Knjiga fraza

bs Orijentacija   »   no Orientering

41 [četrdeset i jedan]

Orijentacija

Orijentacija

41 [førtien]

Orientering

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski norveški Igra Više
Gdje je turistička agencija? Hv---------i-----o--as-o--n? H___ e_ t___________________ H-o- e- t-r-s-i-f-r-a-j-n-n- ---------------------------- Hvor er turistinformasjonen? 0
Imate li plan grada za mene? H-- -- -t -b-)kar----l-meg? H__ d_ e_ (_______ t__ m___ H-r d- e- (-y-k-r- t-l m-g- --------------------------- Har du et (by)kart til meg? 0
Može li se ovdje rezervisati hotelska soba? Kan --- --s-i-le -- ---el--o- h-r? K__ j__ b_______ e_ h________ h___ K-n j-g b-s-i-l- e- h-t-l-r-m h-r- ---------------------------------- Kan jeg bestille et hotellrom her? 0
Gdje je stari grad? H-or -r ---l-b--n? H___ e_ g_________ H-o- e- g-m-e-y-n- ------------------ Hvor er gamlebyen? 0
Gdje je katedrala? Hv---e--d--k-r--n? H___ e_ d_________ H-o- e- d-m-i-k-n- ------------------ Hvor er domkirken? 0
Gdje je muzej? Hv-r--r-m--e--? H___ e_ m______ H-o- e- m-s-e-? --------------- Hvor er museet? 0
Gdje se mogu kupiti poštanske markice? H-o---a- j-g---øp--f-im-r--r? H___ k__ j__ k____ f_________ H-o- k-n j-g k-ø-e f-i-e-k-r- ----------------------------- Hvor kan jeg kjøpe frimerker? 0
Gdje se može kupiti cvijeće? H--r---n-j-g -jøpe-blo--t-r? H___ k__ j__ k____ b________ H-o- k-n j-g k-ø-e b-o-s-e-? ---------------------------- Hvor kan jeg kjøpe blomster? 0
Gdje se mogu kupiti vozne karte? H--- k----eg ----e bill-tt--? H___ k__ j__ k____ b_________ H-o- k-n j-g k-ø-e b-l-e-t-r- ----------------------------- Hvor kan jeg kjøpe billetter? 0
Gdje je luka? H-or e- h-vna? H___ e_ h_____ H-o- e- h-v-a- -------------- Hvor er havna? 0
Gdje je pijaca? H--r er to-g--? H___ e_ t______ H-o- e- t-r-e-? --------------- Hvor er torget? 0
Gdje je dvorac? H-or er -lot-et? H___ e_ s_______ H-o- e- s-o-t-t- ---------------- Hvor er slottet? 0
Kada počinje (turistički) obilazak? N---begyn-er-------in-e-? N__ b_______ o___________ N-r b-g-n-e- o-v-s-i-g-n- ------------------------- Når begynner omvisningen? 0
Kada se završava (turistički) obilazak? N-r-sl-t-er--m-i----gen? N__ s______ o___________ N-r s-u-t-r o-v-s-i-g-n- ------------------------ Når slutter omvisningen? 0
Koliko dugo traje (turistički) obilazak? Hv-r--en-- v---r o-visni-ge-? H___ l____ v____ o___________ H-o- l-n-e v-r-r o-v-s-i-g-n- ----------------------------- Hvor lenge varer omvisningen? 0
Ja želim vodiča koji govori njemački. J-- ---k-- -n--uide--om---a-ker-t-s-. J__ ø_____ e_ g____ s__ s______ t____ J-g ø-s-e- e- g-i-e s-m s-a-k-r t-s-. ------------------------------------- Jeg ønsker en guide som snakker tysk. 0
Ja želim vodiča koji govori italijanski. J-g----ker-e--g------om-sn--k-r ---l-e-sk. J__ ø_____ e_ g____ s__ s______ i_________ J-g ø-s-e- e- g-i-e s-m s-a-k-r i-a-i-n-k- ------------------------------------------ Jeg ønsker en guide som snakker italiensk. 0
Ja želim vodiča koji govori francuski. J-- ø---e- en-gui-e -om-sn--k---fr---k. J__ ø_____ e_ g____ s__ s______ f______ J-g ø-s-e- e- g-i-e s-m s-a-k-r f-a-s-. --------------------------------------- Jeg ønsker en guide som snakker fransk. 0

Svjetski jezik – Engleski

Engleski je najrašireniji jezik na svijetu. No mandarinski ili standardni kineski ima najviše izvornih govornika. Engleski kao maternji jezik govori “samo” 350 milijuna ljudi. Međutim, engleski ima velik utjecaj na druge jezike. Od sredine 20. vijeka je uveliko dobio na važnosti. To je prije svega zbog toga što je SAD postao supersila. U mnogim zemljama engleski je prvi strani jezik u školama. Međunarodne organizacije koriste engleski kao službeni jezik. Engleski je takođe u mnogim zemljama službeni jezik ili lingua franca. Moguće je međutim da će drugi jezici uskoro preuzeti tu funkciju. Engleski jezik spada u grupu zapadnogermanskih jezika. Stoga je vrlo srodan jezicima kao što je njemački. U zadnjih 1.000 godina jezik se značajno promijenio. Prije su se u engleskom jeziku koristili nastavci Međutim, većina nastavaka s gramatičkkom funkcijom je otpala. Stoga se engleski danas može uvrstiti u izolirajuće jezike. Dakle, engleski više liči kineskom nego njemačkom. U budućnosti će engleski jezik postati još jednostavniji. Nepravilni glagoli će vjerovatno nestati. U poređenju s ostalim indoevropskim jezicima engleski je jednostavan. Međutim, engleski pravopis je jako težak. Jer da se izgovor i pravopis dosta razlikuju jedan od drugog. Engleski pravopis je već stoljećima isti. Međutim, izgovor se prilično promijenio. Zato se danas još uvijek piše kao i 1400. godine. Takođe postoji jako puno nepravilnosti kod izgovora. Postoji 6 varijanti za kombinaciju slova ough ! Isprobajte sami! - thorough, thought, through, rough, bough, cough
Da li ste to znali?
Slovački spada u zapadnoslavenske jezike. To je maternji jezik za više od 5 miliona ljudi. U uskom je srodstvu sa susjednim češkim. Razlog tome je zajednička prošlost u bivšoj Čehoslovačkoj. Leksički fond obaju jezika je većinom identičan. Razlike se odnose prije svega na glasovni sistem. Slovački je nastao u 10. vijeku u vidu više dijalekata. Međutim, dugo vremena je bio pod utjecajem susjednih jezika. Zato je današnji književni slovački dobio svoj oblik tek u 19. vijeku. Tako su se mogli pojednostaviti neki elementi u poređenju sa češkim. Ali mnogi različiti dijalekti su se održali do danas. U slovačkom jeziku se koristi latinično pismo. To je jezik koji drugi slavenski govornici najlakše razumiju... Moglo bi se reći da je slovački neka vrsta međujezika u slavenskom prostoru. Dobar razlog da se pozabavite ovim lijepim jezikom.