Knjiga fraza

bs Zavisne rečenice sa da 1   »   no Bisetninger med at 1

91 [devedeset i jedan]

Zavisne rečenice sa da 1

Zavisne rečenice sa da 1

91 [nittien]

Bisetninger med at 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski norveški Igra Više
Vrijeme će možda sutra biti bolje. Ka-skje ------ir-b-d-e væ- i---rg--. K______ d__ b___ b____ v__ i m______ K-n-k-e d-t b-i- b-d-e v-r i m-r-e-. ------------------------------------ Kanskje det blir bedre vær i morgen. 0
Odakle znate to? Hvor--- vet ------? H______ v__ d_ d___ H-o-d-n v-t d- d-t- ------------------- Hvordan vet du det? 0
Ja se nadam da će biti bolje. Jeg--å-er at -e--bli- b-d-e. J__ h____ a_ d__ b___ b_____ J-g h-p-r a- d-t b-i- b-d-e- ---------------------------- Jeg håper at det blir bedre. 0
On dolazi sasvim sigurno. H-- k--mer ---t s-kke-t. H__ k_____ h___ s_______ H-n k-m-e- h-l- s-k-e-t- ------------------------ Han kommer helt sikkert. 0
Da li je to sigurno? E--d----ikke-t? E_ d__ s_______ E- d-t s-k-e-t- --------------- Er det sikkert? 0
Znam da on dolazi. Jeg ve- ---han ----er. J__ v__ a_ h__ k______ J-g v-t a- h-n k-m-e-. ---------------------- Jeg vet at han kommer. 0
On će sigurno nazvati. Han-----er-----ert. H__ r_____ s_______ H-n r-n-e- s-k-e-t- ------------------- Han ringer sikkert. 0
Stvarno? Vir-eli-? V________ V-r-e-i-? --------- Virkelig? 0
Ja vjerujem da će nazvati. Je- ------at)-ha--r-----. J__ t___ (___ h__ r______ J-g t-o- (-t- h-n r-n-e-. ------------------------- Jeg tror (at) han ringer. 0
Vino je sigurno staro. V-n-n-er s-kk-r---a---l. V____ e_ s______ g______ V-n-n e- s-k-e-t g-m-e-. ------------------------ Vinen er sikkert gammel. 0
Znate li to sigurno? Ve- d--de- med--i-k-rhet? V__ d_ d__ m__ s_________ V-t d- d-t m-d s-k-e-h-t- ------------------------- Vet du det med sikkerhet? 0
Ja pretpostavljam da je staro. J-g -n-ar--t de--e- -am-el. J__ a____ a_ d__ e_ g______ J-g a-t-r a- d-n e- g-m-e-. --------------------------- Jeg antar at den er gammel. 0
Naš šef dobro izgleda. S-efe- vå--ser---o---ut. S_____ v__ s__ f____ u__ S-e-e- v-r s-r f-o-t u-. ------------------------ Sjefen vår ser flott ut. 0
Smatrate li? Syn-s-du? S____ d__ S-n-s d-? --------- Synes du? 0
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda. Je- s---- ---h-n s-r--el----f---t ut. J__ s____ a_ h__ s__ v_____ f____ u__ J-g s-n-s a- h-n s-r v-l-i- f-o-t u-. ------------------------------------- Jeg synes at han ser veldig flott ut. 0
Šef ima sigurno djevojku. Sj--e--h---si-k-r- -n k-æ-e-te. S_____ h__ s______ e_ k________ S-e-e- h-r s-k-e-t e- k-æ-e-t-. ------------------------------- Sjefen har sikkert en kjæreste. 0
Vjerujete li stvarno? T-or -u-de-? T___ d_ d___ T-o- d- d-t- ------------ Tror du det? 0
Vrlo je moguće da ima djevojku. D-t -r -od--m-l---at-han --- -- kjæ-este. D__ e_ g___ m____ a_ h__ h__ e_ k________ D-t e- g-d- m-l-g a- h-n h-r e- k-æ-e-t-. ----------------------------------------- Det er godt mulig at han har en kjæreste. 0

Španski jezik

Španski jezik spada u svjetske jezike. Španski je maternji jezik za više od 380 miliona ljudi. Osim toga, ima mnogo ljudi kojima je španski drugi jezik. Time je španski jedan od najvažnijih jezika na planeti. Takođe je najveći od svih romanskih jezika. Španci svoj jezik nazivaju español ili castellano . Pojam castellano otkriva porijeklo španskog jezika. Razvio se iz kolokvijalnog govora pokrajine Kastilja. Još u 16. stoljeću je većina Španaca govorila kastiljski . Danas se pojmovi español i castellano koriste kao sinonimi. Ali oni mogu imati i političku dimenziju. Španski se raširio osvajanjima i kolonijalizmom. Španski se tako govori i u zapadnoj Africi i na Filipinima. Međutim, najveći dio govornika španskog jezika živi u Americi. Španski jezik dominira u srednjoj i južnoj Americi. No broj govornika španskog jezika raste i u SAD-u. Oko 50 miliona ljudi u SAD-u govori španski. To je više nego u Španiji. Španski u Americi razlikuje se od evropskog španskog. Te razlike su najviše prisutne u vokabularu i gramatici. U Americi se, na primjer, koristi drugi oblik za prošlo vrijeme. Mnogo razlika ima i rječniku. Neke riječi postoje samo u Americi, druge samo u Španiji. Ali španski čak ni u Americi nije jedinstven. Postoji mnogo varijanti američkog španskog. Nakon engleskog španski je jezik koji se najčešće uči u svijetu. I relativno se brzo može naučiti... Šta još čekate? - ¡Vamos!