የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ከሆነ   »   pt Orações subordinadas com se

93 [ዘጠና ሶስት]

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

93 [noventa e três]

Orações subordinadas com se

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖርቱጋሊኛ (PT) ይጫወቱ ተጨማሪ
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም። Eu ----se- -- ----me a--. E_ n__ s__ s_ e__ m_ a___ E- n-o s-i s- e-e m- a-a- ------------------------- Eu não sei se ele me ama. 0
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም። E- n-- -ei s--ele-v-i -ol-ar. E_ n__ s__ s_ e__ v__ v______ E- n-o s-i s- e-e v-i v-l-a-. ----------------------------- Eu não sei se ele vai voltar. 0
እንደሚደውልልኝ አላውቅም። E- n-----i -e--l- me v-i--ele--nar. E_ n__ s__ s_ e__ m_ v__ t_________ E- n-o s-i s- e-e m- v-i t-l-f-n-r- ----------------------------------- Eu não sei se ele me vai telefonar. 0
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን? Será q-e-e-e--- ---? S___ q__ e__ m_ a___ S-r- q-e e-e m- a-a- -------------------- Será que ele me ama? 0
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን? S--á-q------ ----v-lt--? S___ q__ e__ v__ v______ S-r- q-e e-e v-i v-l-a-? ------------------------ Será que ele vai voltar? 0
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን? Se-- --e ---------i --le---a-? S___ q__ e__ m_ v__ t_________ S-r- q-e e-e m- v-i t-l-f-n-r- ------------------------------ Será que ele me vai telefonar? 0
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። Eu-pe-gu-to--e s- e----------m mim. E_ p__________ s_ e__ p____ e_ m___ E- p-r-u-t---e s- e-e p-n-a e- m-m- ----------------------------------- Eu pergunto-me se ele pensa em mim. 0
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። E---er--nt---e-se e------ out--. E_ p__________ s_ e__ t__ o_____ E- p-r-u-t---e s- e-e t-m o-t-a- -------------------------------- Eu pergunto-me se ele tem outra. 0
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። E--p--gun---me--e --- e--- a m--t--. E_ p__________ s_ e__ e___ a m______ E- p-r-u-t---e s- e-e e-t- a m-n-i-. ------------------------------------ Eu pergunto-me se ele está a mentir. 0
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ? S-rá que e-- pe--a--m----? S___ q__ e__ p____ e_ m___ S-r- q-e e-e p-n-a e- m-m- -------------------------- Será que ele pensa em mim? 0
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ? Será-qu--e-e -e- --t--? S___ q__ e__ t__ o_____ S-r- q-e e-e t-m o-t-a- ----------------------- Será que ele tem outra? 0
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ? S-rá-q-e--le--iz a-v-rd---? S___ q__ e__ d__ a v_______ S-r- q-e e-e d-z a v-r-a-e- --------------------------- Será que ele diz a verdade? 0
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። Eu -uvi---qu- -le g---- -e--m-nt- -e -i-. E_ d_____ q__ e__ g____ r________ d_ m___ E- d-v-d- q-e e-e g-s-e r-a-m-n-e d- m-m- ----------------------------------------- Eu duvido que ele goste realmente de mim. 0
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። Eu d-v--o---e-ele me-e-c--va. E_ d_____ q__ e__ m_ e_______ E- d-v-d- q-e e-e m- e-c-e-a- ----------------------------- Eu duvido que ele me escreva. 0
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። Eu d----- qu--ele-s- case co-i--. E_ d_____ q__ e__ s_ c___ c______ E- d-v-d- q-e e-e s- c-s- c-m-g-. --------------------------------- Eu duvido que ele se case comigo. 0
በውነት ይወደኝ ይሆን? S--á-qu--el- r---m---e -o-t- d--m--? S___ q__ e__ r________ g____ d_ m___ S-r- q-e e-e r-a-m-n-e g-s-a d- m-m- ------------------------------------ Será que ele realmente gosta de mim? 0
ይፅፍልኝ ይሆን? S--á---e---e m----- es--eve-? S___ q__ e__ m_ v__ e________ S-r- q-e e-e m- v-i e-c-e-e-? ----------------------------- Será que ele me vai escrever? 0
ያገባኝ ይሆን? Ser- --e-ele-s- -a- c--a- comigo? S___ q__ e__ s_ v__ c____ c______ S-r- q-e e-e s- v-i c-s-r c-m-g-? --------------------------------- Será que ele se vai casar comigo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -