আমার ছেলে পুতুল নিয়ে খেলতে চাইত না ৷
我 -子-那时 不想-玩-洋娃娃 。
我 儿_ 那_ 不_ 玩 洋__ 。
我 儿- 那- 不- 玩 洋-娃 。
------------------
我 儿子 那时 不想 玩 洋娃娃 。
0
wǒ----- nà--h--b-xi----wá--yá-gwáw-.
w_ é___ n_ s__ b______ w__ y________
w- é-z- n- s-í b-x-ǎ-g w-n y-n-w-w-.
------------------------------------
wǒ érzi nà shí bùxiǎng wán yángwáwá.
আমার ছেলে পুতুল নিয়ে খেলতে চাইত না ৷
我 儿子 那时 不想 玩 洋娃娃 。
wǒ érzi nà shí bùxiǎng wán yángwáwá.
আমার মেয়ে ফুটবল খেলতে চাইত না ৷
我 女儿 -时--想 --球 。
我 女_ 那_ 不_ 踢__ 。
我 女- 那- 不- 踢-球 。
----------------
我 女儿 那时 不想 踢足球 。
0
Wǒ-n---- -à --í-bù---n- ---zúq--.
W_ n____ n_ s__ b______ t_ z_____
W- n-'-r n- s-í b-x-ǎ-g t- z-q-ú-
---------------------------------
Wǒ nǚ'ér nà shí bùxiǎng tī zúqiú.
আমার মেয়ে ফুটবল খেলতে চাইত না ৷
我 女儿 那时 不想 踢足球 。
Wǒ nǚ'ér nà shí bùxiǎng tī zúqiú.
আমার স্ত্রী আমার সঙ্গে দাবা খেলতে চাইত না ৷
我- 妻子 那时 不- - 我 -儿 --象--。
我_ 妻_ 那_ 不_ 和 我 玩_ 国___ 。
我- 妻- 那- 不- 和 我 玩- 国-象- 。
-------------------------
我的 妻子 那时 不想 和 我 玩儿 国际象棋 。
0
W- -e qīzi -- shí-bùx---- hé--- -á--e- gu-j--xià--qí.
W_ d_ q___ n_ s__ b______ h_ w_ w__ e_ g____ x_______
W- d- q-z- n- s-í b-x-ǎ-g h- w- w-n e- g-ó-ì x-à-g-í-
-----------------------------------------------------
Wǒ de qīzi nà shí bùxiǎng hé wǒ wán er guójì xiàngqí.
আমার স্ত্রী আমার সঙ্গে দাবা খেলতে চাইত না ৷
我的 妻子 那时 不想 和 我 玩儿 国际象棋 。
Wǒ de qīzi nà shí bùxiǎng hé wǒ wán er guójì xiàngqí.
আমার বাচ্চারা হেঁটে যেতে চাইত না ৷
我的-孩子 -时 -想-- -- 。
我_ 孩_ 那_ 不_ 去 散_ 。
我- 孩- 那- 不- 去 散- 。
------------------
我的 孩子 那时 不想 去 散步 。
0
Wǒ--e----z---à---í b---ǎ----- -à--ù.
W_ d_ h____ n_ s__ b______ q_ s_____
W- d- h-i-i n- s-í b-x-ǎ-g q- s-n-ù-
------------------------------------
Wǒ de háizi nà shí bùxiǎng qù sànbù.
আমার বাচ্চারা হেঁটে যেতে চাইত না ৷
我的 孩子 那时 不想 去 散步 。
Wǒ de háizi nà shí bùxiǎng qù sànbù.
তারা তাদের ঘর পরিষ্কার করতে চাইত না ৷
他---时 不想-收拾 这个--间-。
他_ 当_ 不_ 收_ 这_ 房_ 。
他- 当- 不- 收- 这- 房- 。
-------------------
他们 当时 不想 收拾 这个 房间 。
0
T-men--ān-s-í ----ǎng shō-shí z-ège --ng----.
T____ d______ b______ s______ z____ f________
T-m-n d-n-s-í b-x-ǎ-g s-ō-s-í z-è-e f-n-j-ā-.
---------------------------------------------
Tāmen dāngshí bùxiǎng shōushí zhège fángjiān.
তারা তাদের ঘর পরিষ্কার করতে চাইত না ৷
他们 当时 不想 收拾 这个 房间 。
Tāmen dāngshí bùxiǎng shōushí zhège fángjiān.
তারা শুতে যেতে চাইত না ৷
他们 -- -想----觉-。
他_ 那_ 不_ 去 睡_ 。
他- 那- 不- 去 睡- 。
---------------
他们 那时 不想 去 睡觉 。
0
T-m----à-s-- bù----g-qù-s-u--i-o.
T____ n_ s__ b______ q_ s________
T-m-n n- s-í b-x-ǎ-g q- s-u-j-à-.
---------------------------------
Tāmen nà shí bùxiǎng qù shuìjiào.
তারা শুতে যেতে চাইত না ৷
他们 那时 不想 去 睡觉 。
Tāmen nà shí bùxiǎng qù shuìjiào.
তার (ছেলে) আইসক্রীম খাবার অনুমতি ছিল না ৷
他 ---不可以-- 冰-淋-。
他 那_ 不__ 吃 冰__ 。
他 那- 不-以 吃 冰-淋 。
----------------
他 那时 不可以 吃 冰激淋 。
0
T- -- shí--ù kěyǐ---- -īng-----ín.
T_ n_ s__ b_ k___ c__ b___ j_ l___
T- n- s-í b- k-y- c-ī b-n- j- l-n-
----------------------------------
Tā nà shí bù kěyǐ chī bīng jī lín.
তার (ছেলে) আইসক্রীম খাবার অনুমতি ছিল না ৷
他 那时 不可以 吃 冰激淋 。
Tā nà shí bù kěyǐ chī bīng jī lín.
তার (ছেলে) চকোলেট খাবার অনুমতি ছিল না ৷
他-那时---- 吃 巧克力 。
他 那_ 不__ 吃 巧__ 。
他 那- 不-以 吃 巧-力 。
----------------
他 那时 不可以 吃 巧克力 。
0
Tā-nà shí-bù kěyǐ c----iǎ-k---.
T_ n_ s__ b_ k___ c__ q________
T- n- s-í b- k-y- c-ī q-ǎ-k-l-.
-------------------------------
Tā nà shí bù kěyǐ chī qiǎokèlì.
তার (ছেলে) চকোলেট খাবার অনুমতি ছিল না ৷
他 那时 不可以 吃 巧克力 。
Tā nà shí bù kěyǐ chī qiǎokèlì.
তার (ছেলে) মিষ্টি খাবার অনুমতি ছিল না ৷
他 -时 不可- - - 。
他 那_ 不__ 吃 糖 。
他 那- 不-以 吃 糖 。
--------------
他 那时 不可以 吃 糖 。
0
Tā--- s-í--- ---- ----tán-.
T_ n_ s__ b_ k___ c__ t____
T- n- s-í b- k-y- c-ī t-n-.
---------------------------
Tā nà shí bù kěyǐ chī táng.
তার (ছেলে) মিষ্টি খাবার অনুমতি ছিল না ৷
他 那时 不可以 吃 糖 。
Tā nà shí bù kěyǐ chī táng.
আমার কিছু চাইবার অনুমতি ছিল ৷
我-那--可--为-己 -愿-。
我 那_ 可_ 为__ 许_ 。
我 那- 可- 为-己 许- 。
----------------
我 那时 可以 为自己 许愿 。
0
Wǒ-nà-sh- k-y---é---ì-ǐ x-yuàn.
W_ n_ s__ k___ w__ z___ x______
W- n- s-í k-y- w-i z-j- x-y-à-.
-------------------------------
Wǒ nà shí kěyǐ wéi zìjǐ xǔyuàn.
আমার কিছু চাইবার অনুমতি ছিল ৷
我 那时 可以 为自己 许愿 。
Wǒ nà shí kěyǐ wéi zìjǐ xǔyuàn.
আমার নিজের জন্য একটা পোষাক কেনার অনুমতি ছিল ৷
我--- 可以 给-------连衣--。
我 那_ 可_ 给 自_ 买_ 连__ 。
我 那- 可- 给 自- 买- 连-裙 。
---------------------
我 那时 可以 给 自己 买条 连衣裙 。
0
Wǒ-n--sh- ---ǐ jǐ-z-jǐ -ǎi t----liány-qún.
W_ n_ s__ k___ j_ z___ m__ t___ l_________
W- n- s-í k-y- j- z-j- m-i t-á- l-á-y-q-n-
------------------------------------------
Wǒ nà shí kěyǐ jǐ zìjǐ mǎi tiáo liányīqún.
আমার নিজের জন্য একটা পোষাক কেনার অনুমতি ছিল ৷
我 那时 可以 给 自己 买条 连衣裙 。
Wǒ nà shí kěyǐ jǐ zìjǐ mǎi tiáo liányīqún.
আমার চকোলেট নেবার অনুমতি ছিল ৷
我--- 可以--块 夹-巧克力 吃 。
我 那_ 可_ 拿_ 夹____ 吃 。
我 那- 可- 拿- 夹-巧-力 吃 。
--------------------
我 那时 可以 拿块 夹心巧克力 吃 。
0
W- nà shí--ěyǐ -- k--i -i-xī---iǎ-k--ì -hī.
W_ n_ s__ k___ n_ k___ j_____ q_______ c___
W- n- s-í k-y- n- k-à- j-ā-ī- q-ǎ-k-l- c-ī-
-------------------------------------------
Wǒ nà shí kěyǐ ná kuài jiāxīn qiǎokèlì chī.
আমার চকোলেট নেবার অনুমতি ছিল ৷
我 那时 可以 拿块 夹心巧克力 吃 。
Wǒ nà shí kěyǐ ná kuài jiāxīn qiǎokèlì chī.
তুমি বিমানে ধূমপান করবার অনুমতি পেয়েছিলে?
你 -- -以-在飞机里-吸--吗-?
你 那_ 可_ 在___ 吸_ 吗 ?
你 那- 可- 在-机- 吸- 吗 ?
-------------------
你 那时 可以 在飞机里 吸烟 吗 ?
0
Nǐ--à ----k-yǐ z---fē--ī ---xī--n-ma?
N_ n_ s__ k___ z__ f____ l_ x____ m__
N- n- s-í k-y- z-i f-i-ī l- x-y-n m-?
-------------------------------------
Nǐ nà shí kěyǐ zài fēijī lǐ xīyān ma?
তুমি বিমানে ধূমপান করবার অনুমতি পেয়েছিলে?
你 那时 可以 在飞机里 吸烟 吗 ?
Nǐ nà shí kěyǐ zài fēijī lǐ xīyān ma?
তুমি হাসপাতালে বীয়ার পান করবার অনুমতি পেয়েছিলে?
你 ----以-在医院 - -----?
你 那_ 可_ 在__ 喝 啤_ 吗 ?
你 那- 可- 在-院 喝 啤- 吗 ?
--------------------
你 那时 可以 在医院 喝 啤酒 吗 ?
0
N- n---hí -----z----īy----hē-----ǔ-m-?
N_ n_ s__ k___ z__ y_____ h_ p____ m__
N- n- s-í k-y- z-i y-y-à- h- p-j-ǔ m-?
--------------------------------------
Nǐ nà shí kěyǐ zài yīyuàn hē píjiǔ ma?
তুমি হাসপাতালে বীয়ার পান করবার অনুমতি পেয়েছিলে?
你 那时 可以 在医院 喝 啤酒 吗 ?
Nǐ nà shí kěyǐ zài yīyuàn hē píjiǔ ma?
তুমি কুকুর নিয়ে হোটেলে যাবার অনুমতি পেয়েছিলে?
你--时 可以------到-宾-- --?
你 那_ 可_ 把 狗 带_ 宾__ 吗 ?
你 那- 可- 把 狗 带- 宾-里 吗 ?
----------------------
你 那时 可以 把 狗 带到 宾馆里 吗 ?
0
N--nà s-- ---- -ǎ -ǒu-d-i-dào----g-ǎ--l- ma?
N_ n_ s__ k___ b_ g__ d__ d__ b______ l_ m__
N- n- s-í k-y- b- g-u d-i d-o b-n-u-n l- m-?
--------------------------------------------
Nǐ nà shí kěyǐ bǎ gǒu dài dào bīnguǎn lǐ ma?
তুমি কুকুর নিয়ে হোটেলে যাবার অনুমতি পেয়েছিলে?
你 那时 可以 把 狗 带到 宾馆里 吗 ?
Nǐ nà shí kěyǐ bǎ gǒu dài dào bīnguǎn lǐ ma?
ছুটিতে বাচ্চারা বেশীক্ষণ পর্যন্ত বাইরে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
孩---那时-可以--假期里 -外- 长时-----。
孩__ 那_ 可_ 在___ 在__ 长__ 逗_ 。
孩-们 那- 可- 在-期- 在-面 长-间 逗- 。
---------------------------
孩子们 那时 可以 在假期里 在外面 长时间 逗留 。
0
H--z--e--nà s-í---yǐ---i-ji--ī--ǐ -ài -à--i-n -hán- ----iān-d-u---.
H_______ n_ s__ k___ z__ j____ l_ z__ w______ c____ s______ d______
H-i-i-e- n- s-í k-y- z-i j-à-ī l- z-i w-i-i-n c-á-g s-í-i-n d-u-i-.
-------------------------------------------------------------------
Háizimen nà shí kěyǐ zài jiàqī lǐ zài wàimiàn cháng shíjiān dòuliú.
ছুটিতে বাচ্চারা বেশীক্ষণ পর্যন্ত বাইরে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
孩子们 那时 可以 在假期里 在外面 长时间 逗留 。
Háizimen nà shí kěyǐ zài jiàqī lǐ zài wàimiàn cháng shíjiān dòuliú.
তারা অনেকক্ষণ ধরে উঠোনে খেলবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
他- 那--可- --子- -时- 玩儿
他_ 那_ 可_ 在___ 长__ 玩_
他- 那- 可- 在-子- 长-间 玩-
--------------------
他们 那时 可以 在院子里 长时间 玩儿
0
T-m-- -à s-í-kěy- -à---u-nz--l- ---n- -h-jiā---á--er
T____ n_ s__ k___ z__ y_____ l_ c____ s______ w__ e_
T-m-n n- s-í k-y- z-i y-à-z- l- c-á-g s-í-i-n w-n e-
----------------------------------------------------
Tāmen nà shí kěyǐ zài yuànzi lǐ cháng shíjiān wán er
তারা অনেকক্ষণ ধরে উঠোনে খেলবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
他们 那时 可以 在院子里 长时间 玩儿
Tāmen nà shí kěyǐ zài yuànzi lǐ cháng shíjiān wán er
তারা বেশী রাত পর্যন্ত জেগে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
他---时 可--长-间 熬--。
他_ 那_ 可_ 长__ 熬_ 。
他- 那- 可- 长-间 熬- 。
-----------------
他们 那时 可以 长时间 熬夜 。
0
tā--n-n---hí--ěyǐ-c-áng-s-íj----á-yè.
t____ n_ s__ k___ c____ s______ á____
t-m-n n- s-í k-y- c-á-g s-í-i-n á-y-.
-------------------------------------
tāmen nà shí kěyǐ cháng shíjiān áoyè.
তারা বেশী রাত পর্যন্ত জেগে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
他们 那时 可以 长时间 熬夜 。
tāmen nà shí kěyǐ cháng shíjiān áoyè.