পর্যটন তথ্যকেন্দ্র কোথায়?
Π---ε--αι το γ-α-είο-τ-υρ-σμ--;
Π__ ε____ τ_ γ______ τ_________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ε-ο τ-υ-ι-μ-ύ-
-------------------------------
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
0
Poú--í-ai -o -r--h--o--o-ris-o-?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
পর্যটন তথ্যকেন্দ্র কোথায়?
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
আপনার কাছে শহরের একটা মানচিত্র পাওয়া যাবে?
Μπορ---ε--α --υ----ετ---ν-----ρ-- --- -ό---;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ έ___ χ____ τ__ π_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
0
M--re--- -a mou-dṓs-t--é-----há-tē --s-pólēs?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
আপনার কাছে শহরের একটা মানচিত্র পাওয়া যাবে?
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
এখানে কি একটা হোটেল কামরা ভাড়া করা যেতে পারে?
Μπορ-- -α-είς να-κ-α-ήσ-ι-έ---δ--άτ-ο-ε-ώ;
Μ_____ κ_____ ν_ κ_______ έ__ δ______ ε___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-α-ή-ε- έ-α δ-μ-τ-ο ε-ώ-
------------------------------------------
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
0
M---e-----e-- na-k---ḗ----én- dōmá-i- edṓ?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
এখানে কি একটা হোটেল কামরা ভাড়া করা যেতে পারে?
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
পুরোনো শহর কোন দিকে বা কোথায়?
Π-ύ--ί-αι-η---λ---π-λη;
Π__ ε____ η π____ π____
Π-ύ ε-ν-ι η π-λ-ά π-λ-;
-----------------------
Πού είναι η παλιά πόλη;
0
P-ú-eína- ē --li- p--ē?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
পুরোনো শহর কোন দিকে বা কোথায়?
Πού είναι η παλιά πόλη;
Poú eínai ē paliá pólē?
ক্যাথিড্রাল চার্চ কোন দিকে বা কোথায়?
Π-ύ -ί-αι-ο-κ-θ--ρικ-ς-ναός;
Π__ ε____ ο κ_________ ν____
Π-ύ ε-ν-ι ο κ-θ-δ-ι-ό- ν-ό-;
----------------------------
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
0
P-ú--ín---o -a-he-r-kó- naós?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
ক্যাথিড্রাল চার্চ কোন দিকে বা কোথায়?
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
Poú eínai o kathedrikós naós?
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কোন দিকে বা কোথায়?
Πού------ το -ου--ί-;
Π__ ε____ τ_ μ_______
Π-ύ ε-ν-ι τ- μ-υ-ε-ο-
---------------------
Πού είναι το μουσείο;
0
Po- -í----to-m--seío?
P__ e____ t_ m_______
P-ú e-n-i t- m-u-e-o-
---------------------
Poú eínai to mouseío?
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কোন দিকে বা কোথায়?
Πού είναι το μουσείο;
Poú eínai to mouseío?
স্ট্যাম্প বা ডাক টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Π---μ-ο-ε- ν---γο-άσει-----ί---ρ--μ---σημα;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ γ____________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- γ-α-μ-τ-σ-μ-;
-------------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
0
P-ú--po-eí-----goráse----neí--g-----tó-ēm-?
P__ m_____ n_ a_______ k_____ g____________
P-ú m-o-e- n- a-o-á-e- k-n-í- g-a-m-t-s-m-?
-------------------------------------------
Poú mporeí na agorásei kaneís grammatósēma?
স্ট্যাম্প বা ডাক টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
Poú mporeí na agorásei kaneís grammatósēma?
ফুল কোথা থেকে কেনা যায়?
Πού -π-ρεί ν----ορ-σει----ε-ς-λου----ι-;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ λ_________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- λ-υ-ο-δ-α-
----------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
0
Poú m-o----n- a-orá-e- kan-------------?
P__ m_____ n_ a_______ k_____ l_________
P-ú m-o-e- n- a-o-á-e- k-n-í- l-u-o-d-a-
----------------------------------------
Poú mporeí na agorásei kaneís louloúdia?
ফুল কোথা থেকে কেনা যায়?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
Poú mporeí na agorásei kaneís louloúdia?
টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Π-ύ-μ-ο-ε- ν- -γο-ά--- κανείς ---ι-ή-ι-;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ ε_________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- ε-σ-τ-ρ-α-
----------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
0
Po- mpo-e--------rásei--a--ís e----ḗ-i-?
P__ m_____ n_ a_______ k_____ e_________
P-ú m-o-e- n- a-o-á-e- k-n-í- e-s-t-r-a-
----------------------------------------
Poú mporeí na agorásei kaneís eisitḗria?
টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
Poú mporeí na agorásei kaneís eisitḗria?
বন্দর কোন দিকে বা কোথায়?
Π-ύ--ίναι τ- λ--ά--;
Π__ ε____ τ_ λ______
Π-ύ ε-ν-ι τ- λ-μ-ν-;
--------------------
Πού είναι το λιμάνι;
0
Poú---nai--o lim---?
P__ e____ t_ l______
P-ú e-n-i t- l-m-n-?
--------------------
Poú eínai to limáni?
বন্দর কোন দিকে বা কোথায়?
Πού είναι το λιμάνι;
Poú eínai to limáni?
বাজার কোন দিকে বা কোথায়?
Πο- --να--- -γ-ρά;
Π__ ε____ η α_____
Π-ύ ε-ν-ι η α-ο-ά-
------------------
Πού είναι η αγορά;
0
P-ú----ai-ē -g---?
P__ e____ ē a_____
P-ú e-n-i ē a-o-á-
------------------
Poú eínai ē agorá?
বাজার কোন দিকে বা কোথায়?
Πού είναι η αγορά;
Poú eínai ē agorá?
দূর্গ কোন দিকে বা কোথায়?
Π-- ε--α---ο παλ---;
Π__ ε____ τ_ π______
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-λ-τ-;
--------------------
Πού είναι το παλάτι;
0
Poú eínai-t--p---ti?
P__ e____ t_ p______
P-ú e-n-i t- p-l-t-?
--------------------
Poú eínai to paláti?
দূর্গ কোন দিকে বা কোথায়?
Πού είναι το παλάτι;
Poú eínai to paláti?
ভ্রমণ কখন শুরু হবে?
Πότε αρχ---ι-- ξε-ά--ση;
Π___ α______ η ξ________
Π-τ- α-χ-ζ-ι η ξ-ν-γ-σ-;
------------------------
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
0
P-te arch--e--- ---ág-sē?
P___ a_______ ē x________
P-t- a-c-í-e- ē x-n-g-s-?
-------------------------
Póte archízei ē xenágēsē?
ভ্রমণ কখন শুরু হবে?
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
Póte archízei ē xenágēsē?
ভ্রমণ কখন শেষ হবে?
Πότε --λει-ν-ι-η -ε---η-η;
Π___ τ________ η ξ________
Π-τ- τ-λ-ι-ν-ι η ξ-ν-γ-σ-;
--------------------------
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
0
P-t----------i ē-x--á----?
P___ t________ ē x________
P-t- t-l-i-n-i ē x-n-g-s-?
--------------------------
Póte teleiṓnei ē xenágēsē?
ভ্রমণ কখন শেষ হবে?
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
Póte teleiṓnei ē xenágēsē?
এই ভ্রমণ কতক্ষণ ধরে চলবে?
Π-σ-----ρ----η ------ση;
Π___ δ______ η ξ________
Π-σ- δ-α-κ-ί η ξ-ν-γ-σ-;
------------------------
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
0
P-so-di--k-í-ē--enág-sē?
P___ d______ ē x________
P-s- d-a-k-í ē x-n-g-s-?
------------------------
Póso diarkeí ē xenágēsē?
এই ভ্রমণ কতক্ষণ ধরে চলবে?
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
Póso diarkeí ē xenágēsē?
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে জার্মান বলতে পারে ৷
Θα --ε-α -να--γερμα-ό-----ξ-ναγ-.
Θ_ ή____ έ___ γ__________ ξ______
Θ- ή-ε-α έ-α- γ-ρ-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-.
---------------------------------
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
0
Th- ---el- --an g----n-phō-o--e----.
T__ ḗ_____ é___ g___________ x______
T-a ḗ-h-l- é-a- g-r-a-ó-h-n- x-n-g-.
------------------------------------
Tha ḗthela énan germanóphōno xenagó.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে জার্মান বলতে পারে ৷
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
Tha ḗthela énan germanóphōno xenagó.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ইটালিয়ান বলতে পারে ৷
Θα ήθ--- --α---ταλ-φ-ν- ξ---γό.
Θ_ ή____ έ___ ι________ ξ______
Θ- ή-ε-α έ-α- ι-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-.
-------------------------------
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
0
T-- ḗthe----na- -t-l-ph-no ------.
T__ ḗ_____ é___ i_________ x______
T-a ḗ-h-l- é-a- i-a-ó-h-n- x-n-g-.
----------------------------------
Tha ḗthela énan italóphōno xenagó.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ইটালিয়ান বলতে পারে ৷
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
Tha ḗthela énan italóphōno xenagó.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ফরাসী বলতে পারে ৷
Θ- ήθ--α----- γ---όφ--- -ε-α-ό
Θ_ ή____ έ___ γ________ ξ_____
Θ- ή-ε-α έ-α- γ-λ-ό-ω-ο ξ-ν-γ-
------------------------------
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
0
T-- ḗt-----éna---a-------- xe---ó
T__ ḗ_____ é___ g_________ x_____
T-a ḗ-h-l- é-a- g-l-ó-h-n- x-n-g-
---------------------------------
Tha ḗthela énan gallóphōno xenagó
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ফরাসী বলতে পারে ৷
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
Tha ḗthela énan gallóphōno xenagó