‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬   »   be Пытанні – прошлы час 1

‫85 [خمسة وثمانون]

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

85 [восемдзесят пяць]

85 [vosemdzesyat pyats’]

Пытанні – прошлы час 1

Pytannі – proshly chas 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البيلاروسية تشغيل المزيد
كم شربت؟ Колькі Вы выпілі? Колькі Вы выпілі? 1
Kol’-і V---yp-l-? Kol’kі Vy vypіlі?
كم عملت؟ Колькі Вы працавалі? Колькі Вы працавалі? 1
Kol-kі--- pr-ts--alі? Kol’kі Vy pratsavalі?
كم كتبت؟ Колькі Вы напісалі? Колькі Вы напісалі? 1
Ko-’------na-і----? Kol’kі Vy napіsalі?
كيف نمت؟ Як Вы спалі? Як Вы спалі? 1
Y-k V---p---? Yak Vy spalі?
كيف نجحت في الامتحان؟ Як Вы здалі экзамен? Як Вы здалі экзамен? 1
Yak--y----l--e-zam--? Yak Vy zdalі ekzamen?
كيف وجدت طريقك؟ Як Вы знайшлі шлях? Як Вы знайшлі шлях? 1
Yak--y-zna--hl- ---y-kh? Yak Vy znayshlі shlyakh?
من الذي تحدثت معه؟ З кім Вы размаўлялі? З кім Вы размаўлялі? 1
Z-kі- V- -----u-----? Z kіm Vy razmaulyalі?
‫مع من التقيت؟ З кім Вы дамовіліся? З кім Вы дамовіліся? 1
Z -іm-------------ya? Z kіm Vy damovіlіsya?
مع من احتفلت بعيد ميلادك؟ З кім Вы святкавалі дзень народзінаў? З кім Вы святкавалі дзень народзінаў? 1
Z-kіm Vy---yat--valі--z--- -a--dz-nau? Z kіm Vy svyatkavalі dzen’ narodzіnau?
أين كنت؟ Дзе Вы былі? Дзе Вы былі? 1
D-e ---b---? Dze Vy bylі?
أين كنت تعيش؟ Дзе Вы жылі? Дзе Вы жылі? 1
D-e V---h--і? Dze Vy zhylі?
أين كنت تعمل؟ Дзе Вы працавалі? Дзе Вы працавалі? 1
D-e--y p--ts--a-і? Dze Vy pratsavalі?
ماذا أوصيت؟ Што Вы параілі? Што Вы параілі? 1
Sht- -- par-іl-? Shto Vy paraіlі?
ماذا أكلت؟ Што Вы з’елі? Што Вы з’елі? 1
S--- --------? Shto Vy z’elі?
ماذا تعلمت؟ Што Вы даведаліся? Што Вы даведаліся? 1
Shto--y d-ve-al-s-a? Shto Vy davedalіsya?
ما مدى سرعتك في القيادة؟ Як хутка Вы ехалі? Як хутка Вы ехалі? 1
Yak-k--tka -y -e--alі? Yak khutka Vy yekhalі?
كم من الوقت طرت؟ Як доўга Вы ляцелі? Як доўга Вы ляцелі? 1
Y-k-d---a -- -ya-s-lі? Yak douga Vy lyatselі?
ما مدى ارتفاع قفزتك؟ Як высока Вы скокнулі? Як высока Вы скокнулі? 1
Ya- vy-o---V---kok-ul-? Yak vysoka Vy skoknulі?

اللغات الافريقية

يتحدث الناس في افريقيا العديد من مختلف اللغات. و لا يوجد في القارات الأخري هذا الاختلاف و التعدد في اللغات. إن التعدد في اللغات الإفريقية هو مثير للإعجاب. يقدر المرء بوجود 2000 لغة افريقية. لكن هذه اللغات جميعها لا تتشابه مع بعضها البعض. فعلي العكس تماما – فغالبا ما يكونوا مختلفين تماما. تنتمي اللغات في إفريقيا إلي عائلات لغوية مختلفة. بعض اللغات الافريقية يكون لديها خصائص فريدة عالميا. فعلي سبيل المثال توجد أصوات لا يستطيع الأجانب محاكاتها. و ليست الحدود بين الدول في افريقيا فقط حدود لغوية. في بعض المناطق يوجد العديد من مختلف اللغات. ففي تنزانيا يتحدث المرء علي سبيل المثال لغات من جميع العائلات اللغوية الأربع. و تعد الافريقانية هي الاستثناء بين اللغات الافريقية. و قد نشأت هذه اللغة في العهد الاستعماري. و قتئذ تقابل أناس عديدون من قارات مختلفة. فهم قد أتوا من أفريقيا و أوروبا و أسيا. و من خلال ذلك الاتصال تطورت لغة جديدة. و تظهر تأثيرات اللغة الأخري علي اللغة الأفريقانية. و هي علي قرابة وثيقة من اللغة الهولندية. و تنتشر بشكل أكبر في جنوب أفريقيا و نامبيا. أكثر اللغات غرابة في أفريقيا هي لغة الطبلة. فعن طريق الطبلة يتمكن المرء نظريا من توصيل رسالته. و اللغات التي يتم توصيلها عن طريق الطبول هي اللغات النغمية. يعتمد معني الكلمات أو المقاطع علي حدة النغمات. مما يعني أن النغمات يجب محاكاتها عن طريق الطبول. و يتمكن الأطفال بالفعل من فهم لغة الطبل في أفريقيا. و هي لغة فعالة للغاية. و حتي 12 كيلو متر يستطيع المرء سماع لغة الطبل!