የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ከሆነ   »   fi Liitepartikkelit -ko / -kö

93 [ዘጠና ሶስት]

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

93 [yhdeksänkymmentäkolme]

Liitepartikkelit -ko / -kö

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም። E- t-e-ä- ------aak---ä--m--ua. E_ t_____ r_________ h__ m_____ E- t-e-ä- r-k-s-a-k- h-n m-n-a- ------------------------------- En tiedä, rakastaako hän minua. 0
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም። En-t---ä, tule-----än ----i-i-. E_ t_____ t______ h__ t________ E- t-e-ä- t-l-e-o h-n t-k-i-i-. ------------------------------- En tiedä, tuleeko hän takaisin. 0
እንደሚደውልልኝ አላውቅም። En -i-dä- soitt---o hän--inu-le. E_ t_____ s________ h__ m_______ E- t-e-ä- s-i-t-a-o h-n m-n-l-e- -------------------------------- En tiedä, soittaako hän minulle. 0
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን? Raka--a--o-an--än mi-u-? R____________ h__ m_____ R-k-s-a-k-h-n h-n m-n-a- ------------------------ Rakastaakohan hän minua? 0
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን? T-le--o--n-hän t-k-si-? T_________ h__ t_______ T-l-e-o-a- h-n t-k-s-n- ----------------------- Tuleekohan hän takasin? 0
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን? So--t-a-o-a--h-n---nu-le? S___________ h__ m_______ S-i-t-a-o-a- h-n m-n-l-e- ------------------------- Soittaakohan hän minulle? 0
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። K-----it--l-än-,-a-at---eek--h-n --nua. K____ i_________ a__________ h__ m_____ K-s-n i-s-l-ä-i- a-a-t-l-e-o h-n m-n-a- --------------------------------------- Kysyn itseltäni, ajatteleeko hän minua. 0
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። Kysyn--t--l-än---o-ko----el-- jok--t---en. K____ i_________ o___ h______ j___ t______ K-s-n i-s-l-ä-i- o-k- h-n-l-ä j-k- t-i-e-. ------------------------------------------ Kysyn itseltäni, onko hänellä joku toinen. 0
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። Ky----its-lt-ni--va-ehtele--o--än. K____ i_________ v___________ h___ K-s-n i-s-l-ä-i- v-l-h-e-e-k- h-n- ---------------------------------- Kysyn itseltäni, valehteleeko hän. 0
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ? Aj--tel--kohan hä-----ua? A_____________ h__ m_____ A-a-t-l-e-o-a- h-n m-n-a- ------------------------- Ajatteleekohan hän minua? 0
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ? O---h-n-h--el-ä jo-- t-i---? O______ h______ j___ t______ O-k-h-n h-n-l-ä j-k- t-i-e-? ---------------------------- Onkohan hänellä joku toinen? 0
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ? P-huu-oh-n hän -----? P_________ h__ t_____ P-h-u-o-a- h-n t-t-a- --------------------- Puhuukohan hän totta? 0
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። M--- e-äile-----tä-kö hän -i--sta. M___ e_______ p______ h__ m_______ M-n- e-ä-l-n- p-t-ä-ö h-n m-n-s-a- ---------------------------------- Minä epäilen, pitääkö hän minusta. 0
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። Minä---äi-en,--ir-o---aak- hä- mi-u---. M___ e_______ k___________ h__ m_______ M-n- e-ä-l-n- k-r-o-t-a-k- h-n m-n-l-e- --------------------------------------- Minä epäilen, kirjoittaako hän minulle. 0
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። Mi---ep---en,-m--e----h----a-s---i--ai------. M___ e_______ m______ h__ k_______ n_________ M-n- e-ä-l-n- m-n-e-ö h-n k-n-s-n- n-i-i-i-n- --------------------------------------------- Minä epäilen, meneekö hän kanssani naimisiin. 0
በውነት ይወደኝ ይሆን? Pit-äkö--n h-- -inus---tode---? P_________ h__ m______ t_______ P-t-ä-ö-ä- h-n m-n-s-a t-d-l-a- ------------------------------- Pitääköhän hän minusta todella? 0
ይፅፍልኝ ይሆን? K--joittaako--n--ä- m--ulle? K______________ h__ m_______ K-r-o-t-a-k-h-n h-n m-n-l-e- ---------------------------- Kirjoittaakohan hän minulle? 0
ያገባኝ ይሆን? M-neek--ä- -ä--k-ns-an- --imi-i-n? M_________ h__ k_______ n_________ M-n-e-ö-ä- h-n k-n-s-n- n-i-i-i-n- ---------------------------------- Meneeköhän hän kanssani naimisiin? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -