তোমার বাস কি চলে গেছে?
А---б--к------ги- к---ың-ы?
А________ к______ к________
А-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-ы-б-?
---------------------------
Автобуска кечигип калдыңбы?
0
Avt-bu-k--ke----- kal-ıŋbı?
A________ k______ k________
A-t-b-s-a k-ç-g-p k-l-ı-b-?
---------------------------
Avtobuska keçigip kaldıŋbı?
তোমার বাস কি চলে গেছে?
Автобуска кечигип калдыңбы?
Avtobuska keçigip kaldıŋbı?
আমি তোমার জন্য আধ ঘন্টা ধরে অপেক্ষা করেছিলাম ৷
М-н -ен- --р-м-са----- ---- к-т--м.
М__ с___ ж____ с______ б___ к______
М-н с-н- ж-р-м с-а-т-н б-р- к-т-ү-.
-----------------------------------
Мен сени жарым сааттан бери күттүм.
0
M-n s--- --rı- -a---a--b-ri kü-t-m.
M__ s___ j____ s______ b___ k______
M-n s-n- j-r-m s-a-t-n b-r- k-t-ü-.
-----------------------------------
Men seni jarım saattan beri küttüm.
আমি তোমার জন্য আধ ঘন্টা ধরে অপেক্ষা করেছিলাম ৷
Мен сени жарым сааттан бери күттүм.
Men seni jarım saattan beri küttüm.
তোমার কাছে কি মোবাইল ফোন নেই?
Ж--ыңд---ю-д-к те-ефо--ж----?
Ж______ у_____ т______ ж_____
Ж-н-ң-а у-л-у- т-л-ф-н ж-к-у-
-----------------------------
Жаныңда уюлдук телефон жокпу?
0
Ja--ŋd- u-u-d-k tel---n --k-u?
J______ u______ t______ j_____
J-n-ŋ-a u-u-d-k t-l-f-n j-k-u-
------------------------------
Janıŋda uyulduk telefon jokpu?
তোমার কাছে কি মোবাইল ফোন নেই?
Жаныңда уюлдук телефон жокпу?
Janıŋda uyulduk telefon jokpu?
পরের বার ঠিক সময়ে আসবে!
К---нки----- т----ол!
К______ ж___ т__ б___
К-й-н-и ж-л- т-к б-л-
---------------------
Кийинки жолу так бол!
0
K-yinki jol- -----o-!
K______ j___ t__ b___
K-y-n-i j-l- t-k b-l-
---------------------
Kiyinki jolu tak bol!
পরের বার ঠিক সময়ে আসবে!
Кийинки жолу так бол!
Kiyinki jolu tak bol!
পরের বার ট্যাক্সি নেবে!
Ки--н-и --лу--а-сиг--т--!
К______ ж___ т______ т___
К-й-н-и ж-л- т-к-и-е т-ш-
-------------------------
Кийинки жолу таксиге түш!
0
K-y-nk- -ol- -aksige tüş!
K______ j___ t______ t___
K-y-n-i j-l- t-k-i-e t-ş-
-------------------------
Kiyinki jolu taksige tüş!
পরের বার ট্যাক্সি নেবে!
Кийинки жолу таксиге түш!
Kiyinki jolu taksige tüş!
পরের বার নিজের সাথে একটা ছাতা নিয়ে আসবে!
К--и--и--о-у-к---ча-ы- -лы- кел!
К______ ж___ к__ ч____ а___ к___
К-й-н-и ж-л- к-л ч-т-р а-ы- к-л-
--------------------------------
Кийинки жолу кол чатыр алып кел!
0
Ki-i-ki-j--u -ol-ç---r--l-p--el!
K______ j___ k__ ç____ a___ k___
K-y-n-i j-l- k-l ç-t-r a-ı- k-l-
--------------------------------
Kiyinki jolu kol çatır alıp kel!
পরের বার নিজের সাথে একটা ছাতা নিয়ে আসবে!
Кийинки жолу кол чатыр алып кел!
Kiyinki jolu kol çatır alıp kel!
আগামীকাল আমার ছুটি ৷
Эрт---м-------ун.
Э____ м__ б______
Э-т-ң м-н б-ш-у-.
-----------------
Эртең мен бошмун.
0
Er-e- men bo-m--.
E____ m__ b______
E-t-ŋ m-n b-ş-u-.
-----------------
Erteŋ men boşmun.
আগামীকাল আমার ছুটি ৷
Эртең мен бошмун.
Erteŋ men boşmun.
আমরা কি আগামী কাল দেখা করব?
Э--ең-ж-лугал-б-?
Э____ ж__________
Э-т-ң ж-л-г-л-б-?
-----------------
Эртең жолугалыбы?
0
Ert-- ------l-bı?
E____ j__________
E-t-ŋ j-l-g-l-b-?
-----------------
Erteŋ jolugalıbı?
আমরা কি আগামী কাল দেখা করব?
Эртең жолугалыбы?
Erteŋ jolugalıbı?
আমি দুঃখিত, কাল আমি আসতে পারব না ৷
Ө-үн---ө-үн--би-------ең---г- ---ра --лб---.
Ө___________ б____ э____ м___ т____ к_______
Ө-ү-ү-т-м-н- б-р-к э-т-ң м-г- т-у-а к-л-е-т-
--------------------------------------------
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт.
0
Ök----t--ü-,-------------m------ura-kel--yt.
Ö___________ b____ e____ m___ t____ k_______
Ö-ü-ü-t-m-n- b-r-k e-t-ŋ m-g- t-u-a k-l-e-t-
--------------------------------------------
Ökünüçtömün, birok erteŋ maga tuura kelbeyt.
আমি দুঃখিত, কাল আমি আসতে পারব না ৷
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт.
Ökünüçtömün, birok erteŋ maga tuura kelbeyt.
তুমি কি সপ্তাহান্তের ছুটির জন্যে অগ্রিম পরিকল্পনা করে রেখেছো?
У----д-- а-ыш-к---ө---ө-п--нд-рың-бар-ы?
У___ д__ а___ к________ п________ б_____
У-у- д-м а-ы- к-н-ө-ү-ө п-а-д-р-ң б-р-ы-
----------------------------------------
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы?
0
Uşu- -e----ı--k-ndö-ün--p-a-----ŋ -a-bı?
U___ d__ a___ k________ p________ b_____
U-u- d-m a-ı- k-n-ö-ü-ö p-a-d-r-ŋ b-r-ı-
----------------------------------------
Uşul dem alış kündörünö plandarıŋ barbı?
তুমি কি সপ্তাহান্তের ছুটির জন্যে অগ্রিম পরিকল্পনা করে রেখেছো?
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы?
Uşul dem alış kündörünö plandarıŋ barbı?
নাকি তোমার আগে থেকেই দেখা করবার সময় নির্ধারিত করা আছে ৷
Ж- -енд--м------н--ле ж-лу--ш-у-ба---?
Ж_ с____ м_______ э__ ж________ б_____
Ж- с-н-е м-р-н-а- э-е ж-л-г-ш-у б-р-ы-
--------------------------------------
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы?
0
Je sen-e--ur-n-a--el- ------şu- ---b-?
J_ s____ m_______ e__ j________ b_____
J- s-n-e m-r-n-a- e-e j-l-g-ş-u b-r-ı-
--------------------------------------
Je sende muruntan ele joluguşuu barbı?
নাকি তোমার আগে থেকেই দেখা করবার সময় নির্ধারিত করা আছে ৷
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы?
Je sende muruntan ele joluguşuu barbı?
আমার মত হল আমরা সপ্তাহের শেষের ছুটিতে দেখা করব ৷
М-- --- алыш күн------ол-г-ун- с-н--т-йм.
М__ д__ а___ к______ ж________ с_________
М-н д-м а-ы- к-н-ө-ү ж-л-г-у-у с-н-ш-а-м-
-----------------------------------------
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм.
0
M-n -e- alış -ü--örü-jo-uguun- sunuş-ay-.
M__ d__ a___ k______ j________ s_________
M-n d-m a-ı- k-n-ö-ü j-l-g-u-u s-n-ş-a-m-
-----------------------------------------
Men dem alış kündörü joluguunu sunuştaym.
আমার মত হল আমরা সপ্তাহের শেষের ছুটিতে দেখা করব ৷
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм.
Men dem alış kündörü joluguunu sunuştaym.
আমরা কি পিকনিকে (বনভোজন) যাব?
П-к--к--ыл---б-?
П_____ к________
П-к-и- к-л-л-б-?
----------------
Пикник кылалыбы?
0
P-k--k --l--ı--?
P_____ k________
P-k-i- k-l-l-b-?
----------------
Piknik kılalıbı?
আমরা কি পিকনিকে (বনভোজন) যাব?
Пикник кылалыбы?
Piknik kılalıbı?
আমরা কি তটে যাব?
Ж-эк---бара--бы?
Ж_____ б________
Ж-э-к- б-р-л-б-?
----------------
Жээкке баралыбы?
0
J-e-ke-b---lıb-?
J_____ b________
J-e-k- b-r-l-b-?
----------------
Jeekke baralıbı?
আমরা কি তটে যাব?
Жээкке баралыбы?
Jeekke baralıbı?
আমরা কি পাহাড়ে যাব?
Т-о----а----?
Т____ б______
Т-о-о б-р-л-?
-------------
Тоого баралы?
0
T---o -a--lı?
T____ b______
T-o-o b-r-l-?
-------------
Toogo baralı?
আমরা কি পাহাড়ে যাব?
Тоого баралы?
Toogo baralı?
আমি তোমাকে অফিস থেকে তুলে নেব ৷
М---с--и ке--ед-н --ып -е-ем.
М__ с___ к_______ а___ к_____
М-н с-н- к-ң-е-е- а-ы- к-т-м-
-----------------------------
Мен сени кеңседен алып кетем.
0
Men----i----s-d-n-a----k-t-m.
M__ s___ k_______ a___ k_____
M-n s-n- k-ŋ-e-e- a-ı- k-t-m-
-----------------------------
Men seni keŋseden alıp ketem.
আমি তোমাকে অফিস থেকে তুলে নেব ৷
Мен сени кеңседен алып кетем.
Men seni keŋseden alıp ketem.
আমি তোমাকে বাড়ী থেকে তুলে নেব ৷
М-- с--и--й----а--п -е---.
М__ с___ ү____ а___ к_____
М-н с-н- ү-д-н а-ы- к-т-м-
--------------------------
Мен сени үйдөн алып кетем.
0
Men -e-i -y-ön--l----etem.
M__ s___ ü____ a___ k_____
M-n s-n- ü-d-n a-ı- k-t-m-
--------------------------
Men seni üydön alıp ketem.
আমি তোমাকে বাড়ী থেকে তুলে নেব ৷
Мен сени үйдөн алып кетем.
Men seni üydön alıp ketem.
আমি তোমাকে বাস স্টপ থেকে তুলে নেব ৷
М-----ни а-л--м-дан--лып к--е-.
М__ с___ а_________ а___ к_____
М-н с-н- а-л-а-а-а- а-ы- к-т-м-
-------------------------------
Мен сени аялдамадан алып кетем.
0
Men-se---ayal--m-da---lı--ke---.
M__ s___ a__________ a___ k_____
M-n s-n- a-a-d-m-d-n a-ı- k-t-m-
--------------------------------
Men seni ayaldamadan alıp ketem.
আমি তোমাকে বাস স্টপ থেকে তুলে নেব ৷
Мен сени аялдамадан алып кетем.
Men seni ayaldamadan alıp ketem.