| ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም። |
ਮ-ਨ----ਤ--ਨਹੀ--ਕ--ਉ--ਮੈ--ੰ-ਪਿ----ਰ-ਾ ਹ- --ਂ--ਹ-ਂ।
ਮੈ_ ਪ_ ਨ_ ਕਿ ਉ_ ਮੈ_ ਪਿ__ ਕ__ ਹੈ ਜਾਂ ਨ__
ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਨ-ੀ- ਕ- ਉ- ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਆ- ਕ-ਦ- ਹ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
-------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
m-in- --tā na-ī---- u-----i--------a-kar--ā-ha- jā- na--ṁ.
m____ p___ n____ k_ u__ m____ p_____ k_____ h__ j__ n_____
m-i-ū p-t- n-h-ṁ k- u-a m-i-ū p-'-r- k-r-d- h-i j-ṁ n-h-ṁ-
----------------------------------------------------------
mainū patā nahīṁ ki uha mainū pi'āra karadā hai jāṁ nahīṁ.
|
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም።
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
mainū patā nahīṁ ki uha mainū pi'āra karadā hai jāṁ nahīṁ.
|
| ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም። |
ਮ-ਨ-- ਪਤਾ ਨ-ੀ- ਕਿ--- ਵ-ਪਸ-ਆ-ਗ--ਜ-- ਨ-ੀਂ।
ਮੈ_ ਪ_ ਨ_ ਕਿ ਉ_ ਵਾ__ ਆ__ ਜਾਂ ਨ__
ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਨ-ੀ- ਕ- ਉ- ਵ-ਪ- ਆ-ਗ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
----------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਵਾਪਸ ਆਏਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
Ma-n--p-t--n---ṁ-k- uh--v--a-a-ā'ē-ā---ṁ-n--īṁ.
M____ p___ n____ k_ u__ v_____ ā____ j__ n_____
M-i-ū p-t- n-h-ṁ k- u-a v-p-s- ā-ē-ā j-ṁ n-h-ṁ-
-----------------------------------------------
Mainū patā nahīṁ ki uha vāpasa ā'ēgā jāṁ nahīṁ.
|
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም።
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਵਾਪਸ ਆਏਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū patā nahīṁ ki uha vāpasa ā'ēgā jāṁ nahīṁ.
|
| እንደሚደውልልኝ አላውቅም። |
ਮੈ--ੰ-ਪ-ਾ-ਨਹ-ਂ-ਕ--ਉ--ਮੈ-ੂ--ਫੋ--ਕ-ੇਗ- -ਾ- ਨਹ-ਂ।
ਮੈ_ ਪ_ ਨ_ ਕਿ ਉ_ ਮੈ_ ਫੋ_ ਕ__ ਜਾਂ ਨ__
ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਨ-ੀ- ਕ- ਉ- ਮ-ਨ-ੰ ਫ-ਨ ਕ-ੇ-ਾ ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
----------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
M-in- p--ā n-hī--k- -ha-m-i----h-n--ka-ēg- -āṁ ---īṁ.
M____ p___ n____ k_ u__ m____ p____ k_____ j__ n_____
M-i-ū p-t- n-h-ṁ k- u-a m-i-ū p-ō-a k-r-g- j-ṁ n-h-ṁ-
-----------------------------------------------------
Mainū patā nahīṁ ki uha mainū phōna karēgā jāṁ nahīṁ.
|
እንደሚደውልልኝ አላውቅም።
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū patā nahīṁ ki uha mainū phōna karēgā jāṁ nahīṁ.
|
| ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን? |
ਕੀ-ਉ--ਮ-ਨੂੰ--ਿਆ- --ਦ----?
ਕੀ ਉ_ ਮੈ_ ਪਿ__ ਕ__ ਹੈ_
ਕ- ਉ- ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਆ- ਕ-ਦ- ਹ-?
-------------------------
ਕੀ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ?
0
K---h- m-inū -i--r--ka-ad- hai?
K_ u__ m____ p_____ k_____ h___
K- u-a m-i-ū p-'-r- k-r-d- h-i-
-------------------------------
Kī uha mainū pi'āra karadā hai?
|
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን?
ਕੀ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ?
Kī uha mainū pi'āra karadā hai?
|
| ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን? |
ਕੀ -- ਵਾ----ਏ-ਾ?
ਕੀ ਉ_ ਵਾ__ ਆ___
ਕ- ਉ- ਵ-ਪ- ਆ-ਗ-?
----------------
ਕੀ ਉਹ ਵਾਪਸ ਆਏਗਾ?
0
Kī--h--vā--s- -'--ā?
K_ u__ v_____ ā_____
K- u-a v-p-s- ā-ē-ā-
--------------------
Kī uha vāpasa ā'ēgā?
|
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን?
ਕੀ ਉਹ ਵਾਪਸ ਆਏਗਾ?
Kī uha vāpasa ā'ēgā?
|
| ድንገት አይደውልልኝም ይሆን? |
ਕ---- --- ਕਰ--ਾ?
ਕੀ ਉ_ ਫੋ_ ਕ___
ਕ- ਉ- ਫ-ਨ ਕ-ੇ-ਾ-
----------------
ਕੀ ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ?
0
K- u-a--hōn----r---?
K_ u__ p____ k______
K- u-a p-ō-a k-r-g-?
--------------------
Kī uha phōna karēgā?
|
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን?
ਕੀ ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ?
Kī uha phōna karēgā?
|
| ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። |
ਮੈਨੂ---ਹੀ--ਪ-ਾ -ਿ -ਹ ਮੇ-----ਰ- --ਚ-ਾ ਹ--ਜਾਂ--ਹੀ-।
ਮੈ_ ਨ_ ਪ_ ਕਿ ਉ_ ਮੇ_ ਬਾ_ ਸੋ__ ਹੈ ਜਾਂ ਨ__
ਮ-ਨ-ੰ ਨ-ੀ- ਪ-ਾ ਕ- ਉ- ਮ-ਰ- ਬ-ਰ- ਸ-ਚ-ਾ ਹ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
-------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
M------ahī----tā-ki uha ---ē-b--ē-sō--dā -a- j-ṁ ---īṁ.
M____ n____ p___ k_ u__ m___ b___ s_____ h__ j__ n_____
M-i-ū n-h-ṁ p-t- k- u-a m-r- b-r- s-c-d- h-i j-ṁ n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------
Mainū nahīṁ patā ki uha mērē bārē sōcadā hai jāṁ nahīṁ.
|
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū nahīṁ patā ki uha mērē bārē sōcadā hai jāṁ nahīṁ.
|
| ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። |
ਮ-ਨ----ਹੀ--ਪਤਾ ਕਿ ਉ-ਦ---ੋ---ੋ- ਹ--ਜਾ- ਨ---।
ਮੈ_ ਨ_ ਪ_ ਕਿ ਉ__ ਕੋ_ ਹੋ_ ਹੈ ਜਾਂ ਨ__
ਮ-ਨ-ੰ ਨ-ੀ- ਪ-ਾ ਕ- ਉ-ਦ- ਕ-ਈ ਹ-ਰ ਹ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
-------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਸਦੀ ਕੋਈ ਹੋਰ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
Mai-ū-na--ṁ-pat- ------d-------h-ra-ha- -āṁ--a-īṁ.
M____ n____ p___ k_ u____ k___ h___ h__ j__ n_____
M-i-ū n-h-ṁ p-t- k- u-a-ī k-'- h-r- h-i j-ṁ n-h-ṁ-
--------------------------------------------------
Mainū nahīṁ patā ki usadī kō'ī hōra hai jāṁ nahīṁ.
|
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਸਦੀ ਕੋਈ ਹੋਰ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū nahīṁ patā ki usadī kō'ī hōra hai jāṁ nahīṁ.
|
| ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። |
ਮੈਨੂ--ਨ--ਂ-ਪਤ- ਕਿ-ਉਹ-ਝ-ਠ ਬੋ--ਰਿ----ੈ-ਜ-- ----।
ਮੈ_ ਨ_ ਪ_ ਕਿ ਉ_ ਝੂ_ ਬੋ_ ਰਿ_ ਹੈ ਜਾਂ ਨ__
ਮ-ਨ-ੰ ਨ-ੀ- ਪ-ਾ ਕ- ਉ- ਝ-ਠ ਬ-ਲ ਰ-ਹ- ਹ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
----------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਹ ਝੂਠ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
Ma-n--nah---p-t- ki uha --ūṭ-a bō------ā-h---jā- -ah-ṁ.
M____ n____ p___ k_ u__ j_____ b___ r___ h__ j__ n_____
M-i-ū n-h-ṁ p-t- k- u-a j-ū-h- b-l- r-h- h-i j-ṁ n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------
Mainū nahīṁ patā ki uha jhūṭha bōla rihā hai jāṁ nahīṁ.
|
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਹ ਝੂਠ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū nahīṁ patā ki uha jhūṭha bōla rihā hai jāṁ nahīṁ.
|
| እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ? |
ਕ- ---ਮੇ-ੇ ---- ---ਦ- --?
ਕੀ ਉ_ ਮੇ_ ਬਾ_ ਸੋ__ ਹੈ_
ਕ- ਉ- ਮ-ਰ- ਬ-ਰ- ਸ-ਚ-ਾ ਹ-?
-------------------------
ਕੀ ਉਹ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹੈ?
0
Kī -h--m-r---ārē-s-------a-?
K_ u__ m___ b___ s_____ h___
K- u-a m-r- b-r- s-c-d- h-i-
----------------------------
Kī uha mērē bārē sōcadā hai?
|
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ?
ਕੀ ਉਹ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹੈ?
Kī uha mērē bārē sōcadā hai?
|
| ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ? |
ਕ-----ੀ ਕ-ਈ-ਹ-- --?
ਕੀ ਉ__ ਕੋ_ ਹੋ_ ਹੈ_
ਕ- ਉ-ਦ- ਕ-ਈ ਹ-ਰ ਹ-?
-------------------
ਕੀ ਉਸਦੀ ਕੋਈ ਹੋਰ ਹੈ?
0
Kī---a-ī--------r---ai?
K_ u____ k___ h___ h___
K- u-a-ī k-'- h-r- h-i-
-----------------------
Kī usadī kō'ī hōra hai?
|
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ?
ਕੀ ਉਸਦੀ ਕੋਈ ਹੋਰ ਹੈ?
Kī usadī kō'ī hōra hai?
|
| እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ? |
ਕ--ਉਹ-ਸ-ਚ ਬੋ- --ਹ--ਹ-?
ਕੀ ਉ_ ਸੱ_ ਬੋ_ ਰਿ_ ਹੈ_
ਕ- ਉ- ਸ-ਚ ਬ-ਲ ਰ-ਹ- ਹ-?
----------------------
ਕੀ ਉਹ ਸੱਚ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ?
0
K---ha----a -ōl--r-hā --i?
K_ u__ s___ b___ r___ h___
K- u-a s-c- b-l- r-h- h-i-
--------------------------
Kī uha saca bōla rihā hai?
|
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ?
ਕੀ ਉਹ ਸੱਚ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ?
Kī uha saca bōla rihā hai?
|
| በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። |
ਮ-ਨੂ---ੱ- -ੈ ਕ- ----ਸੱ--ਂ-ਉਸਨੂ- ਚ-ਗ- ਲੱ-ਦ----ਂ ----ਨਹੀ-।
ਮੈ_ ਸ਼ੱ_ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਸੱ_ ਉ__ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨ__
ਮ-ਨ-ੰ ਸ਼-ਕ ਹ- ਕ- ਮ-ਂ ਸ-ਚ-ਂ ਉ-ਨ-ੰ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ੀ ਹ-ਂ ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
--------------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਸੱਚੀਂ ਉਸਨੂੰ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
Mai-ū ---- h-i-k--ma-ṁ sac----sa---ca-----gad- h-- --ṁ-n-h--.
M____ ś___ h__ k_ m___ s____ u____ c___ l_____ h__ j__ n_____
M-i-ū ś-k- h-i k- m-i- s-c-ṁ u-a-ū c-g- l-g-d- h-ṁ j-ṁ n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------------
Mainū śaka hai ki maiṁ sacīṁ usanū cagī lagadī hāṁ jāṁ nahīṁ.
|
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਸੱਚੀਂ ਉਸਨੂੰ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū śaka hai ki maiṁ sacīṁ usanū cagī lagadī hāṁ jāṁ nahīṁ.
|
| ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። |
ਮ------ੱਕ -ੈ--- -- ਮ---- ਲ----ਾ-ਜ-ਂ--ਹੀ-।
ਮੈ_ ਸ਼ੱ_ ਹੈ ਕਿ ਉ_ ਮੈ_ ਲਿ__ ਜਾਂ ਨ__
ਮ-ਨ-ੰ ਸ਼-ਕ ਹ- ਕ- ਉ- ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਖ-ਗ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
-----------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਲਿਖੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
M-----ś--a-ha- k--u-a m-inū l-------------h--.
M____ ś___ h__ k_ u__ m____ l______ j__ n_____
M-i-ū ś-k- h-i k- u-a m-i-ū l-k-ē-ā j-ṁ n-h-ṁ-
----------------------------------------------
Mainū śaka hai ki uha mainū likhēgā jāṁ nahīṁ.
|
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਲਿਖੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū śaka hai ki uha mainū likhēgā jāṁ nahīṁ.
|
| ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። |
ਮ-ਨ-- ----ਹੇ-ਕਿ-ਉ--ਮੇਰੇ---- --ਆ--ਕਰ-ਗ--ਜਾਂ-ਨ-ੀਂ।
ਮੈ_ ਸ਼ੱ_ ਹੇ ਕਿ ਉ_ ਮੇ_ ਨਾ_ ਵਿ__ ਕ__ ਜਾਂ ਨ__
ਮ-ਨ-ੰ ਸ਼-ਕ ਹ- ਕ- ਉ- ਮ-ਰ- ਨ-ਲ ਵ-ਆ- ਕ-ੇ-ਾ ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੇ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
Mai-ū -ak---- -i -h- -ē-ē-n-l--vi-ā-- ka--gā---ṁ nah-ṁ.
M____ ś___ h_ k_ u__ m___ n___ v_____ k_____ j__ n_____
M-i-ū ś-k- h- k- u-a m-r- n-l- v-'-h- k-r-g- j-ṁ n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------
Mainū śaka hē ki uha mērē nāla vi'āha karēgā jāṁ nahīṁ.
|
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੇ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū śaka hē ki uha mērē nāla vi'āha karēgā jāṁ nahīṁ.
|
| በውነት ይወደኝ ይሆን? |
ਕ--ਮੈਂ-ਸਚ-ੁ-- ਉ--ੂੰ ਚ--ੀ ਲੱ-ਦੀ --ਂ -ਾਂ-ਨ-ੀ-?
ਕੀ ਮੈਂ ਸ___ ਉ__ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨ__
ਕ- ਮ-ਂ ਸ-ਮ-ੱ- ਉ-ਨ-ੰ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ੀ ਹ-ਂ ਜ-ਂ ਨ-ੀ-?
--------------------------------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਸਚਮੁੱਚ ਉਸਨੂੰ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
0
Kī -a-ṁ -a-am--- -s--ū -----l-g-dī-h-ṁ j---n--īṁ?
K_ m___ s_______ u____ c___ l_____ h__ j__ n_____
K- m-i- s-c-m-c- u-a-ū c-g- l-g-d- h-ṁ j-ṁ n-h-ṁ-
-------------------------------------------------
Kī maiṁ sacamuca usanū cagī lagadī hāṁ jāṁ nahīṁ?
|
በውነት ይወደኝ ይሆን?
ਕੀ ਮੈਂ ਸਚਮੁੱਚ ਉਸਨੂੰ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
Kī maiṁ sacamuca usanū cagī lagadī hāṁ jāṁ nahīṁ?
|
| ይፅፍልኝ ይሆን? |
ਕੀ -- ਮੈਨੂ- --ਖੇ-- ਜ-ਂ-ਨਹੀ-?
ਕੀ ਉ_ ਮੈ_ ਲਿ__ ਜਾਂ ਨ__
ਕ- ਉ- ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਖ-ਗ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-?
----------------------------
ਕੀ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਲਿਖੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
0
K- uh- ma--- -i-hē-- -āṁ-nahī-?
K_ u__ m____ l______ j__ n_____
K- u-a m-i-ū l-k-ē-ā j-ṁ n-h-ṁ-
-------------------------------
Kī uha mainū likhēgā jāṁ nahīṁ?
|
ይፅፍልኝ ይሆን?
ਕੀ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਲਿਖੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
Kī uha mainū likhēgā jāṁ nahīṁ?
|
| ያገባኝ ይሆን? |
ਕੀ ------- ਨ-ਲ------ਕ--ਗਾ-ਜਾ--ਨ---?
ਕੀ ਉ_ ਮੇ_ ਨਾ_ ਵਿ__ ਕ__ ਜਾਂ ਨ__
ਕ- ਉ- ਮ-ਰ- ਨ-ਲ ਵ-ਆ- ਕ-ੇ-ਾ ਜ-ਂ ਨ-ੀ-?
-----------------------------------
ਕੀ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
0
Kī --a-m------la v---h--k----- -ā- ---ī-?
K_ u__ m___ n___ v_____ k_____ j__ n_____
K- u-a m-r- n-l- v-'-h- k-r-g- j-ṁ n-h-ṁ-
-----------------------------------------
Kī uha mērē nāla vi'āha karēgā jāṁ nahīṁ?
|
ያገባኝ ይሆን?
ਕੀ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
Kī uha mērē nāla vi'āha karēgā jāṁ nahīṁ?
|