የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ከሆነ   »   pt Orações subordinadas com se

93 [ዘጠና ሶስት]

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

93 [noventa e três]

Orações subordinadas com se

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖርቱጋሊኛ (PT) ይጫወቱ ተጨማሪ
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም። E----o sei ---ele -- ---. E_ n__ s__ s_ e__ m_ a___ E- n-o s-i s- e-e m- a-a- ------------------------- Eu não sei se ele me ama. 0
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም። E--não---i ---el----i vo-tar. E_ n__ s__ s_ e__ v__ v______ E- n-o s-i s- e-e v-i v-l-a-. ----------------------------- Eu não sei se ele vai voltar. 0
እንደሚደውልልኝ አላውቅም። Eu--ã--sei--- -le-me v-- -el--on--. E_ n__ s__ s_ e__ m_ v__ t_________ E- n-o s-i s- e-e m- v-i t-l-f-n-r- ----------------------------------- Eu não sei se ele me vai telefonar. 0
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን? Se-á-qu- --e -- a--? S___ q__ e__ m_ a___ S-r- q-e e-e m- a-a- -------------------- Será que ele me ama? 0
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን? S--á-q-e---- v-i v-lt--? S___ q__ e__ v__ v______ S-r- q-e e-e v-i v-l-a-? ------------------------ Será que ele vai voltar? 0
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን? Se-- -u--el- m- -a- -e-e--nar? S___ q__ e__ m_ v__ t_________ S-r- q-e e-e m- v-i t-l-f-n-r- ------------------------------ Será que ele me vai telefonar? 0
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። E--perg---o--- -e-el- -e--a -- -im. E_ p__________ s_ e__ p____ e_ m___ E- p-r-u-t---e s- e-e p-n-a e- m-m- ----------------------------------- Eu pergunto-me se ele pensa em mim. 0
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። Eu-pe-g-nto-----e-ele--em--u-r-. E_ p__________ s_ e__ t__ o_____ E- p-r-u-t---e s- e-e t-m o-t-a- -------------------------------- Eu pergunto-me se ele tem outra. 0
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። E- pe-g-----m--s- --- e-tá --m-nti-. E_ p__________ s_ e__ e___ a m______ E- p-r-u-t---e s- e-e e-t- a m-n-i-. ------------------------------------ Eu pergunto-me se ele está a mentir. 0
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ? Se----ue-ele-pe----em--i-? S___ q__ e__ p____ e_ m___ S-r- q-e e-e p-n-a e- m-m- -------------------------- Será que ele pensa em mim? 0
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ? Se---q---ele t-- ou---? S___ q__ e__ t__ o_____ S-r- q-e e-e t-m o-t-a- ----------------------- Será que ele tem outra? 0
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ? Se-á-que ele diz-- verda-e? S___ q__ e__ d__ a v_______ S-r- q-e e-e d-z a v-r-a-e- --------------------------- Será que ele diz a verdade? 0
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። E- du--do ------e--o-te--eal--nte -e ---. E_ d_____ q__ e__ g____ r________ d_ m___ E- d-v-d- q-e e-e g-s-e r-a-m-n-e d- m-m- ----------------------------------------- Eu duvido que ele goste realmente de mim. 0
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። Eu ----d--q-e -l---- -s--ev-. E_ d_____ q__ e__ m_ e_______ E- d-v-d- q-e e-e m- e-c-e-a- ----------------------------- Eu duvido que ele me escreva. 0
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። E- -u--d--q-------se-case c-mig-. E_ d_____ q__ e__ s_ c___ c______ E- d-v-d- q-e e-e s- c-s- c-m-g-. --------------------------------- Eu duvido que ele se case comigo. 0
በውነት ይወደኝ ይሆን? Será--ue--le -ea--e-t--g-st--d- mim? S___ q__ e__ r________ g____ d_ m___ S-r- q-e e-e r-a-m-n-e g-s-a d- m-m- ------------------------------------ Será que ele realmente gosta de mim? 0
ይፅፍልኝ ይሆን? S-rá qu--e----e--a-----rev--? S___ q__ e__ m_ v__ e________ S-r- q-e e-e m- v-i e-c-e-e-? ----------------------------- Será que ele me vai escrever? 0
ያገባኝ ይሆን? S--á-que -le-se-----c--ar-com---? S___ q__ e__ s_ v__ c____ c______ S-r- q-e e-e s- v-i c-s-r c-m-g-? --------------------------------- Será que ele se vai casar comigo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -