Разговорник

bg Задаване на въпроси 2   »   px Fazer perguntas 2

63 [шейсет и три]

Задаване на въпроси 2

Задаване на въпроси 2

63 [sessenta e três]

Fazer perguntas 2

Изберете как искате да видите превода:   
български португалски (BR) Играйте Повече
Аз имам хоби. E- -e-ho um h--b-. E_ t____ u_ h_____ E- t-n-o u- h-b-y- ------------------ Eu tenho um hobby. 0
Аз играя тенис. Eu--o-o--ên--. E_ j___ t_____ E- j-g- t-n-s- -------------- Eu jogo tênis. 0
Къде има игрище за тенис? Ond--------c---- -e t----? O___ h_ u_ c____ d_ t_____ O-d- h- u- c-m-o d- t-n-s- -------------------------- Onde há um campo de tênis? 0
Ти имаш ли хоби? V--ê t-- -- hob-y? V___ t__ u_ h_____ V-c- t-m u- h-b-y- ------------------ Você tem um hobby? 0
Аз играя футбол. E- j-g----te---. E_ j___ f_______ E- j-g- f-t-b-l- ---------------- Eu jogo futebol. 0
Къде има футболно игрище? O--e -á-----a--o -------bol? O___ h_ u_ c____ d_ f_______ O-d- h- u- c-m-o d- f-t-b-l- ---------------------------- Onde há um campo de futebol? 0
Ръката ме боли. M-u--r--o-e--á --e--o. M__ b____ e___ d______ M-u b-a-o e-t- d-e-d-. ---------------------- Meu braço está doendo. 0
Ходилото и китката също ме болят. Também -e es--- -o--do o me- -é --a min-a---o. T_____ m_ e____ d_____ o m__ p_ e a m____ m___ T-m-é- m- e-t-o d-e-d- o m-u p- e a m-n-a m-o- ---------------------------------------------- Também me estão doendo o meu pé e a minha mão. 0
Къде има лекар? O-de t-- --------o? O___ t__ u_ m______ O-d- t-m u- m-d-c-? ------------------- Onde tem um médico? 0
Аз имам кола. Eu--enho -m-c---o. E_ t____ u_ c_____ E- t-n-o u- c-r-o- ------------------ Eu tenho um carro. 0
Имам и мотор. Também--e-ho----o. T_____ t____ m____ T-m-é- t-n-o m-t-. ------------------ Também tenho moto. 0
Къде има паркинг? O-d-----u- pa-que -e --ta---n-m-n-o? O___ h_ u_ p_____ d_ e______________ O-d- h- u- p-r-u- d- e-t-c-o-a-e-t-? ------------------------------------ Onde há um parque de estacionamento? 0
Аз имам пуловер. E- t--ho -m- bl-sa -e-f--o. E_ t____ u__ b____ d_ f____ E- t-n-o u-a b-u-a d- f-i-. --------------------------- Eu tenho uma blusa de frio. 0
Имам също яке и дънки. T---é--------u---a-a-o --u--- ca---- -e---. T_____ t____ u_ c_____ e u___ c_____ j_____ T-m-é- t-n-o u- c-s-c- e u-a- c-l-a- j-a-s- ------------------------------------------- Também tenho um casaco e umas calças jeans. 0
Къде има пералня? O--- --t--a má-ui-a d---ava-? O___ e___ a m______ d_ l_____ O-d- e-t- a m-q-i-a d- l-v-r- ----------------------------- Onde está a máquina de lavar? 0
Аз имам чиния. E- ---ho u- ---t-. E_ t____ u_ p_____ E- t-n-o u- p-a-o- ------------------ Eu tenho um prato. 0
Имам нож, вилица и лъжица. E- t--h---m----c-, -- ga-fo-e um--co----. E_ t____ u__ f____ u_ g____ e u__ c______ E- t-n-o u-a f-c-, u- g-r-o e u-a c-l-e-. ----------------------------------------- Eu tenho uma faca, um garfo e uma colher. 0
Къде има сол и черен пипер? On-----tão-o --l-e-a --ment-? O___ e____ o s__ e a p_______ O-d- e-t-o o s-l e a p-m-n-a- ----------------------------- Onde estão o sal e a pimenta? 0

Телата реагират на речта

Речта се обработва в нашия мозък. Нашият мозък е активен, когато слушаме или четем. Това може да бъде измерено с помощта на различни методи. Но не само нашият мозък реагира на езиковите стимули. Последните проучвания показват, че речта също активира нашето тяло. Нашето тяло работи, когато чуе или прочете определени думи. Преди всичко думи, които описват физически реакции. Думата "усмивка" е добър пример за това. Когато прочетем тази дума, ние задвижваме своите "мускули за усмивка". Отрицателните думи също имат измерим ефект. Един пример за това е думата "болка". Нашето тяло проявява ясна реакция на болка, когато прочетем тази дума. Може да се каже тогава, че ние имитираме това, което прочетем или чуем. Колкото по-ярка е речта, толкова повече реагираме на нея. В резултат на това, едно точно описание може да предизвика силна реакция. Активността на тялото била измерена в един експеримент. На участниците в теста били показани различни думи. Имало положителни и отрицателни думи. По време на експеримента израженията на лицата на участниците се променяли. Движенията на устата и челото варирали. Това доказва, че словото има силен ефект върху нас. Думите са повече от просто средство за комуникация. Нашият мозък превежда речта в език на тялото. Как точно става това, все още не е проучено. Възможно е резултатите от проучването да окажат последствия. Лекарите обсъждат как най-добре да лекуват пациентите. Тъй като много болни хора трябва да преминат през дълги цикли на терапия. И в този процес има много говорене...