የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   vi Đang trên đường đi

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

37 [Ba mươi bảy ]

Đang trên đường đi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቪትናምኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። Anh ấy đi--e-m-y. A__ ấ_ đ_ x_ m___ A-h ấ- đ- x- m-y- ----------------- Anh ấy đi xe máy. 0
እሱ በሳይክል ይሄዳል። Anh ---đạp -- -ạ-. A__ ấ_ đ__ x_ đ___ A-h ấ- đ-p x- đ-p- ------------------ Anh ấy đạp xe đạp. 0
እሱ በእግሩ ይሄዳል። Anh-ấy -----. A__ ấ_ đ_ b__ A-h ấ- đ- b-. ------------- Anh ấy đi bộ. 0
እሱ በመርከብ ይሄዳል። A-- -y -- -ằn- --u----y. A__ ấ_ đ_ b___ t__ t____ A-h ấ- đ- b-n- t-u t-ủ-. ------------------------ Anh ấy đi bằng tàu thủy. 0
እሱ በጀልባ ይሄዳል። Anh--y-đ- bằ-g thuyền. A__ ấ_ đ_ b___ t______ A-h ấ- đ- b-n- t-u-ề-. ---------------------- Anh ấy đi bằng thuyền. 0
እሱ ይዋኛል። Anh ấy----. A__ ấ_ b___ A-h ấ- b-i- ----------- Anh ấy bơi. 0
እዚህ አደገኛ ነው። Ở-đ----- -gu- -i-- -h-n-? Ở đ__ c_ n___ h___ k_____ Ở đ-y c- n-u- h-ể- k-ô-g- ------------------------- Ở đây có nguy hiểm không? 0
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። Có ng------m n---đ- nhờ--- khô--? C_ n___ h___ n__ đ_ n__ x_ k_____ C- n-u- h-ể- n-u đ- n-ờ x- k-ô-g- --------------------------------- Có nguy hiểm nếu đi nhờ xe không? 0
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። C- -guy -iể----u-đi d-o buổ- đ-- k--ng? C_ n___ h___ n__ đ_ d__ b___ đ__ k_____ C- n-u- h-ể- n-u đ- d-o b-ổ- đ-m k-ô-g- --------------------------------------- Có nguy hiểm nếu đi dạo buổi đêm không? 0
ያለንበት ጠፍቶናል። C--ng tôi-------l-c--ườ--. C____ t__ đ_ đ_ l__ đ_____ C-ú-g t-i đ- đ- l-c đ-ờ-g- -------------------------- Chúng tôi đã đi lạc đường. 0
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። Chú----ô- nhầ--------rồ-. C____ t__ n___ đ____ r___ C-ú-g t-i n-ầ- đ-ờ-g r-i- ------------------------- Chúng tôi nhầm đường rồi. 0
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። C-úng tô- ph-i---ay-lạ-. C____ t__ p___ q___ l___ C-ú-g t-i p-ả- q-a- l-i- ------------------------ Chúng tôi phải quay lại. 0
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? Ở đâu------ể--ỗ---? Ở đ__ c_ t__ đ_ x__ Ở đ-u c- t-ể đ- x-? ------------------- Ở đâu có thể đỗ xe? 0
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? Ở-đ---c----- -ỗ -e kh-n-? Ở đ__ c_ c__ đ_ x_ k_____ Ở đ-y c- c-ỗ đ- x- k-ô-g- ------------------------- Ở đây có chỗ đỗ xe không? 0
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? C- --ể đ--xe-b-o----? C_ t__ đ_ x_ b__ l___ C- t-ể đ- x- b-o l-u- --------------------- Có thể đỗ xe bao lâu? 0
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? Bạ- -- trư---tuy-----ô-g? B__ c_ t____ t____ k_____ B-n c- t-ư-t t-y-t k-ô-g- ------------------------- Bạn có trượt tuyết không? 0
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? B-n ---l-- t-ê- b-ng-th-ng-máy---ả---hôn-? B__ đ_ l__ t___ b___ t____ m__ p___ k_____ B-n đ- l-n t-ê- b-n- t-a-g m-y p-ả- k-ô-g- ------------------------------------------ Bạn đi lên trên bằng thang máy phải không? 0
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? Ở-đ-y c----ể--hu---ồ --ượ- tuyết -h---? Ở đ__ c_ t__ t___ đ_ t____ t____ k_____ Ở đ-y c- t-ể t-u- đ- t-ư-t t-y-t k-ô-g- --------------------------------------- Ở đây có thể thuê đồ trượt tuyết không? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -