የሐረጉ መጽሐፍ

am ተተኳሪ 1   »   es Modo imperativo 1

89 [ሰማንያ ዘጠኝ]

ተተኳሪ 1

ተተኳሪ 1

89 [ochenta y nueve]

Modo imperativo 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስፓኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
በጣም ሰነፍ ነህ/ሽ – በጣም ሰነፍ አትሁን/ኚ! E--s m-y---rezoso. –---- -e-s---- -e--zo--! E___ m__ p________ – ¡__ s___ t__ p________ E-e- m-y p-r-z-s-. – ¡-o s-a- t-n p-r-z-s-! ------------------------------------------- Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso!
በጣም ብዙ ትተኛለህ/ሽ – ብዙ አትተኛ/ኚ! Du-r-----u-h-- –---o---er-as ta--o! D______ m_____ – ¡__ d______ t_____ D-e-m-s m-c-o- – ¡-o d-e-m-s t-n-o- ----------------------------------- Duermes mucho. – ¡No duermas tanto!
የመጣከው/ሽው አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ ነው – አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ አትምጣ/ጪ! L-------u--t-rd-- ---N- -legu-----n --rd-! L_____ m__ t_____ – ¡__ l______ t__ t_____ L-e-a- m-y t-r-e- – ¡-o l-e-u-s t-n t-r-e- ------------------------------------------ Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde!
በጣም ትስቃለህ/ያለሽ – በጣም አትሳቅ/ቂ! Te-r--s-muy-a--o--–--No -e --as-tan --t-! T_ r___ m__ a____ – ¡__ t_ r___ t__ a____ T- r-e- m-y a-t-. – ¡-o t- r-a- t-n a-t-! ----------------------------------------- Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto!
ስትናገር/ሪ በፀጥታ ነው – በጣም በፀጥታ አትናገር/ሪ! H----- -uy b---. – -N--h--le--t-n -a--! H_____ m__ b____ – ¡__ h_____ t__ b____ H-b-a- m-y b-j-. – ¡-o h-b-e- t-n b-j-! --------------------------------------- Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo!
በጣም ብዙ ትጠጣለህ/ጫለሽ – በጣም ብዙ አትጠጣ/ጪ! Bebe--dema--a-o--– ¡N--beba--t--to! B____ d_________ – ¡__ b____ t_____ B-b-s d-m-s-a-o- – ¡-o b-b-s t-n-o- ----------------------------------- Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto!
በጣም ብዙ ታጨሳለህ/ሻለሽ – በጣም ብዙ አታጭስ/ሺ! Fu--s d---s--do. –-¡-o--um-- --nt-! F____ d_________ – ¡__ f____ t_____ F-m-s d-m-s-a-o- – ¡-o f-m-s t-n-o- ----------------------------------- Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto!
በጣም ብዙ ትሰራለህ/ሪያለሽ – በጣም ብዙ አትስራ/ሪ! Tr-baj-s -em----d-- – --o t----jes-tan-o! T_______ d_________ – ¡__ t_______ t_____ T-a-a-a- d-m-s-a-o- – ¡-o t-a-a-e- t-n-o- ----------------------------------------- Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto!
በፍጥነት ትነዳለህ/ጃለሽ – በጣም በፍጥነት አትንዳ/ጂ! V---muy depr-sa.-–---o--ayas---- d----s-! V__ m__ d_______ – ¡__ v____ t__ d_______ V-s m-y d-p-i-a- – ¡-o v-y-s t-n d-p-i-a- ----------------------------------------- Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa!
ይነሱ አቶ ሙለር! ¡L---n---e- -eño- Mo--n-ro! ¡__________ s____ M________ ¡-e-á-t-s-, s-ñ-r M-l-n-r-! --------------------------- ¡Levántese, señor Molinero!
ይቀመጡ አቶ ሙለር! ¡-i--te-e--s--o- --l--e--! ¡_________ s____ M________ ¡-i-n-e-e- s-ñ-r M-l-n-r-! -------------------------- ¡Siéntese, señor Molinero!
ተቀምጠው ይቆዩ አቶ ሙለር! ¡--édes----n----,-se--- M-lin-r-! ¡_______ s_______ s____ M________ ¡-u-d-s- s-n-a-o- s-ñ-r M-l-n-r-! --------------------------------- ¡Quédese sentado, señor Molinero!
ትእግስተኛ ይኑርዎ! ¡T-nga--a---n---! ¡_____ p_________ ¡-e-g- p-c-e-c-a- ----------------- ¡Tenga paciencia!
ጊዜዎን ይጠቀሙ! ¡-ó-ese-s---ie---! ¡______ s_ t______ ¡-ó-e-e s- t-e-p-! ------------------ ¡Tómese su tiempo!
ጥቂት ይቆዩ! ¡---e---un--o-e--o! ¡______ u_ m_______ ¡-s-e-e u- m-m-n-o- ------------------- ¡Espere un momento!
ይጠንቀቁ! ¡Ten-- -uid-d-! ¡_____ c_______ ¡-e-g- c-i-a-o- --------------- ¡Tenga cuidado!
በሰኣት ይገኙ! ¡Sea p-n-u--! ¡___ p_______ ¡-e- p-n-u-l- ------------- ¡Sea puntual!
ደደብ አይሁኑ! ¡-- s-a-t-n--! ¡__ s__ t_____ ¡-o s-a t-n-o- -------------- ¡No sea tonto!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -