| ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም። |
Δεν--έρ- -ν-με -γαπ-ει.
Δ__ ξ___ α_ μ_ α_______
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
Den----ō-an-me--gapáe-.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
|
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም።
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Den xérō an me agapáei.
|
| ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም። |
Δε- -----αν-θ- -υρ--ει.
Δ__ ξ___ α_ θ_ γ_______
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
De---ér- an --a ---íse-.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
|
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም።
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Den xérō an tha gyrísei.
|
| እንደሚደውልልኝ አላውቅም። |
Δ---ξέ-ω--ν-θ--μου -η-ε-ωνήσει.
Δ__ ξ___ α_ θ_ μ__ τ___________
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
D-n-x--- an th--mo- -ē--p---ḗ-e-.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
|
እንደሚደውልልኝ አላውቅም።
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
|
| ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን? |
Άραγε μ- αγα----;
Ά____ μ_ α_______
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
Ára-- -e------ei?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
|
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን?
Άραγε με αγαπάει;
Árage me agapáei?
|
| ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን? |
Άρ--ε-θ---υ--σ-ι;
Ά____ θ_ γ_______
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
Á-a-- -h- ---ís--?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
|
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን?
Άραγε θα γυρίσει;
Árage tha gyrísei?
|
| ድንገት አይደውልልኝም ይሆን? |
Ά---ε-------πά-ε--τηλέ----;
Ά____ θ_ μ_ π____ τ________
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
Árag--th--m--párei----é-hōno?
Á____ t__ m_ p____ t_________
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
|
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Árage tha me párei tēléphōno?
|
| ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። |
Αναρωτιέ--ι -ν -- σκέφτ-τ-ι.
Α__________ α_ μ_ σ_________
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
Ana-ōt--m-i--n-m--s----te---.
A__________ a_ m_ s__________
A-a-ō-i-m-i a- m- s-é-h-e-a-.
-----------------------------
Anarōtiémai an me sképhtetai.
|
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Anarōtiémai an me sképhtetai.
|
| ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። |
Α-αρ-τιέμ-ι αν έχ-- -λλη.
Α__________ α_ έ___ ά____
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
A-arōti-m-i ---éc--- á-lē.
A__________ a_ é____ á____
A-a-ō-i-m-i a- é-h-i á-l-.
--------------------------
Anarōtiémai an échei állē.
|
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Anarōtiémai an échei állē.
|
| ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። |
Α---ωτ----- α----ει ψέμ-τα.
Α__________ α_ λ___ ψ______
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
A-arōtiém-i-a- léei ---m-ta.
A__________ a_ l___ p_______
A-a-ō-i-m-i a- l-e- p-é-a-a-
----------------------------
Anarōtiémai an léei psémata.
|
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Anarōtiémai an léei psémata.
|
| እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ? |
Άραγε--ε σκ--τ--αι;
Ά____ μ_ σ_________
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
Ára---m----éphtet-i?
Á____ m_ s__________
Á-a-e m- s-é-h-e-a-?
--------------------
Árage me sképhtetai?
|
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ?
Άραγε με σκέφτεται;
Árage me sképhtetai?
|
| ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ? |
Ά--------ι--λλη;
Ά____ έ___ ά____
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
Á-age-é--e- -llē?
Á____ é____ á____
Á-a-e é-h-i á-l-?
-----------------
Árage échei állē?
|
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ?
Άραγε έχει άλλη;
Árage échei állē?
|
| እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ? |
Ά-α-- -έ----η- ----ε-α;
Ά____ λ___ τ__ α_______
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Árag---éei -ēn-----h--a?
Á____ l___ t__ a________
Á-a-e l-e- t-n a-ḗ-h-i-?
------------------------
Árage léei tēn alḗtheia?
|
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ?
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage léei tēn alḗtheia?
|
| በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። |
Αμφιβ-----α----υ--ρ-----ραγμα-ικ-.
Α________ α_ τ__ α____ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
Am-h--ál-ō a---ou -r--ō p--gmat-k-.
A_________ a_ t__ a____ p__________
A-p-i-á-l- a- t-u a-é-ō p-a-m-t-k-.
-----------------------------------
Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
|
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
|
| ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። |
Α--ιβ--λω--- -α--ο----άψε-.
Α________ α_ θ_ μ__ γ______
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
Amph--á--ō -n t----o--g--ps--.
A_________ a_ t__ m__ g_______
A-p-i-á-l- a- t-a m-u g-á-s-i-
------------------------------
Amphibállō an tha mou grápsei.
|
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Amphibállō an tha mou grápsei.
|
| ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። |
Αμφι---λ---- -α με --ντρευ-εί.
Α________ α_ θ_ μ_ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
A--h-bá-lō a-------e-pant-e-t--.
A_________ a_ t__ m_ p__________
A-p-i-á-l- a- t-a m- p-n-r-u-e-.
--------------------------------
Amphibállō an tha me pantreuteí.
|
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Amphibállō an tha me pantreuteí.
|
| በውነት ይወደኝ ይሆን? |
Ά-α-ε τ---αρέ-- στα--λ-θ-ια;
Ά____ τ__ α____ σ__ α_______
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Á-a-e to-----sō -t--a--theia?
Á____ t__ a____ s__ a________
Á-a-e t-u a-é-ō s-a a-ḗ-h-i-?
-----------------------------
Árage tou arésō sta alḗtheia?
|
በውነት ይወደኝ ይሆን?
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tou arésō sta alḗtheia?
|
| ይፅፍልኝ ይሆን? |
Άρ-γ---α-μ-- ------;
Ά____ θ_ μ__ γ______
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Árag----- mou --á-se-?
Á____ t__ m__ g_______
Á-a-e t-a m-u g-á-s-i-
----------------------
Árage tha mou grápsei?
|
ይፅፍልኝ ይሆን?
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha mou grápsei?
|
| ያገባኝ ይሆን? |
Άρα-ε--α-μ- παντ-ε---ί;
Ά____ θ_ μ_ π__________
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Ára-e t-a m- -an-re----?
Á____ t__ m_ p__________
Á-a-e t-a m- p-n-r-u-e-?
------------------------
Árage tha me pantreuteí?
|
ያገባኝ ይሆን?
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me pantreuteí?
|