የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ከሆነ   »   te సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ

93 [ዘጠና ሶስት]

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

93 [తొంభై మూడు]

93 [Tombhai mūḍu]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ

Sahāyaka upavākyālu: Okavēḷa

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቴሉጉኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም። ఆయ- నన్న------మి--త-న్న--ో --దో-న----తెల-యదు ఆ__ న__ ప్_______ లే_ నా_ తె___ ఆ-న న-్-ు ప-ర-మ-స-త-న-న-ర- ల-ద- న-క- త-ల-య-ు -------------------------------------------- ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు 0
Āy-na---nn- ---m-stunn--- l-d- nāku---l--a-u Ā____ n____ p____________ l___ n___ t_______ Ā-a-a n-n-u p-ē-i-t-n-ā-ō l-d- n-k- t-l-y-d- -------------------------------------------- Āyana nannu prēmistunnārō lēdō nāku teliyadu
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም። ఆ---వెన-----వస-త-రో---ర- -ాకు -ెలియదు ఆ__ వె___ వ___ రా_ నా_ తె___ ఆ-న వ-న-్-ి వ-్-ా-ో ర-ర- న-క- త-ల-య-ు ------------------------------------- ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు 0
Āy--- ve--kki----t-r-----ō -āk- t-l----u Ā____ v______ v______ r___ n___ t_______ Ā-a-a v-n-k-i v-s-ā-ō r-r- n-k- t-l-y-d- ---------------------------------------- Āyana venakki vastārō rārō nāku teliyadu
እንደሚደውልልኝ አላውቅም። ఆ-- న--- ---- ---ాల్--ే--తా-ో-ల-ద---ాకు -ె----ు ఆ__ నా_ ఫో_ / కా_ చే___ లే_ నా_ తె___ ఆ-న న-క- ఫ-న- / క-ల- చ-స-త-ర- ల-ద- న-క- త-ల-య-ు ----------------------------------------------- ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు 0
Ā-ana nā-u----n/--āl ---t-rō---d--nā-u t---yadu Ā____ n___ p____ k__ c______ l___ n___ t_______ Ā-a-a n-k- p-ō-/ k-l c-s-ā-ō l-d- n-k- t-l-y-d- ----------------------------------------------- Āyana nāku phōn/ kāl cēstārō lēdō nāku teliyadu
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን? ఆయ- ---న- -్ర-మిం--- ------? ఆ__ న__ ప్____ లే___ ఆ-న న-్-ు ప-ర-మ-ం-డ- ల-ద-మ-? ---------------------------- ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో? 0
Āy--a n--n---remi--c--aṁ -----ō? Ā____ n____ p__________ l______ Ā-a-a n-n-u p-e-i-̄-a-a- l-d-m-? -------------------------------- Āyana nannu premin̄caḍaṁ lēdēmō?
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን? ఆ-న వె--్కి రా-ే-ో? ఆ__ వె___ రా___ ఆ-న వ-న-్-ి ర-ర-మ-? ------------------- ఆయన వెనక్కి రారేమో? 0
Ā--n- ven--ki --r-m-? Ā____ v______ r______ Ā-a-a v-n-k-i r-r-m-? --------------------- Āyana venakki rārēmō?
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን? ఆ-న ---ు--ోన- / కా-- --యర-మో? ఆ__ నా_ ఫో_ / కా_ చే____ ఆ-న న-క- ఫ-న- / క-ల- చ-య-ే-ో- ----------------------------- ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో? 0
Ā-----nāku-phōn- -āl-cē-a--m-? Ā____ n___ p____ k__ c________ Ā-a-a n-k- p-ō-/ k-l c-y-r-m-? ------------------------------ Āyana nāku phōn/ kāl cēyarēmō?
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። ఆయన -ా --రించ- ------్తు-టా-ా ఆ__ నా గు__ ఆ______ ఆ-న న- గ-ర-ం-ి ఆ-ో-ి-్-ు-ట-ర- ----------------------------- ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా 0
Ā-an---- gu-i-̄-i ā---i---ṇ-ā-ā Ā____ n_ g______ ā____________ Ā-a-a n- g-r-n-c- ā-ō-i-t-ṇ-ā-ā ------------------------------- Āyana nā gurin̄ci ālōcistuṇṭārā
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። ఆ-నక- -ంక--రు -ం-ుం-ా-ా ఆ___ ఇం___ ఉం___ ఆ-న-ి ఇ-క-క-ు ఉ-డ-ం-ా-ా ----------------------- ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా 0
Ā--n--i -ṅ-o--ru -ṇḍuṇṭ--ā Ā______ i_______ u________ Ā-a-a-i i-k-k-r- u-ḍ-ṇ-ā-ā -------------------------- Āyanaki iṅkokaru uṇḍuṇṭārā
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። ఆయన అ-ద-దం -----ు-----ా ఆ__ అ___ చె_____ ఆ-న అ-ద-ద- చ-ప-త-న-న-ర- ----------------------- ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా 0
Āya----ba--a----ptu-nā-ā Ā____ a______ c_________ Ā-a-a a-a-d-ṁ c-p-u-n-r- ------------------------ Āyana abaddaṁ ceptunnārā
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ? ఆ----ా గ----చి--ల--ిస్-ున--ా-ే-ో? ఆ__ నా గు__ ఆ_________ ఆ-న న- గ-ర-ం-ి ఆ-ో-ి-్-ు-్-ా-ే-ో- --------------------------------- ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో? 0
Āy-n- n- --ru-̄ci ā---i-t-nn-r---? Ā____ n_ g______ ā_______________ Ā-a-a n- g-r-n-c- ā-ō-i-t-n-ā-ē-ō- ---------------------------------- Āyana nā gurun̄ci ālōcistunnārēmō?
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ? ఆ---- -ంకొక-ు-ఉన్నా-ేమో? ఆ___ ఇం___ ఉ_____ ఆ-న-ి ఇ-క-క-ు ఉ-్-ా-ే-ో- ------------------------ ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో? 0
Ā-an--i-iṅko--r- --n----ō? Ā______ i_______ u________ Ā-a-a-i i-k-k-r- u-n-r-m-? -------------------------- Āyanaki iṅkokaru unnārēmō?
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ? ఆయ- -ా-ు------చెప-తు-్-----ో? ఆ__ నా_ ని_ చె_______ ఆ-న న-క- న-జ- చ-ప-త-న-న-ర-మ-? ----------------------------- ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో? 0
Ā---a nāk- nijaṁ-cep--n-ārē--? Ā____ n___ n____ c____________ Ā-a-a n-k- n-j-ṁ c-p-u-n-r-m-? ------------------------------ Āyana nāku nijaṁ ceptunnārēmō?
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። ఆ-న-న--ంగా నన-ను ఇష---డు--న----- అని-న----అన--ానంగా ఉం-ి ఆ__ ని__ న__ ఇ________ అ_ నా_ అ____ ఉం_ ఆ-న న-జ-గ- న-్-ు ఇ-్-ప-ు-ు-్-ా-ా అ-ి న-క- అ-ు-ా-ం-ా ఉ-ద- -------------------------------------------------------- ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది 0
Ā-an-----a-g- na-n- i--a-a-ut-nnārā--ni n------umā-aṅgā -ndi Ā____ n______ n____ i______________ a__ n___ a_________ u___ Ā-a-a n-j-ṅ-ā n-n-u i-ṭ-p-ḍ-t-n-ā-ā a-i n-k- a-u-ā-a-g- u-d- ------------------------------------------------------------ Āyana nijaṅgā nannu iṣṭapaḍutunnārā ani nāku anumānaṅgā undi
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። ఆ-న నాక- ---ా-్--ర--అన- న-కు అనుమాన--- --ది ఆ__ నా_ వ్____ అ_ నా_ అ____ ఉం_ ఆ-న న-క- వ-ర-స-త-ర- అ-ి న-క- అ-ు-ా-ం-ా ఉ-ద- ------------------------------------------- ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది 0
Ā-a-- -----v-āstārā --i-nā-u--numān--g--undi Ā____ n___ v_______ a__ n___ a_________ u___ Ā-a-a n-k- v-ā-t-r- a-i n-k- a-u-ā-a-g- u-d- -------------------------------------------- Āyana nāku vrāstārā ani nāku anumānaṅgā undi
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። ఆ-----్ను-పెళ-ళ- చ-స-క--టార- అ-ి --క--అన-----గా---ది ఆ__ న__ పె__ చే____ అ_ నా_ అ____ ఉం_ ఆ-న న-్-ు ప-ళ-ళ- చ-స-క-ం-ా-ా అ-ి న-క- అ-ు-ా-ం-ా ఉ-ద- ---------------------------------------------------- ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది 0
Āy--- nann- p-ḷ-- ----k-ṇṭā-ā---- -ā-u-a---ān---- -ndi Ā____ n____ p____ c__________ a__ n___ a_________ u___ Ā-a-a n-n-u p-ḷ-i c-s-k-ṇ-ā-ā a-i n-k- a-u-ā-a-g- u-d- ------------------------------------------------------ Āyana nannu peḷḷi cēsukuṇṭārā ani nāku anumānaṅgā undi
በውነት ይወደኝ ይሆን? ఆయ- -న--ు-నిజ-గ--ఇష-టప-ుతున-నార-? ఆ__ న__ ని__ ఇ_________ ఆ-న న-్-ు న-జ-గ- ఇ-్-ప-ు-ు-్-ా-ా- --------------------------------- ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా? 0
Āy-----ann--n------ -ṣ-ap--u---n-r-? Ā____ n____ n______ i_______________ Ā-a-a n-n-u n-j-ṅ-ā i-ṭ-p-ḍ-t-n-ā-ā- ------------------------------------ Āyana nannu nijaṅgā iṣṭapaḍutunnārā?
ይፅፍልኝ ይሆን? ఆయన నా-ు-వ్రాస్తారా? ఆ__ నా_ వ్_____ ఆ-న న-క- వ-ర-స-త-ర-? -------------------- ఆయన నాకు వ్రాస్తారా? 0
Ā--n- n--u ----tā--? Ā____ n___ v________ Ā-a-a n-k- v-ā-t-r-? -------------------- Āyana nāku vrāstārā?
ያገባኝ ይሆን? ఆ-న-----ు-పె---ి-చ-సుక--ట--ా? ఆ__ న__ పె__ చే_____ ఆ-న న-్-ు ప-ళ-ళ- చ-స-క-ం-ా-ా- ----------------------------- ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా? 0
Ā--n- nann- pe--i-c-suku-ṭ--ā? Ā____ n____ p____ c___________ Ā-a-a n-n-u p-ḷ-i c-s-k-ṇ-ā-ā- ------------------------------ Āyana nannu peḷḷi cēsukuṇṭārā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -