የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ከሆነ   »   eo Subfrazoj kun ĉu

93 [ዘጠና ሶስት]

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

93 [naŭdek tri]

Subfrazoj kun ĉu

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስፐራንቶ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም። Mi--e ----s-ĉu -i--ma--mi-. M_ n_ s____ ĉ_ l_ a___ m___ M- n- s-i-s ĉ- l- a-a- m-n- --------------------------- Mi ne scias ĉu li amas min. 0
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም። Mi--e---ias -u--- ---enos. M_ n_ s____ ĉ_ l_ r_______ M- n- s-i-s ĉ- l- r-v-n-s- -------------------------- Mi ne scias ĉu li revenos. 0
እንደሚደውልልኝ አላውቅም። Mi--e-sc-as--u-li----------. M_ n_ s____ ĉ_ l_ v____ m___ M- n- s-i-s ĉ- l- v-k-s m-n- ---------------------------- Mi ne scias ĉu li vokos min. 0
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን? Ĉu-li -ble----s-mi-? Ĉ_ l_ e___ a___ m___ Ĉ- l- e-l- a-a- m-n- -------------------- Ĉu li eble amas min? 0
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን? Ĉ---- ebl- r-v-n-s? Ĉ_ l_ e___ r_______ Ĉ- l- e-l- r-v-n-s- ------------------- Ĉu li eble revenos? 0
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን? Ĉ- l- --le ------min? Ĉ_ l_ e___ v____ m___ Ĉ- l- e-l- v-k-s m-n- --------------------- Ĉu li eble vokos min? 0
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። Mi de--nd-s-m---ĉ- li p---a--pri -i. M_ d_______ m__ ĉ_ l_ p_____ p__ m__ M- d-m-n-a- m-n ĉ- l- p-n-a- p-i m-. ------------------------------------ Mi demandas min ĉu li pensas pri mi. 0
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። Mi---m--d-- m----u l--h--a---un a--an. M_ d_______ m__ ĉ_ l_ h____ i__ a_____ M- d-m-n-a- m-n ĉ- l- h-v-s i-n a-i-n- -------------------------------------- Mi demandas min ĉu li havas iun alian. 0
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። M---e-an--- mi- ĉ- -- --n-og-s. M_ d_______ m__ ĉ_ l_ m________ M- d-m-n-a- m-n ĉ- l- m-n-o-a-. ------------------------------- Mi demandas min ĉu li mensogas. 0
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ? Ĉ---i e----pe---s --i-m-? Ĉ_ l_ e___ p_____ p__ m__ Ĉ- l- e-l- p-n-a- p-i m-? ------------------------- Ĉu li eble pensas pri mi? 0
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ? Ĉu--- ---- hava- -un------? Ĉ_ l_ e___ h____ i__ a_____ Ĉ- l- e-l- h-v-s i-n a-i-n- --------------------------- Ĉu li eble havas iun alian? 0
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ? Ĉ--l- e--- -ir---la-veron? Ĉ_ l_ e___ d____ l_ v_____ Ĉ- l- e-l- d-r-s l- v-r-n- -------------------------- Ĉu li eble diras la veron? 0
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። M- d-b-- ĉ- -i--e-- ŝ--as-m--. M_ d____ ĉ_ l_ v___ ŝ____ m___ M- d-b-s ĉ- l- v-r- ŝ-t-s m-n- ------------------------------ Mi dubas ĉu li vere ŝatas min. 0
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። M- d---s ĉu li-s--ibo---- --. M_ d____ ĉ_ l_ s______ a_ m__ M- d-b-s ĉ- l- s-r-b-s a- m-. ----------------------------- Mi dubas ĉu li skribos al mi. 0
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። M--d-b-s -u-li--dzi--- -e-m-. M_ d____ ĉ_ l_ e______ j_ m__ M- d-b-s ĉ- l- e-z-ĝ-s j- m-. ----------------------------- Mi dubas ĉu li edziĝos je mi. 0
በውነት ይወደኝ ይሆን? Ĉu--i eble-ve----ata- m-n? Ĉ_ l_ e___ v___ ŝ____ m___ Ĉ- l- e-l- v-r- ŝ-t-s m-n- -------------------------- Ĉu li eble vere ŝatas min? 0
ይፅፍልኝ ይሆን? Ĉu ----ble-skri----al m-? Ĉ_ l_ e___ s______ a_ m__ Ĉ- l- e-l- s-r-b-s a- m-? ------------------------- Ĉu li eble skribos al mi? 0
ያገባኝ ይሆን? Ĉ- -i e-le --zi-o- j--mi? Ĉ_ l_ e___ e______ j_ m__ Ĉ- l- e-l- e-z-ĝ-s j- m-? ------------------------- Ĉu li eble edziĝos je mi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -