পর্যটন তথ্যকেন্দ্র কোথায়?
Π-ύ -ί--ι το γρ-φ----τ-υρισ--ύ;
Π__ ε____ τ_ γ______ τ_________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ε-ο τ-υ-ι-μ-ύ-
-------------------------------
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
0
P-----n-i-to -r-p---- ---r--moú?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
পর্যটন তথ্যকেন্দ্র কোথায়?
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
আপনার কাছে শহরের একটা মানচিত্র পাওয়া যাবে?
Μπ-ρε--ε ---μο----σ--ε -να---ά-τ- ----π---ς;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ έ___ χ____ τ__ π_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
0
Mp-re--- n- m-u -ṓ--te -n-n -há-----ēs pól-s?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
আপনার কাছে শহরের একটা মানচিত্র পাওয়া যাবে?
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
এখানে কি একটা হোটেল কামরা ভাড়া করা যেতে পারে?
Μπ---ί---ν------ κρ--ή--ι έ-α -ωμά--- ---;
Μ_____ κ_____ ν_ κ_______ έ__ δ______ ε___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-α-ή-ε- έ-α δ-μ-τ-ο ε-ώ-
------------------------------------------
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
0
M-ore----ne-s n- -r-tḗ-e- -n-----átio-edṓ?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
এখানে কি একটা হোটেল কামরা ভাড়া করা যেতে পারে?
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
পুরোনো শহর কোন দিকে বা কোথায়?
Π-ύ ε-να- η π-λ-- --λ-;
Π__ ε____ η π____ π____
Π-ύ ε-ν-ι η π-λ-ά π-λ-;
-----------------------
Πού είναι η παλιά πόλη;
0
Poú eínai - -a-iá ---ē?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
পুরোনো শহর কোন দিকে বা কোথায়?
Πού είναι η παλιά πόλη;
Poú eínai ē paliá pólē?
ক্যাথিড্রাল চার্চ কোন দিকে বা কোথায়?
Π---ε--αι-- κ-θεδρι-ό- ----;
Π__ ε____ ο κ_________ ν____
Π-ύ ε-ν-ι ο κ-θ-δ-ι-ό- ν-ό-;
----------------------------
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
0
P-- eínai-o-k-t---r-k-s--aós?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
ক্যাথিড্রাল চার্চ কোন দিকে বা কোথায়?
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
Poú eínai o kathedrikós naós?
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কোন দিকে বা কোথায়?
Π-ύ---να--το--ουσ---;
Π__ ε____ τ_ μ_______
Π-ύ ε-ν-ι τ- μ-υ-ε-ο-
---------------------
Πού είναι το μουσείο;
0
P-ú--í--i -- -o---í-?
P__ e____ t_ m_______
P-ú e-n-i t- m-u-e-o-
---------------------
Poú eínai to mouseío?
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কোন দিকে বা কোথায়?
Πού είναι το μουσείο;
Poú eínai to mouseío?
স্ট্যাম্প বা ডাক টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Πού-μ-ο-εί ν-------σει-καν--ς -ρ--μ-τ--η--;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ γ____________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- γ-α-μ-τ-σ-μ-;
-------------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
0
Po--mpor-í-na-ag-r-s-i--an-í- g-a--a-ó----?
P__ m_____ n_ a_______ k_____ g____________
P-ú m-o-e- n- a-o-á-e- k-n-í- g-a-m-t-s-m-?
-------------------------------------------
Poú mporeí na agorásei kaneís grammatósēma?
স্ট্যাম্প বা ডাক টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
Poú mporeí na agorásei kaneís grammatósēma?
ফুল কোথা থেকে কেনা যায়?
Π-ύ-μ-ο-ε--ν-----ρά--- ----ί--λο-λ-ύ--α;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ λ_________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- λ-υ-ο-δ-α-
----------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
0
Poú --ore- na-ag-r-sei--aneí--l--l-----?
P__ m_____ n_ a_______ k_____ l_________
P-ú m-o-e- n- a-o-á-e- k-n-í- l-u-o-d-a-
----------------------------------------
Poú mporeí na agorásei kaneís louloúdia?
ফুল কোথা থেকে কেনা যায়?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
Poú mporeí na agorásei kaneís louloúdia?
টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Πού--π--εί ν- ---ρ-σ-- -α-είς --σιτήρια;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ ε_________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- ε-σ-τ-ρ-α-
----------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
0
Poú m-or---na ag-rásei -ane-s-e----ḗri-?
P__ m_____ n_ a_______ k_____ e_________
P-ú m-o-e- n- a-o-á-e- k-n-í- e-s-t-r-a-
----------------------------------------
Poú mporeí na agorásei kaneís eisitḗria?
টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
Poú mporeí na agorásei kaneís eisitḗria?
বন্দর কোন দিকে বা কোথায়?
Π----ίν-- το--ι-ά-ι;
Π__ ε____ τ_ λ______
Π-ύ ε-ν-ι τ- λ-μ-ν-;
--------------------
Πού είναι το λιμάνι;
0
P-ú--ín-i-t- l---ni?
P__ e____ t_ l______
P-ú e-n-i t- l-m-n-?
--------------------
Poú eínai to limáni?
বন্দর কোন দিকে বা কোথায়?
Πού είναι το λιμάνι;
Poú eínai to limáni?
বাজার কোন দিকে বা কোথায়?
Πο- -ί--- - -γ---;
Π__ ε____ η α_____
Π-ύ ε-ν-ι η α-ο-ά-
------------------
Πού είναι η αγορά;
0
P-ú----ai - ----á?
P__ e____ ē a_____
P-ú e-n-i ē a-o-á-
------------------
Poú eínai ē agorá?
বাজার কোন দিকে বা কোথায়?
Πού είναι η αγορά;
Poú eínai ē agorá?
দূর্গ কোন দিকে বা কোথায়?
Πο--ε-ναι τ- ---ά-ι;
Π__ ε____ τ_ π______
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-λ-τ-;
--------------------
Πού είναι το παλάτι;
0
Po- -í-a- to p-----?
P__ e____ t_ p______
P-ú e-n-i t- p-l-t-?
--------------------
Poú eínai to paláti?
দূর্গ কোন দিকে বা কোথায়?
Πού είναι το παλάτι;
Poú eínai to paláti?
ভ্রমণ কখন শুরু হবে?
Π-τε--ρχ-ζ-ι-- ξ-νάγη--;
Π___ α______ η ξ________
Π-τ- α-χ-ζ-ι η ξ-ν-γ-σ-;
------------------------
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
0
Pót---rc-íze--ē ---á----?
P___ a_______ ē x________
P-t- a-c-í-e- ē x-n-g-s-?
-------------------------
Póte archízei ē xenágēsē?
ভ্রমণ কখন শুরু হবে?
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
Póte archízei ē xenágēsē?
ভ্রমণ কখন শেষ হবে?
Πό-ε--ε-ει-ν-- --ξεν-γ--η;
Π___ τ________ η ξ________
Π-τ- τ-λ-ι-ν-ι η ξ-ν-γ-σ-;
--------------------------
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
0
Pót--t-l-i-nei----en--ēs-?
P___ t________ ē x________
P-t- t-l-i-n-i ē x-n-g-s-?
--------------------------
Póte teleiṓnei ē xenágēsē?
ভ্রমণ কখন শেষ হবে?
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
Póte teleiṓnei ē xenágēsē?
এই ভ্রমণ কতক্ষণ ধরে চলবে?
Π-σο δ-α-κε--η -ε-ά--σ-;
Π___ δ______ η ξ________
Π-σ- δ-α-κ-ί η ξ-ν-γ-σ-;
------------------------
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
0
P--- d----eí-- xenágē--?
P___ d______ ē x________
P-s- d-a-k-í ē x-n-g-s-?
------------------------
Póso diarkeí ē xenágēsē?
এই ভ্রমণ কতক্ষণ ধরে চলবে?
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
Póso diarkeí ē xenágēsē?
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে জার্মান বলতে পারে ৷
Θ- -θ--α-έ-αν -ερμ-νό-ωνο-ξ-ν---.
Θ_ ή____ έ___ γ__________ ξ______
Θ- ή-ε-α έ-α- γ-ρ-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-.
---------------------------------
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
0
T-a ḗ---la-é-a- g-rma-ó--ōno xe-ag-.
T__ ḗ_____ é___ g___________ x______
T-a ḗ-h-l- é-a- g-r-a-ó-h-n- x-n-g-.
------------------------------------
Tha ḗthela énan germanóphōno xenagó.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে জার্মান বলতে পারে ৷
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
Tha ḗthela énan germanóphōno xenagó.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ইটালিয়ান বলতে পারে ৷
Θα ή-ε-α-έν-ν ι------ν--ξε-α-ό.
Θ_ ή____ έ___ ι________ ξ______
Θ- ή-ε-α έ-α- ι-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-.
-------------------------------
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
0
T-a ḗt-el---na- i-a-ó--ō-- --nagó.
T__ ḗ_____ é___ i_________ x______
T-a ḗ-h-l- é-a- i-a-ó-h-n- x-n-g-.
----------------------------------
Tha ḗthela énan italóphōno xenagó.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ইটালিয়ান বলতে পারে ৷
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
Tha ḗthela énan italóphōno xenagó.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ফরাসী বলতে পারে ৷
Θ--ή------ν-ν-----ό-ω-- -ε-α-ό
Θ_ ή____ έ___ γ________ ξ_____
Θ- ή-ε-α έ-α- γ-λ-ό-ω-ο ξ-ν-γ-
------------------------------
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
0
T------e-a---an-g-l-ó---no-xenagó
T__ ḗ_____ é___ g_________ x_____
T-a ḗ-h-l- é-a- g-l-ó-h-n- x-n-g-
---------------------------------
Tha ḗthela énan gallóphōno xenagó
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ফরাসী বলতে পারে ৷
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
Tha ḗthela énan gallóphōno xenagó