ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም። |
-ני-לא-יו-עת-----וא א-ה-----י-
___ ל_ י____ א_ ה__ א___ א_____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א א-ה- א-ת-.-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
0
ani--- y-d-'at ---hu-o-ev---i.
a__ l_ y______ i_ h_ o___ o___
a-i l- y-d-'-t i- h- o-e- o-i-
------------------------------
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
|
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም።
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
|
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም። |
------ י-----אם ----י-ז--.
___ ל_ י____ א_ ה__ י______
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ז-ר-
----------------------------
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
0
an--l- -o--'-t-im -u-y------.
a__ l_ y______ i_ h_ y_______
a-i l- y-d-'-t i- h- y-x-z-r-
-----------------------------
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
|
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም።
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
|
እንደሚደውልልኝ አላውቅም። |
א-י ל- -וד-ת--ם ה-א--תקש- אלי.
___ ל_ י____ א_ ה__ י____ א____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
0
ani--- y-da'-t ------i--a--e- -l--.
a__ l_ y______ i_ h_ i_______ e____
a-i l- y-d-'-t i- h- i-q-s-e- e-a-.
-----------------------------------
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
|
እንደሚደውልልኝ አላውቅም።
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
|
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን? |
-אם-ה-א א-הב-א-תי?
___ ה__ א___ א_____
-א- ה-א א-ה- א-ת-?-
--------------------
האם הוא אוהב אותי?
0
h-'-m h--o--v oti?
h____ h_ o___ o___
h-'-m h- o-e- o-i-
------------------
ha'im hu ohev oti?
|
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን?
האם הוא אוהב אותי?
ha'im hu ohev oti?
|
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን? |
ה-ם -ו- יח---?
___ ה__ י______
-א- ה-א י-ז-ר-
----------------
האם הוא יחזור?
0
ha-i- -u--a--zo-?
h____ h_ y_______
h-'-m h- y-x-z-r-
-----------------
ha'im hu yaxazor?
|
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን?
האם הוא יחזור?
ha'im hu yaxazor?
|
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን? |
-א- הוא -ת-שר-א--?
___ ה__ י____ א____
-א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------
האם הוא יתקשר אלי?
0
h---- h----qash-r el--?
h____ h_ i_______ e____
h-'-m h- i-q-s-e- e-a-?
-----------------------
ha'im hu itqasher elay?
|
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን?
האם הוא יתקשר אלי?
ha'im hu itqasher elay?
|
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። |
א-- ש---ת א--עצ-י אם-הו- -ו-- עלי.
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ ח___ ע____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א ח-ש- ע-י-
------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
0
a-- s----l---et--t-m- im--u xo------l-y.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ x_____ a____
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- x-s-e- a-a-.
----------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
|
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
|
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። |
א-י-שו-לת א---צמ---- י- ---מיש-י -----
___ ש____ א_ ע___ א_ י_ ל_ מ____ א_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- י- ל- מ-ש-י א-ר-.-
----------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
0
an- s-o---e--e- -t--i--m -es- -o---sh--i--x--et.
a__ s_______ e_ a____ i_ y___ l_ m______ a______
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- y-s- l- m-s-e-i a-e-e-.
------------------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
|
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
|
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። |
--- -ו-לת א- -צ-- -- --א-משקר.
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ מ_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א מ-ק-.-
--------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
0
an---ho'---t -t---s------hu--------r.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ m________
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- m-s-a-e-.
-------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
|
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
|
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ? |
-אם---א-חוש- ע-י-
___ ה__ ח___ ע____
-א- ה-א ח-ש- ע-י-
-------------------
האם הוא חושב עלי?
0
h-'i--ho ---hev ---y?
h____ h_ x_____ a____
h-'-m h- x-s-e- a-a-?
---------------------
ha'im ho xoshev alay?
|
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ?
האם הוא חושב עלי?
ha'im ho xoshev alay?
|
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ? |
האם-י- ל----שהי--חרת-
___ י_ ל_ מ____ א_____
-א- י- ל- מ-ש-י א-ר-?-
-----------------------
האם יש לו מישהי אחרת?
0
ha--- y--- l- mis-ehi axeret?
h____ y___ l_ m______ a______
h-'-m y-s- l- m-s-e-i a-e-e-?
-----------------------------
ha'im yesh lo mishehi axeret?
|
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ?
האם יש לו מישהי אחרת?
ha'im yesh lo mishehi axeret?
|
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ? |
האם-ה------ר את---מ-?
___ ה__ א___ א_ ה_____
-א- ה-א א-מ- א- ה-מ-?-
-----------------------
האם הוא אומר את האמת?
0
h-'-- ---o--- e- -a'emet?
h____ h_ o___ e_ h_______
h-'-m h- o-e- e- h-'-m-t-
-------------------------
ha'im hu omer et ha'emet?
|
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ?
האם הוא אומר את האמת?
ha'im hu omer et ha'emet?
|
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። |
-י--- יו--- -- --- ---ת אוה- א--י-
_____ י____ א_ ה__ ב___ א___ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-.-
------------------------------------
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
0
e-ne-i -oda'---i--hu-b--e-e--ohe-----.
e_____ y______ i_ h_ b______ o___ o___
e-n-n- y-d-'-t i- h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------------------
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
|
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
|
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። |
א-נ-י יודעת-א- -ו- -כ----ל-.
_____ י____ א_ ה__ י____ ל___
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ת-ב ל-.-
------------------------------
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
0
e--eni--od-'-t i- hu------- l-.
e_____ y______ i_ h_ i_____ l__
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-h-o- l-.
-------------------------------
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
|
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
|
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። |
-י-ני-יודעת א- ה-א----ת---י--.
_____ י____ א_ ה__ י____ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ח-ן א-ת-.-
--------------------------------
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
0
e-neni yod-'at -m-h- itxate-----.
e_____ y______ i_ h_ i______ i___
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-x-t-n i-i-
---------------------------------
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
|
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
|
በውነት ይወደኝ ይሆን? |
הא----א -אמ----הב-אותי-
___ ה__ ב___ א___ א_____
-א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-?-
-------------------------
האם הוא באמת אוהב אותי?
0
h--i- -u --'---t --e--oti?
h____ h_ b______ o___ o___
h-'-m h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------
ha'im hu be'emet ohev oti?
|
በውነት ይወደኝ ይሆን?
האם הוא באמת אוהב אותי?
ha'im hu be'emet ohev oti?
|
ይፅፍልኝ ይሆን? |
הא- -וא ב-מ- י---- לי-
___ ה__ ב___ י____ ל___
-א- ה-א ב-מ- י-ת-ב ל-?-
------------------------
האם הוא באמת יכתוב לי?
0
h-'-m-hu --'e--- ik-t---l-?
h____ h_ b______ i_____ l__
h-'-m h- b-'-m-t i-h-o- l-?
---------------------------
ha'im hu be'emet ikhtov li?
|
ይፅፍልኝ ይሆን?
האם הוא באמת יכתוב לי?
ha'im hu be'emet ikhtov li?
|
ያገባኝ ይሆን? |
--ם--ו---א---יתחתן-א-ת-?
___ ה__ ב___ י____ א_____
-א- ה-א ב-מ- י-ח-ן א-ת-?-
--------------------------
האם הוא באמת יתחתן איתי?
0
ha-im -u -e--m----tx-te---t-?
h____ h_ b______ i______ i___
h-'-m h- b-'-m-t i-x-t-n i-i-
-----------------------------
ha'im hu be'emet itxaten iti?
|
ያገባኝ ይሆን?
האם הוא באמת יתחתן איתי?
ha'im hu be'emet itxaten iti?
|