የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ከሆነ   »   nl Bijzinnen met of

93 [ዘጠና ሶስት]

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

93 [drieënnegentig]

Bijzinnen met of

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ደችኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም። I- -e-----et o--hi- --- m--ho-dt. I_ w___ n___ o_ h__ v__ m_ h_____ I- w-e- n-e- o- h-j v-n m- h-u-t- --------------------------------- Ik weet niet of hij van me houdt. 0
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም። Ik-we---n------ hij-te-ug-omt. I_ w___ n___ o_ h__ t_________ I- w-e- n-e- o- h-j t-r-g-o-t- ------------------------------ Ik weet niet of hij terugkomt. 0
እንደሚደውልልኝ አላውቅም። Ik---e-----t-o---ij--- ---t. I_ w___ n___ o_ h__ m_ b____ I- w-e- n-e- o- h-j m- b-l-. ---------------------------- Ik weet niet of hij me belt. 0
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን? Of h---wel---n----houdt? O_ h__ w__ v__ m_ h_____ O- h-j w-l v-n m- h-u-t- ------------------------ Of hij wel van me houdt? 0
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን? O--hi----l t-r-g--mt? O_ h__ w__ t_________ O- h-j w-l t-r-g-o-t- --------------------- Of hij wel terugkomt? 0
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን? O----j me wel belt? O_ h__ m_ w__ b____ O- h-j m- w-l b-l-? ------------------- Of hij me wel belt? 0
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። I- -ra-g-m--af-of---j -an-me---n--. I_ v____ m_ a_ o_ h__ a__ m_ d_____ I- v-a-g m- a- o- h-j a-n m- d-n-t- ----------------------------------- Ik vraag me af of hij aan me denkt. 0
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። I-----a---- a- ----i- e-n-a--e--he---. I_ v____ m_ a_ o_ h__ e__ a____ h_____ I- v-a-g m- a- o- h-j e-n a-d-r h-e-t- -------------------------------------- Ik vraag me af of hij een ander heeft. 0
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። I--vraag--- -- of --j lieg-. I_ v____ m_ a_ o_ h__ l_____ I- v-a-g m- a- o- h-j l-e-t- ---------------------------- Ik vraag me af of hij liegt. 0
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ? O----j -el -a---- de--t? O_ h__ w__ a__ m_ d_____ O- h-j w-l a-n m- d-n-t- ------------------------ Of hij wel aan me denkt? 0
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ? Of-hi- -iss--i-n e-- -n--r -----? O_ h__ m________ e__ a____ h_____ O- h-j m-s-c-i-n e-n a-d-r h-e-t- --------------------------------- Of hij misschien een ander heeft? 0
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ? Of---j---l ---waa----- --ree-t? O_ h__ w__ d_ w_______ s_______ O- h-j w-l d- w-a-h-i- s-r-e-t- ------------------------------- Of hij wel de waarheid spreekt? 0
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። Ik-b----jf-l -f-h-- -e --h- -a-. I_ b________ o_ h__ m_ e___ m___ I- b-t-i-f-l o- h-j m- e-h- m-g- -------------------------------- Ik betwijfel of hij me echt mag. 0
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። I- -e--i--el -- hij -ij --hri---. I_ b________ o_ h__ m__ s________ I- b-t-i-f-l o- h-j m-j s-h-i-f-. --------------------------------- Ik betwijfel of hij mij schrijft. 0
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። Ik -etw--f-- ----i- --t m-j-tro-w-. I_ b________ o_ h__ m__ m__ t______ I- b-t-i-f-l o- h-j m-t m-j t-o-w-. ----------------------------------- Ik betwijfel of hij met mij trouwt. 0
በውነት ይወደኝ ይሆን? Of h---me---l --h- -ag? O_ h__ m_ w__ e___ m___ O- h-j m- w-l e-h- m-g- ----------------------- Of hij me wel echt mag? 0
ይፅፍልኝ ይሆን? O- --j m- -el s------t? O_ h__ m_ w__ s________ O- h-j m- w-l s-h-i-f-? ----------------------- Of hij me wel schrijft? 0
ያገባኝ ይሆን? O- -i--w-l --- me tro-w-? O_ h__ w__ m__ m_ t______ O- h-j w-l m-t m- t-o-w-? ------------------------- Of hij wel met me trouwt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -