আপনি কি ধূমপান করেন?
ش-------- میکشی--
___ س____ م_______
-م- س-گ-ر م--ش-د-
--------------------
شما سیگار میکشید؟
0
s-omaa -i-aa- mi---s-id-
______ s_____ m____________
-h-m-a s-g-a- m---e-h-d--
----------------------------
shomaa sigaar mi-keshid?
আপনি কি ধূমপান করেন?
شما سیگار میکشید؟
shomaa sigaar mi-keshid?
হ্যাঁ, আগে করতাম ৷
در --ش--- -ل-.
__ گ_____ ب____
-ر گ-ش-ه- ب-ه-
----------------
در گذشته، بله.
0
d-r-goza-h--h- b-le---
___ g_________ b________
-a- g-z-s-t-h- b-l-h--
-------------------------
dar gozashteh, baleh.
হ্যাঁ, আগে করতাম ৷
در گذشته، بله.
dar gozashteh, baleh.
কিন্তু এখন আমি আর ধূমপান করি না ৷
-م--ح-لا-دی---س---ر-نمی-کشم.
___ ح___ د___ س____ ن_______
-م- ح-ل- د-گ- س-گ-ر ن-ی-ک-م-
------------------------------
اما حالا دیگر سیگار نمیکشم.
0
a-ma ha-la- di-a- siga---nem--kosha-.-
____ h_____ d____ s_____ n______________
-m-a h-a-a- d-g-r s-g-a- n-m---o-h-m--
-----------------------------------------
amma haalaa digar sigaar nemi-kosham.
কিন্তু এখন আমি আর ধূমপান করি না ৷
اما حالا دیگر سیگار نمیکشم.
amma haalaa digar sigaar nemi-kosham.
আমি সিগারেট খেলে কি আপনার অসুবিধা হবে?
-ذ-- -یش------ر--ن --گ-ر ب--م؟
____ م_____ ا__ م_ س____ ب_____
-ذ-ت م--و-د ا-ر م- س-گ-ر ب-ش-؟-
---------------------------------
اذیت میشوید اگر من سیگار بکشم؟
0
-z-y-t mi-sh--id--g-r---n-s-g--- b--o---m?-
______ m________ a___ m__ s_____ b___________
-z-y-t m---h-v-d a-a- m-n s-g-a- b-k-s-a-?--
----------------------------------------------
aziyat mi-shavid agar man sigaar bekosham?
আমি সিগারেট খেলে কি আপনার অসুবিধা হবে?
اذیت میشوید اگر من سیگار بکشم؟
aziyat mi-shavid agar man sigaar bekosham?
না, একেবারেই নয় ৷
-ه--م-ل--ً--ه-
___ م____ ن___
-ه- م-ل-ا- ن-.-
----------------
نه، مطلقاً نه.
0
ne---m---g--a--neh--
____ m_______ n______
-e-, m-t-g-a-ً n-h--
-----------------------
neh, motlghaaً neh.
না, একেবারেই নয় ৷
نه، مطلقاً نه.
neh, motlghaaً neh.
আমার কোনো অসুবিধা হবে না ৷
من -- ن--ا-ت----ک-د.
__ ر_ ن_____ ن_______
-ن ر- ن-ر-ح- ن-ی-ک-د-
-----------------------
من را ناراحت نمیکند.
0
m-n--a-n-ara------emi-k---d.
___ r_ n________ n_____________
-a- r- n-a-a-h-t n-m---o-a-.--
--------------------------------
man ra naaraahat nemi-konad.
আমার কোনো অসুবিধা হবে না ৷
من را ناراحت نمیکند.
man ra naaraahat nemi-konad.
আপনি কি কিছু খাবেন (পান করবেন) ?
ش-- چی-- م---ش---
___ چ___ م________
-م- چ-ز- م--و-ی-؟-
--------------------
شما چیزی مینوشید؟
0
s----- c-izi -i-nosh--?--
______ c____ m____________
-h-m-a c-i-i m---o-h-d--
---------------------------
shomaa chizi mi-noshid?
আপনি কি কিছু খাবেন (পান করবেন) ?
شما چیزی مینوشید؟
shomaa chizi mi-noshid?
ব্র্যান্ডি?
ی- -یلاس----اک؟
__ گ____ ک______
-ک گ-ل-س ک-ی-ک-
-----------------
یک گیلاس کنیاک؟
0
--- -i---s -o-ya-----
___ g_____ k__________
-e- g-l-a- k-n-a-k--
-----------------------
yek gilaas konyaak?
ব্র্যান্ডি?
یک گیلاس کنیاک؟
yek gilaas konyaak?
না, সম্ভব হলে বিয়ার ৷
نه، ---ی-----ده- آ-ج--ب----.
___ ت____ م____ آ___ ب______
-ه- ت-ج-ح م--ه- آ-ج- ب-و-م-
------------------------------
نه، ترجیح میدهم آبجو بنوشم.
0
n--- ---ji--m---aham--abj- ben--s-am-
____ t_____ m_______ a____ b____________
-e-, t-r-i- m---a-a- a-b-o b-n-o-h-m--
-----------------------------------------
neh, tarjih mi-daham aabjo benoosham.
না, সম্ভব হলে বিয়ার ৷
نه، ترجیح میدهم آبجو بنوشم.
neh, tarjih mi-daham aabjo benoosham.
আপনি কি অনেক ভ্রমণ করেন?
شم- ---د---ا-رت می-کنی--
___ ز___ م_____ م_______
-م- ز-ا- م-ا-ر- م--ن-د-
--------------------------
شما زیاد مسافرت میکنید؟
0
sh-m-a zi-ad-mos--fer----i-k-----
______ z____ m_________ m___________
-h-m-a z-y-d m-s-a-e-a- m---o-i-?--
-------------------------------------
shomaa ziyad mosaaferat mi-konid?
আপনি কি অনেক ভ্রমণ করেন?
شما زیاد مسافرت میکنید؟
shomaa ziyad mosaaferat mi-konid?
হ্যাঁ, বেশীরভাগ ব্যবসার কাজে ৷
---- ال-ته-ا---ا--فره----ار-----.
____ ا____ ا____ س_____ ک___ ا____
-ل-، ا-ب-ه ا-ث-ا س-ر-ا- ک-ر- ا-ت-
-----------------------------------
بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.
0
baleh,-----teh---sa--a -a----a-e-k---i as----
______ a______ a______ s________ k____ a______
-a-e-, a-b-t-h a-s-r-a s-f-h-a-e k-a-i a-t--
-----------------------------------------------
baleh, albateh aksaraa safrhaaye kaari ast.
হ্যাঁ, বেশীরভাগ ব্যবসার কাজে ৷
بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.
baleh, albateh aksaraa safrhaaye kaari ast.
কিন্তু এখন আমাদের ছুটি ৷
ام--حال- -ین-- -ع-----م-- -- م--گ-ر--یم.
___ ح___ ا____ ت_________ ر_ م__________
-م- ح-ل- ا-ن-ا ت-ط-ل-ت-ا- ر- م--ذ-ا-ی-.-
------------------------------------------
اما حالا اینجا تعطیلاتمان را میگذرانیم.
0
-mma haal-a ee-jaa-t--il--temaa- --------z--a----.--
____ h_____ e_____ t____________ r_ m________________
-m-a h-a-a- e-n-a- t-t-l-a-e-a-n r- m---o-a-a-n-m--
------------------------------------------------------
amma haalaa eenjaa tatilaatemaan ra mi-gozaraanim.
কিন্তু এখন আমাদের ছুটি ৷
اما حالا اینجا تعطیلاتمان را میگذرانیم.
amma haalaa eenjaa tatilaatemaan ra mi-gozaraanim.
কী ভীষণ গরম ৷
اینجا--قدر ----ا-ت.
_____ چ___ گ__ ا____
-ی-ج- چ-د- گ-م ا-ت-
---------------------
اینجا چقدر گرم است.
0
eenjaa -he----r---rm a-t-
______ c_______ g___ a______
-e-j-a c-e-h-d- g-r- a-t--
-----------------------------
eenjaa cheghadr garm ast.
কী ভীষণ গরম ৷
اینجا چقدر گرم است.
eenjaa cheghadr garm ast.
হাঁ, আজ সত্যিই খুব গরম ৷
-ل--ا--و- و---ا- خیلی گر- ا-ت.
___ ا____ و____ خ___ گ__ ا____
-ل- ا-ر-ز و-ق-ا- خ-ل- گ-م ا-ت-
--------------------------------
بله امروز واقعاً خیلی گرم است.
0
-al-h -m---z -a-g-e-n---h-i-i--arm-a----
_____ e_____ v_______ k_____ g___ a______
-a-e- e-r-o- v-a-h-a-ً k-e-l- g-r- a-t--
-------------------------------------------
baleh emrooz vaagheanً kheili garm ast.
হাঁ, আজ সত্যিই খুব গরম ৷
بله امروز واقعاً خیلی گرم است.
baleh emrooz vaagheanً kheili garm ast.
চলুন বারান্দায় যাই ৷
بروی- ر-- با----
_____ ر__ ب______
-ر-ی- ر-ی ب-ل-ن-
------------------
برویم روی بالکن.
0
be-a-i- r-o-e-ba-l--n-
_______ r____ b__________
-e-a-i- r-o-e b-a-k-n--
--------------------------
beravim rooye baalkon.
চলুন বারান্দায় যাই ৷
برویم روی بالکن.
beravim rooye baalkon.
আগামীকাল একটা পার্টি আছে ৷
---ا -ین-ا-یک مه--ن-------ر م-ش---
____ ا____ ی_ م_____ ب_____ م______
-ر-ا ا-ن-ا ی- م-م-ن- ب-گ-ا- م--و-.-
-------------------------------------
فردا اینجا یک مهمانی برگزار میشود.
0
far--a eenjaa yek -ehma--- --rgoz-ar--i-----ad---
______ e_____ y__ m_______ b________ m____________
-a-d-a e-n-a- y-k m-h-a-n- b-r-o-a-r m---h-v-d--
---------------------------------------------------
fardaa eenjaa yek mehmaani bargozaar mi-shavad.
আগামীকাল একটা পার্টি আছে ৷
فردا اینجا یک مهمانی برگزار میشود.
fardaa eenjaa yek mehmaani bargozaar mi-shavad.
আপনিও কি আসছেন?
شم---م-م-آ----
___ ه_ م_______
-م- ه- م--ی-د-
-----------------
شما هم میآیید؟
0
-hom-a ham m----ee---
______ h__ m___________
-h-m-a h-m m---a-e-?--
------------------------
shomaa ham mi-aaeed?
আপনিও কি আসছেন?
شما هم میآیید؟
shomaa ham mi-aaeed?
হাঁ, আমাদেরও নিমন্ত্রণ করেছে ৷
--ه--ما هم-دع----ده ای--
____ م_ ه_ د___ ش__ ا____
-ل-، م- ه- د-و- ش-ه ا-م-
--------------------------
بله، ما هم دعوت شده ایم.
0
ba--------h-m----at----d-h i---
______ m_ h__ d____ s_____ i_____
-a-e-, m- h-m d-v-t s-o-e- i-.--
----------------------------------
baleh, ma ham davat shodeh im.
হাঁ, আমাদেরও নিমন্ত্রণ করেছে ৷
بله، ما هم دعوت شده ایم.
baleh, ma ham davat shodeh im.