የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ከሆነ   »   vi Mệnh đề phụ với liệu

93 [ዘጠና ሶስት]

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

93 [Chín mươi ba]

Mệnh đề phụ với liệu

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቪትናምኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም። T-i-k--ng -i-t l-ệ- anh-ấ- -- -ê- --i-không. T__ k____ b___ l___ a__ ấ_ c_ y__ t__ k_____ T-i k-ô-g b-ế- l-ệ- a-h ấ- c- y-u t-i k-ô-g- -------------------------------------------- Tôi không biết liệu anh ấy có yêu tôi không. 0
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም። Tôi --ông biế- l--u -n- ấ- có t-- -ạ- khô-g. T__ k____ b___ l___ a__ ấ_ c_ t__ l__ k_____ T-i k-ô-g b-ế- l-ệ- a-h ấ- c- t-ở l-i k-ô-g- -------------------------------------------- Tôi không biết liệu anh ấy có trở lại không. 0
እንደሚደውልልኝ አላውቅም። T-i---ôn---i-- liệu-----ấ- có-g-- -h- t-- k----. T__ k____ b___ l___ a__ ấ_ c_ g__ c__ t__ k_____ T-i k-ô-g b-ế- l-ệ- a-h ấ- c- g-i c-o t-i k-ô-g- ------------------------------------------------ Tôi không biết liệu anh ấy có gọi cho tôi không. 0
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን? Liệu -nh--y-c- -êu---i-kh-n-? L___ a__ ấ_ c_ y__ t__ k_____ L-ệ- a-h ấ- c- y-u t-i k-ô-g- ----------------------------- Liệu anh ấy có yêu tôi không? 0
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን? Li-- anh-ấ---ó--r- l-- khô-g? L___ a__ ấ_ c_ t__ l__ k_____ L-ệ- a-h ấ- c- t-ở l-i k-ô-g- ----------------------------- Liệu anh ấy có trở lại không? 0
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን? Li-u anh----có -ọi --o--ôi-k-ông? L___ a__ ấ_ c_ g__ c__ t__ k_____ L-ệ- a-h ấ- c- g-i c-o t-i k-ô-g- --------------------------------- Liệu anh ấy có gọi cho tôi không? 0
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። Tôi ---hỏ-- ---u-a-h ấy-c- ---ĩ--ế- t-- k--n-. T__ t_ h___ l___ a__ ấ_ c_ n___ đ__ t__ k_____ T-i t- h-i- l-ệ- a-h ấ- c- n-h- đ-n t-i k-ô-g- ---------------------------------------------- Tôi tự hỏi, liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không. 0
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። T----- -ỏ- l-ệ--a---ấy c- ng--i-khá- -h-ng? T__ t_ h__ l___ a__ ấ_ c_ n____ k___ k_____ T-i t- h-i l-ệ- a-h ấ- c- n-ư-i k-á- k-ô-g- ------------------------------------------- Tôi tự hỏi liệu anh ấy có người khác không? 0
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። Tôi t--hỏi --ệu---- ấ- ---nói--ố----ôn-. T__ t_ h__ l___ a__ ấ_ c_ n__ d__ k_____ T-i t- h-i l-ệ- a-h ấ- c- n-i d-i k-ô-g- ---------------------------------------- Tôi tự hỏi liệu anh ấy có nói dối không. 0
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ? Liệ---n--ấy có -g-ĩ --n-tôi k--n-? L___ a__ ấ_ c_ n___ đ__ t__ k_____ L-ệ- a-h ấ- c- n-h- đ-n t-i k-ô-g- ---------------------------------- Liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không? 0
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ? Li---an---- có --ười k--- khôn-? L___ a__ ấ_ c_ n____ k___ k_____ L-ệ- a-h ấ- c- n-ư-i k-á- k-ô-g- -------------------------------- Liệu anh ấy có người khác không? 0
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ? Li-u --h-ấy--ó ---------k-ô--? L___ a__ ấ_ c_ n__ t___ k_____ L-ệ- a-h ấ- c- n-i t-ậ- k-ô-g- ------------------------------ Liệu anh ấy có nói thật không? 0
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። Tôi --h- ngờ,---ệu--n- ấ--c- thự- s- --íc----t---ng---- kh--g. T__ n___ n___ l___ a__ ấ_ c_ t___ s_ t____ / t_____ t__ k_____ T-i n-h- n-ờ- l-ệ- a-h ấ- c- t-ự- s- t-í-h / t-ư-n- t-i k-ô-g- -------------------------------------------------------------- Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi không. 0
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። Tô- -g-i--g-,--iệ- an--ấy-có v-ế--c-o tô----ô--. T__ n___ n___ l___ a__ ấ_ c_ v___ c__ t__ k_____ T-i n-h- n-ờ- l-ệ- a-h ấ- c- v-ế- c-o t-i k-ô-g- ------------------------------------------------ Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có viết cho tôi không. 0
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። T-- --hi-ng-----ệ----h----c---ưới t----h-ng. T__ n___ n___ l___ a__ ấ_ c_ c___ t__ k_____ T-i n-h- n-ờ- l-ệ- a-h ấ- c- c-ớ- t-i k-ô-g- -------------------------------------------- Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có cưới tôi không. 0
በውነት ይወደኝ ይሆን? L--u -----y--ó -h-c-s---h-ch / -h-ơ-g--ôi--hật-khô--? L___ a__ ấ_ c_ t___ s_ t____ / t_____ t__ t___ k_____ L-ệ- a-h ấ- c- t-ự- s- t-í-h / t-ư-n- t-i t-ậ- k-ô-g- ----------------------------------------------------- Liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi thật không? 0
ይፅፍልኝ ይሆን? L--u-a---ấy c-------cho -ôi-khô--? L___ a__ ấ_ c_ v___ c__ t__ k_____ L-ệ- a-h ấ- c- v-ế- c-o t-i k-ô-g- ---------------------------------- Liệu anh ấy có viết cho tôi không? 0
ያገባኝ ይሆን? Li-u--nh-ấy -----ớ----- k-ông? L___ a__ ấ_ c_ c___ t__ k_____ L-ệ- a-h ấ- c- c-ớ- t-i k-ô-g- ------------------------------ Liệu anh ấy có cưới tôi không? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -