የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   vi Quá khứ 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [Tám mươi mốt]

Quá khứ 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቪትናምኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ V-ết V___ V-ế- ---- Viết 0
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። A-- -- đã-v--- -ộ---- ---. A__ ấ_ đ_ v___ m__ l_ t___ A-h ấ- đ- v-ế- m-t l- t-ư- -------------------------- Anh ấy đã viết một lá thư. 0
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። V- c-- -y -- -i-t-mộ- cái -hiếp. V_ c__ ấ_ đ_ v___ m__ c__ t_____ V- c-ị ấ- đ- v-ế- m-t c-i t-i-p- -------------------------------- Và chị ấy đã viết một cái thiếp. 0
ማንበብ Đ-c Đ__ Đ-c --- Đọc 0
እሱ መጽሔት አነበበ። An- ----ã -ọc --- qu--- tạp-ch-. A__ ấ_ đ_ đ__ m__ q____ t__ c___ A-h ấ- đ- đ-c m-t q-y-n t-p c-í- -------------------------------- Anh ấy đã đọc một quyển tạp chí. 0
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። Và-ch---- ---đ-c-một-quy---s--h. V_ c__ ấ_ đ_ đ__ m__ q____ s____ V- c-ị ấ- đ- đ-c m-t q-y-n s-c-. -------------------------------- Và chị ấy đã đọc một quyển sách. 0
መውሰድ L-y L__ L-y --- Lấy 0
እሱ ሲጋራ ወሰደ። An- ----- l----ột --ếu---uố-. A__ ấ_ đ_ l__ m__ đ___ t_____ A-h ấ- đ- l-y m-t đ-ế- t-u-c- ----------------------------- Anh ấy đã lấy một điếu thuốc. 0
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። Ch--ấ---ã -ấy--ột -iế-g -- -ô-la. C__ ấ_ đ_ l__ m__ m____ s_ c_ l__ C-ị ấ- đ- l-y m-t m-ế-g s- c- l-. --------------------------------- Chị ấy đã lấy một miếng sô cô la. 0
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። Anh--y -- ---n--c------hủy,--hưn--m- ----ấ- -ã-c---g---ủy. A__ ấ_ đ_ k____ c____ t____ n____ m_ c__ ấ_ đ_ c____ t____ A-h ấ- đ- k-ô-g c-u-g t-ủ-, n-ư-g m- c-ị ấ- đ- c-u-g t-ủ-. ---------------------------------------------------------- Anh ấy đã không chung thủy, nhưng mà chị ấy đã chung thủy. 0
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። A----y--ã l--i b---g- -hưng--à chị--- -----ên- -ă-g. A__ ấ_ đ_ l___ b_____ n____ m_ c__ ấ_ đ_ s____ n____ A-h ấ- đ- l-ờ- b-ế-g- n-ư-g m- c-ị ấ- đ- s-ê-g n-n-. ---------------------------------------------------- Anh ấy đã lười biếng, nhưng mà chị ấy đã siêng năng. 0
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። Anh -y--- n----,--hưng-mà--h- ----ã --àu--ó. A__ ấ_ đ_ n_____ n____ m_ c__ ấ_ đ_ g___ c__ A-h ấ- đ- n-h-o- n-ư-g m- c-ị ấ- đ- g-à- c-. -------------------------------------------- Anh ấy đã nghèo, nhưng mà chị ấy đã giàu có. 0
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። A-- -y-đã-khô-g -- --ề-, mà-l-i-c-n---. A__ ấ_ đ_ k____ c_ t____ m_ l__ c__ n__ A-h ấ- đ- k-ô-g c- t-ề-, m- l-i c-n n-. --------------------------------------- Anh ấy đã không có tiền, mà lại còn nợ. 0
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። An---y -ã kh-n--có --y--ắn-------i gặp----. A__ ấ_ đ_ k____ c_ m__ m___ m_ l__ g__ h___ A-h ấ- đ- k-ô-g c- m-y m-n- m- l-i g-p h-n- ------------------------------------------- Anh ấy đã không có may mắn, mà lại gặp hạn. 0
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። Anh -y -ã -hôn--c--t---h công- m- --- th---b--. A__ ấ_ đ_ k____ c_ t____ c____ m_ l__ t___ b___ A-h ấ- đ- k-ô-g c- t-à-h c-n-, m- l-i t-ấ- b-i- ----------------------------------------------- Anh ấy đã không có thành công, mà lại thất bại. 0
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። Anh ấ--đ--khô-- bằ-g----g---à-l-- b-t m--. A__ ấ_ đ_ k____ b___ l____ m_ l__ b__ m___ A-h ấ- đ- k-ô-g b-n- l-n-, m- l-i b-t m-n- ------------------------------------------ Anh ấy đã không bằng lòng, mà lại bất mãn. 0
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። An--ấ- đ- kh--g ---h -h----mà---i-bấ----n-. A__ ấ_ đ_ k____ h___ p____ m_ l__ b__ h____ A-h ấ- đ- k-ô-g h-n- p-ú-, m- l-i b-t h-n-. ------------------------------------------- Anh ấy đã không hạnh phúc, mà lại bất hạnh. 0
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። A-h-ấy-k-ô---d--m-----à -ạ- -ất -ả- --nh. A__ ấ_ k____ d_ m___ m_ l__ m__ c__ t____ A-h ấ- k-ô-g d- m-n- m- l-i m-t c-m t-n-. ----------------------------------------- Anh ấy không dễ mến, mà lại mất cảm tình. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -