পর্যটন তথ্যকেন্দ্র কোথায়?
Πο----ναι το -ρ--ε-ο-τ--ρ----ύ;
Π__ ε____ τ_ γ______ τ_________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ε-ο τ-υ-ι-μ-ύ-
-------------------------------
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
0
Poú ---a--to -r--he-o to-r-s--ú?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
পর্যটন তথ্যকেন্দ্র কোথায়?
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
আপনার কাছে শহরের একটা মানচিত্র পাওয়া যাবে?
Μπορε--ε -α -ου -ώ-ετε-έ-α--χάρτη-τη--πό-ης;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ έ___ χ____ τ__ π_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
0
Mp-r-ít- n---ou--ṓ-e---énan----r-ē-tē-------?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
আপনার কাছে শহরের একটা মানচিত্র পাওয়া যাবে?
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
এখানে কি একটা হোটেল কামরা ভাড়া করা যেতে পারে?
Μ--ρ-ί----ε-- -α κρ----ε- έν- δ-μ---ο-ε-ώ;
Μ_____ κ_____ ν_ κ_______ έ__ δ______ ε___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-α-ή-ε- έ-α δ-μ-τ-ο ε-ώ-
------------------------------------------
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
0
Mpor-í -a---s na k--t---- -na-d---t-- -d-?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
এখানে কি একটা হোটেল কামরা ভাড়া করা যেতে পারে?
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
পুরোনো শহর কোন দিকে বা কোথায়?
Π---εί-αι-- -α-ιά πόλη;
Π__ ε____ η π____ π____
Π-ύ ε-ν-ι η π-λ-ά π-λ-;
-----------------------
Πού είναι η παλιά πόλη;
0
P---eí-ai-ē-p-l-á pó--?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
পুরোনো শহর কোন দিকে বা কোথায়?
Πού είναι η παλιά πόλη;
Poú eínai ē paliá pólē?
ক্যাথিড্রাল চার্চ কোন দিকে বা কোথায়?
Π-ύ-εί-α--ο καθ-δρ-κός να-ς;
Π__ ε____ ο κ_________ ν____
Π-ύ ε-ν-ι ο κ-θ-δ-ι-ό- ν-ό-;
----------------------------
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
0
P-- -ín---- -a-hed-ikó- ----?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
ক্যাথিড্রাল চার্চ কোন দিকে বা কোথায়?
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
Poú eínai o kathedrikós naós?
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কোন দিকে বা কোথায়?
Πού--ί----τ- μ-υ----;
Π__ ε____ τ_ μ_______
Π-ύ ε-ν-ι τ- μ-υ-ε-ο-
---------------------
Πού είναι το μουσείο;
0
P-ú e-nai -o-mo-s-í-?
P__ e____ t_ m_______
P-ú e-n-i t- m-u-e-o-
---------------------
Poú eínai to mouseío?
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কোন দিকে বা কোথায়?
Πού είναι το μουσείο;
Poú eínai to mouseío?
স্ট্যাম্প বা ডাক টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Πού μπ-----ν-----ράσ-- κανείς -ρ-μματό-η--;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ γ____________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- γ-α-μ-τ-σ-μ-;
-------------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
0
Poú m-o-e---- ---rás-i--aneís---a-matósē--?
P__ m_____ n_ a_______ k_____ g____________
P-ú m-o-e- n- a-o-á-e- k-n-í- g-a-m-t-s-m-?
-------------------------------------------
Poú mporeí na agorásei kaneís grammatósēma?
স্ট্যাম্প বা ডাক টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
Poú mporeí na agorásei kaneís grammatósēma?
ফুল কোথা থেকে কেনা যায়?
Π-- ----ε--ν--α----σ-- ----ίς---υ--ύδ--;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ λ_________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- λ-υ-ο-δ-α-
----------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
0
Po---por-í -- a-o--se- -a--ís l--lo-d--?
P__ m_____ n_ a_______ k_____ l_________
P-ú m-o-e- n- a-o-á-e- k-n-í- l-u-o-d-a-
----------------------------------------
Poú mporeí na agorásei kaneís louloúdia?
ফুল কোথা থেকে কেনা যায়?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
Poú mporeí na agorásei kaneís louloúdia?
টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Π-- ---ρ---ν--α-ο-ά-ει -α--ί----σ--ή---;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ ε_________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- ε-σ-τ-ρ-α-
----------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
0
P-----o-eí na -gorás-i----eí- e-s-t-r--?
P__ m_____ n_ a_______ k_____ e_________
P-ú m-o-e- n- a-o-á-e- k-n-í- e-s-t-r-a-
----------------------------------------
Poú mporeí na agorásei kaneís eisitḗria?
টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
Poú mporeí na agorásei kaneís eisitḗria?
বন্দর কোন দিকে বা কোথায়?
Πο--είν-ι τ- --μάν-;
Π__ ε____ τ_ λ______
Π-ύ ε-ν-ι τ- λ-μ-ν-;
--------------------
Πού είναι το λιμάνι;
0
Poú e-n-- -o---má-i?
P__ e____ t_ l______
P-ú e-n-i t- l-m-n-?
--------------------
Poú eínai to limáni?
বন্দর কোন দিকে বা কোথায়?
Πού είναι το λιμάνι;
Poú eínai to limáni?
বাজার কোন দিকে বা কোথায়?
Πο- είν-ι - ----ά;
Π__ ε____ η α_____
Π-ύ ε-ν-ι η α-ο-ά-
------------------
Πού είναι η αγορά;
0
Po- --na- ē-ag---?
P__ e____ ē a_____
P-ú e-n-i ē a-o-á-
------------------
Poú eínai ē agorá?
বাজার কোন দিকে বা কোথায়?
Πού είναι η αγορά;
Poú eínai ē agorá?
দূর্গ কোন দিকে বা কোথায়?
Πού ----ι τ------τι;
Π__ ε____ τ_ π______
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-λ-τ-;
--------------------
Πού είναι το παλάτι;
0
Poú--ínai-t---a-áti?
P__ e____ t_ p______
P-ú e-n-i t- p-l-t-?
--------------------
Poú eínai to paláti?
দূর্গ কোন দিকে বা কোথায়?
Πού είναι το παλάτι;
Poú eínai to paláti?
ভ্রমণ কখন শুরু হবে?
Πότε -ρχί-------ε-ά-η--;
Π___ α______ η ξ________
Π-τ- α-χ-ζ-ι η ξ-ν-γ-σ-;
------------------------
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
0
P-t- -----zei-ē -ená----?
P___ a_______ ē x________
P-t- a-c-í-e- ē x-n-g-s-?
-------------------------
Póte archízei ē xenágēsē?
ভ্রমণ কখন শুরু হবে?
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
Póte archízei ē xenágēsē?
ভ্রমণ কখন শেষ হবে?
Πό-- τ----ών-ι-η ξε-ά----;
Π___ τ________ η ξ________
Π-τ- τ-λ-ι-ν-ι η ξ-ν-γ-σ-;
--------------------------
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
0
P-te--e--iṓ-e- --x--á-ēsē?
P___ t________ ē x________
P-t- t-l-i-n-i ē x-n-g-s-?
--------------------------
Póte teleiṓnei ē xenágēsē?
ভ্রমণ কখন শেষ হবে?
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
Póte teleiṓnei ē xenágēsē?
এই ভ্রমণ কতক্ষণ ধরে চলবে?
Π-σο -ι---ε- --ξε-ά-ηση;
Π___ δ______ η ξ________
Π-σ- δ-α-κ-ί η ξ-ν-γ-σ-;
------------------------
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
0
P--o-d-a-keí ē--e--g--ē?
P___ d______ ē x________
P-s- d-a-k-í ē x-n-g-s-?
------------------------
Póso diarkeí ē xenágēsē?
এই ভ্রমণ কতক্ষণ ধরে চলবে?
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
Póso diarkeí ē xenágēsē?
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে জার্মান বলতে পারে ৷
Θα -θ----έν-ν γ---αν-φ-ν--ξ---γό.
Θ_ ή____ έ___ γ__________ ξ______
Θ- ή-ε-α έ-α- γ-ρ-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-.
---------------------------------
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
0
T-a ---e----n-n-ger-an-ph-no-xen--ó.
T__ ḗ_____ é___ g___________ x______
T-a ḗ-h-l- é-a- g-r-a-ó-h-n- x-n-g-.
------------------------------------
Tha ḗthela énan germanóphōno xenagó.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে জার্মান বলতে পারে ৷
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
Tha ḗthela énan germanóphōno xenagó.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ইটালিয়ান বলতে পারে ৷
Θα---ελ- έν-ν--τα--φω-ο ξε-αγ-.
Θ_ ή____ έ___ ι________ ξ______
Θ- ή-ε-α έ-α- ι-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-.
-------------------------------
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
0
T-a --h--a éna---tal--h--o x--agó.
T__ ḗ_____ é___ i_________ x______
T-a ḗ-h-l- é-a- i-a-ó-h-n- x-n-g-.
----------------------------------
Tha ḗthela énan italóphōno xenagó.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ইটালিয়ান বলতে পারে ৷
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
Tha ḗthela énan italóphōno xenagó.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ফরাসী বলতে পারে ৷
Θα ήθελ---ν-ν-γ----φ-ν- --ναγό
Θ_ ή____ έ___ γ________ ξ_____
Θ- ή-ε-α έ-α- γ-λ-ό-ω-ο ξ-ν-γ-
------------------------------
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
0
Tha--th-----na--gal-ó-h-no -enagó
T__ ḗ_____ é___ g_________ x_____
T-a ḗ-h-l- é-a- g-l-ó-h-n- x-n-g-
---------------------------------
Tha ḗthela énan gallóphōno xenagó
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ফরাসী বলতে পারে ৷
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
Tha ḗthela énan gallóphōno xenagó