
በጣም ብዙ ትጠጣለህ/ጫለሽ – በጣም ብዙ አትጠጣ/ጪ!
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
|
| በጣም ብዙ ታጨሳለህ/ሻለሽ – በጣም ብዙ አታጭስ/ሺ! |
Ти--уши--п--в--е --н- пуш---ако пу--!
Т_ п____ п______ – н_ п___ т___ п____
Т- п-ш-ш п-е-и-е – н- п-ш- т-к- п-н-!
-------------------------------------
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
0
Ti p-š-- pr-v--e-– -e ---i --k--puno!
T_ p____ p______ – n_ p___ t___ p____
T- p-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-!
-------------------------------------
Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
|
በጣም ብዙ ታጨሳለህ/ሻለሽ – በጣም ብዙ አታጭስ/ሺ!
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
|
| በጣም ብዙ ትሰራለህ/ሪያለሽ – በጣም ብዙ አትስራ/ሪ! |
Ти-----ш п--- –-н- -ад- т--ико -ун-!
Т_ р____ п___ – н_ р___ т_____ п____
Т- р-д-ш п-н- – н- р-д- т-л-к- п-н-!
------------------------------------
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
0
T- -a-iš--uno –-ne ---i -olik--p---!
T_ r____ p___ – n_ r___ t_____ p____
T- r-d-š p-n- – n- r-d- t-l-k- p-n-!
------------------------------------
Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
|
በጣም ብዙ ትሰራለህ/ሪያለሽ – በጣም ብዙ አትስራ/ሪ!
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
|
| በፍጥነት ትነዳለህ/ጃለሽ – በጣም በፍጥነት አትንዳ/ጂ! |
Т----зи---а-- --зо –--е воз--т--о-брзо!
Т_ в____ т___ б___ – н_ в___ т___ б____
Т- в-з-ш т-к- б-з- – н- в-з- т-к- б-з-!
---------------------------------------
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
0
Ti vo-iš -ak- b-z----ne-v-zi-t-ko--rzo!
T_ v____ t___ b___ – n_ v___ t___ b____
T- v-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-!
---------------------------------------
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
|
በፍጥነት ትነዳለህ/ጃለሽ – በጣም በፍጥነት አትንዳ/ጂ!
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
|
| ይነሱ አቶ ሙለር! |
Уста---е, -ос--д-не----ер!
У________ г________ М_____
У-т-н-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
--------------------------
Устаните, господине Милер!
0
Ust-------gos---i----i-er!
U________ g________ M_____
U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
--------------------------
Ustanite, gospodine Miler!
|
ይነሱ አቶ ሙለር!
Устаните, господине Милер!
Ustanite, gospodine Miler!
|
| ይቀመጡ አቶ ሙለር! |
С--ит-,--осп----е --л--!
С______ г________ М_____
С-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
------------------------
Седите, господине Милер!
0
Sedi-e- gospo-i---Mi--r!
S______ g________ M_____
S-d-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
------------------------
Sedite, gospodine Miler!
|
ይቀመጡ አቶ ሙለር!
Седите, господине Милер!
Sedite, gospodine Miler!
|
| ተቀምጠው ይቆዩ አቶ ሙለር! |
Ос--ни-- с-----,-----од--е-М-л--!
О_______ с______ г________ М_____
О-т-н-т- с-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------
Останите седeти, господине Милер!
0
Os-an-t- se-et-,-g-sp-d-n--Mi-e-!
O_______ s______ g________ M_____
O-t-n-t- s-d-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
---------------------------------
Ostanite sedeti, gospodine Miler!
|
ተቀምጠው ይቆዩ አቶ ሙለር!
Останите седeти, господине Милер!
Ostanite sedeti, gospodine Miler!
|
| ትእግስተኛ ይኑርዎ! |
Стрпит- с-!
С______ с__
С-р-и-е с-!
-----------
Стрпите се!
0
Str-it- -e!
S______ s__
S-r-i-e s-!
-----------
Strpite se!
|
ትእግስተኛ ይኑርዎ!
Стрпите се!
Strpite se!
|
| ጊዜዎን ይጠቀሙ! |
Не ж-----!
Н_ ж______
Н- ж-р-т-!
----------
Не журите!
0
N- -urit-!
N_ ž______
N- ž-r-t-!
----------
Ne žurite!
|
ጊዜዎን ይጠቀሙ!
Не журите!
Ne žurite!
|
| ጥቂት ይቆዩ! |
Са-е----е једа--м----ат!
С________ ј____ м_______
С-ч-к-ј-е ј-д-н м-м-н-т-
------------------------
Сачекајте један моменат!
0
Sa---a--- je--n ---ena-!
S________ j____ m_______
S-č-k-j-e j-d-n m-m-n-t-
------------------------
Sačekajte jedan momenat!
|
ጥቂት ይቆዩ!
Сачекајте један моменат!
Sačekajte jedan momenat!
|
| ይጠንቀቁ! |
Б-дите----љиви!
Б_____ п_______
Б-д-т- п-ж-и-и-
---------------
Будите пажљиви!
0
B--i-e-pa-lj-v-!
B_____ p________
B-d-t- p-ž-j-v-!
----------------
Budite pažljivi!
|
ይጠንቀቁ!
Будите пажљиви!
Budite pažljivi!
|
| በሰኣት ይገኙ! |
Б--ит- т-ч-и!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Будите тачни!
0
Bu---e----n-!
B_____ t_____
B-d-t- t-č-i-
-------------
Budite tačni!
|
በሰኣት ይገኙ!
Будите тачни!
Budite tačni!
|
| ደደብ አይሁኑ! |
Не--у--те г-у--!
Н_ б_____ г_____
Н- б-д-т- г-у-и-
----------------
Не будите глупи!
0
Ne-bu--te g----!
N_ b_____ g_____
N- b-d-t- g-u-i-
----------------
Ne budite glupi!
|
ደደብ አይሁኑ!
Не будите глупи!
Ne budite glupi!
|