বাক্যাংশ বই

bn কাজকর্ম   »   ky иш-чаралар

১৩ [তের]

কাজকর্ম

কাজকর্ম

13 [он үч]

13 [он үч]

иш-чаралар

iş-çaralar

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা কির্গিজ খেলা আরও
মার্থা কী করে? Марта -м-е мен------ктен-п------? М____ э___ м____ а________ ж_____ М-р-а э-н- м-н-н а-е-т-н-п ж-т-т- --------------------------------- Марта эмне менен алектенип жатат? 0
M---a--m-- -e--- alekt-n-- -----? M____ e___ m____ a________ j_____ M-r-a e-n- m-n-n a-e-t-n-p j-t-t- --------------------------------- Marta emne menen alektenip jatat?
সে (ও) অফিসে কাজ করে ৷ Ал---ңсе----шт-йт. А_ к______ и______ А- к-ң-е-е и-т-й-. ------------------ Ал кеңседе иштейт. 0
Al ---se-e iş-e-t. A_ k______ i______ A- k-ŋ-e-e i-t-y-. ------------------ Al keŋsede işteyt.
সে (ও) কম্পিউটারে কাজ করে ৷ Ал --мпью--рд- и-т---жа---. А_ к__________ и____ ж_____ А- к-м-ь-т-р-е и-т-п ж-т-т- --------------------------- Ал компьютерде иштеп жатат. 0
Al ko---u--rd--------j----. A_ k__________ i____ j_____ A- k-m-y-t-r-e i-t-p j-t-t- --------------------------- Al kompyuterde iştep jatat.
মার্থা কোথায়? Мар-а ----а? М____ к_____ М-р-а к-й-а- ------------ Марта кайда? 0
M--t- kayd-? M____ k_____ M-r-a k-y-a- ------------ Marta kayda?
সিনেমাতে ৷ К-----а--да. К___________ К-н-т-а-р-а- ------------ Кинотеатрда. 0
K--o---t-d-. K___________ K-n-t-a-r-a- ------------ Kinoteatrda.
সে একটি সিনেমা দেখছে ৷ А--ки---------ж--ат. А_ к___ к____ ж_____ А- к-н- к-р-п ж-т-т- -------------------- Ал кино көрүп жатат. 0
A---ino k-rü- jat-t. A_ k___ k____ j_____ A- k-n- k-r-p j-t-t- -------------------- Al kino körüp jatat.
পিটার কী করে? П--- э-----е-ен---е--ен-п -ат--? П___ э___ м____ а________ ж_____ П-т- э-н- м-н-н а-е-т-н-п ж-т-т- -------------------------------- Пётр эмне менен алектенип жатат? 0
Py------n------n---e-------j--at? P____ e___ m____ a________ j_____ P-o-r e-n- m-n-n a-e-t-n-p j-t-t- --------------------------------- Pyotr emne menen alektenip jatat?
সে বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়ে ৷ Ал у--в-р-ите-те о-уй-. А_ у____________ о_____ А- у-и-е-с-т-т-е о-у-т- ----------------------- Ал университетте окуйт. 0
Al-u-iv---it-tte o--yt. A_ u____________ o_____ A- u-i-e-s-t-t-e o-u-t- ----------------------- Al universitette okuyt.
সে বিভিন্ন ভাষা পড়ছে ৷ Ал --л----и-о----. А_ т_______ о_____ А- т-л-е-д- о-у-т- ------------------ Ал тилдерди окуйт. 0
A- --lde--- -ku--. A_ t_______ o_____ A- t-l-e-d- o-u-t- ------------------ Al tilderdi okuyt.
পিটার কোথায়? Пё-р -ай-а? П___ к_____ П-т- к-й-а- ----------- Пётр кайда? 0
Pyotr -ay-a? P____ k_____ P-o-r k-y-a- ------------ Pyotr kayda?
ক্যাফে তে ৷ Кафед-. К______ К-ф-д-. ------- Кафеде. 0
K-f---. K______ K-f-d-. ------- Kafede.
সে কফি খাচ্ছে (পান করছে) ৷ А- (б-л-- коф--ич-----тат. А_ (_____ к___ и___ ж_____ А- (-а-а- к-ф- и-и- ж-т-т- -------------------------- Ал (бала) кофе ичип жатат. 0
Al -bal-) k-fe içi- ja---. A_ (_____ k___ i___ j_____ A- (-a-a- k-f- i-i- j-t-t- -------------------------- Al (bala) kofe içip jatat.
তাদের (ওদের) কোথায় যেতে ভাল লাগে? С-з-к--кка б-р-анды---к-ы к-р----? С__ к_____ б_______ ж____ к_______ С-з к-я-к- б-р-а-д- ж-к-ы к-р-с-з- ---------------------------------- Сиз каякка барганды жакшы көрөсүз? 0
Siz-k--akk- bar-a-d--jakş- -ö-ös-z? S__ k______ b_______ j____ k_______ S-z k-y-k-a b-r-a-d- j-k-ı k-r-s-z- ----------------------------------- Siz kayakka bargandı jakşı körösüz?
সঙ্গীত আসরে ৷ Ко-ц-р-к-. К_________ К-н-е-т-е- ---------- Концертке. 0
K-n-s-r-ke. K__________ K-n-s-r-k-. ----------- Kontsertke.
তারা (ওরা) সঙ্গীত শুনতে পছন্দ করে ৷ Ала- --зыка -к-а-ды --к----өру-өт. А___ м_____ у______ ж____ к_______ А-а- м-з-к- у-к-н-ы ж-к-ы к-р-ш-т- ---------------------------------- Алар музыка укканды жакшы көрушөт. 0
A-a- --zı-a-u---n-ı j---ı-kö--şöt. A___ m_____ u______ j____ k_______ A-a- m-z-k- u-k-n-ı j-k-ı k-r-ş-t- ---------------------------------- Alar muzıka ukkandı jakşı köruşöt.
তাদের (ওদের) কোথায় যেতে ভাল লাগে না? К-й---ба---ңы--к-лбей-? К____ б_______ к_______ К-й-а б-р-ы-ы- к-л-е-т- ----------------------- Кайда баргыңыз келбейт? 0
K-yda----gıŋ-- --lbe--? K____ b_______ k_______ K-y-a b-r-ı-ı- k-l-e-t- ----------------------- Kayda bargıŋız kelbeyt?
ডিস্কো তে ৷ Ди-к---ка-а. Д___________ Д-с-о-е-а-а- ------------ Дискотекага. 0
D-s-ot-----. D___________ D-s-o-e-a-a- ------------ Diskotekaga.
তারা (ওরা) নাচতে পছন্দ করে না ৷ Ал-р --йлеге--- ---т----пайт. А___ б_________ ж____________ А-а- б-й-е-е-д- ж-к-ы-ы-п-й-. ----------------------------- Алар бийлегенди жактырышпайт. 0
A-a- biy-eg-n-i --kt-rı---y-. A___ b_________ j____________ A-a- b-y-e-e-d- j-k-ı-ı-p-y-. ----------------------------- Alar biylegendi jaktırışpayt.

ক্রিওল ভাষা

আপনি কি জানেন যে দক্ষিণ প্রশান্ত মহাসাগরীয় অঞ্চলে জার্মান ভাষায় কথা বলা হয়। এটা আসলেই সত্যি! পাপুয়া নিউগিনি ও অস্ট্রেলিয়ার অনেক অংশে মানুষ আনর্সাডুইচ্ ভাষায় কথা বলে। এটা একটি ক্রিওল ভাষা। ভাষার যোগাযোগের বিভিন্ন পর্যায়ে ক্রিওল ভাষার সৃষ্টি হয়। এটা তখনই হয় যখন বিভিন্ন ভাষা একে অন্যের সম্মুখীন হয়। বর্তমানে অনেক ক্রিওল ভাষা বিলুপ্ত হয়ে গেছে। তারপরও বিশ্বব্যাপী প্রায় দেড় কোটি মানুষ ক্রিওল ভাষায় কথা বলে। ক্রিওল ভাষা সবসময় স্থানীয় ভাষা হিসেবে স্বীকৃত। পিজিন ভাষা থেকে এই ভাষা অনেকটাই ভিন্ন। পিজিন একটি অত্যন্ত সহজ কথ্য ভাষা। সাধারণ যোগাযোগের ভাষা এ ভাষা উত্তম। ঔপনিবেশীক অঞ্চলে ক্রিওল ভাষার উত্থান। কিন্তু এই ভাষার মূল ইউরোপীয় ভাষায়। ক্রিওল ভাষার অন্যতম বৈশিষ্ট্য হল স্বল্প শব্দভান্ডার। কিন্তু ক্রিওল ভাষার নিজস্ব ধ্বনিবিজ্ঞান আছে। এই ভাষার ব্যকরণ অধিকতর সহজ। কঠিন নিয়মগুলো কথা বলার সময় এড়িয়ে যাওয়া হয়। জাতীয় পরিচিতির গুরুত্বপূর্ণ উপাদান এক একটি ক্রিওল ভাষা। যার ফলে অনেক সাহিত্য লেখা হয়েছে ক্রিওল ভাষায়। ভাষাবিদরা ক্রিওল ভাষার ব্যাপারে খুবই আগ্রহী। কারণ তারা জানেন কিভাবে ভাষা বিকশিত হয় আবার কিভাবে হারিয়ে যায়। তাই একটি ভাষার ক্রমবিকাশ জানতে হলে ক্রিওল ভাষা সম্পর্কে গবেষণা করতে হবে। তাহলে বোঝা যাবে কেন ভাষা পরিবর্তন হয় ও উপযুক্ত করে নেয়া হয়। ক্রিওল ভাষা নিয়ে অধ্যয়নের নাম ক্রিওলবিদ্যা। ক্রিওল ভাষার অন্যতম পরিচিত বাক্যটি এসেছে জ্যামাইকা থেকে। আপনি কি জানেন, এই বাক্যটি সারা বিশ্বে জনপ্রিয় করেছেন বিখ্যাত সঙ্গীতশিল্পি বব মার্লি? ইটস্ নো উম্যান, নো ক্রাই! (না, নারী, তুমি কেঁদনা)