Որ-ե՞ղ-----ն-ու-----րիստակ-ն գր--են-ա-ը:
Ո_____ է գ______ տ__________ գ__________
Ո-տ-՞- է գ-ն-ո-մ տ-ւ-ի-տ-կ-ն գ-ա-ե-յ-կ-:
----------------------------------------
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: 0 V-rte--- ---t---m-t-r--tak-- g-a-en---yV_______ e g_____ t_________ g_________V-r-e-g- e g-n-u- t-r-s-a-a- g-a-e-y-k----------------------------------------Vorte՞gh e gtnvum turistakan grasenyaky
Ո----ղ-- --ղ--- --ն -ա-ը:
Ո_____ է ք_____ հ__ մ____
Ո-տ-՞- է ք-ղ-ք- հ-ն մ-ս-:
-------------------------
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: 0 Vo-t--gh-e-k-agha-’- -in masyV_______ e k________ h__ m___V-r-e-g- e k-a-h-k-i h-n m-s------------------------------Vorte՞gh e k’aghak’i hin masy
Ո-տե-ղ-է մ-յ- -ա--րը:
Ո_____ է մ___ տ______
Ո-տ-՞- է մ-յ- տ-ճ-ր-:
---------------------
Որտե՞ղ է մայր տաճարը: 0 V-rt-՞g--e ma---ta--a-yV_______ e m___ t______V-r-e-g- e m-y- t-c-a-y-----------------------Vorte՞gh e mayr tachary
Ո-տ-՞- է -անգ-ր---:
Ո_____ է թ_________
Ո-տ-՞- է թ-ն-ա-ա-ը-
-------------------
Որտե՞ղ է թանգարանը: 0 V-r---g--e -’a-g--a-yV_______ e t_________V-r-e-g- e t-a-g-r-n----------------------Vorte՞gh e t’angarany
Որտ-՞--է-ն--ա-ան--ստ-:
Ո_____ է ն____________
Ո-տ-՞- է ն-վ-հ-ն-ի-տ-:
----------------------
Որտե՞ղ է նավահանգիստը: 0 V-r-e-gh e--a-ah---istyV_______ e n___________V-r-e-g- e n-v-h-n-i-t------------------------Vorte՞gh e navahangisty
Որտ-՞- է շ-ւկան:
Ո_____ է շ______
Ո-տ-՞- է շ-ւ-ա-:
----------------
Որտե՞ղ է շուկան: 0 V--te՞g- e --u-anV_______ e s_____V-r-e-g- e s-u-a------------------Vorte՞gh e shukan
Որտ-՞ղ-- ա----ը:
Ո_____ է ա______
Ո-տ-՞- է ա-ր-ց-:
----------------
Որտե՞ղ է ամրոցը: 0 V--te՞gh - am-ot--yV_______ e a_______V-r-e-g- e a-r-t-’--------------------Vorte՞gh e amrots’y
Ե՞-բ-է-----ու--էքսկ-ւ---ա-:
Ե___ է ս______ է___________
Ե-ր- է ս-ս-ո-մ է-ս-ո-ր-ի-ն-
---------------------------
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: 0 Ye----- s-svum-ek’s-ur--anY____ e s_____ e__________Y-՞-b e s-s-u- e-’-k-r-i-n--------------------------Ye՞rb e sksvum ek’skursian
Ե------վ-րջա--ւ--էքս---րսի-ն:
Ե___ է վ________ է___________
Ե-ր- է վ-ր-ա-ո-մ է-ս-ո-ր-ի-ն-
-----------------------------
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: 0 Y--rb e --rjan-- ek’--u-s-anY____ e v_______ e__________Y-՞-b e v-r-a-u- e-’-k-r-i-n----------------------------Ye՞rb e verjanum ek’skursian
Ի՞-չք-ն-է-տև--մ---ս-ու-սի-ն:
Ի______ է տ____ է___________
Ի-ն-ք-ն է տ-ո-մ է-ս-ո-ր-ի-ն-
----------------------------
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: 0 I՞----k-an-----vu-----s-u-sianI_________ e t____ e__________I-n-h-k-a- e t-v-m e-’-k-r-i-n------------------------------I՞nch’k’an e tevum ek’skursian
Engleski je najrašireniji jezik na svijetu.
No mandarinski ili standardni kineski ima najviše izvornih govornika.
Engleski kao maternji jezik govori “samo” 350 milijuna ljudi.
Međutim, engleski ima velik utjecaj na druge jezike.
Od sredine 20. vijeka je uveliko dobio na važnosti.
To je prije svega zbog toga što je SAD postao supersila.
U mnogim zemljama engleski je prvi strani jezik u školama.
Međunarodne organizacije koriste engleski kao službeni jezik.
Engleski je takođe u mnogim zemljama službeni jezik ili lingua franca.
Moguće je međutim da će drugi jezici uskoro preuzeti tu funkciju.
Engleski jezik spada u grupu zapadnogermanskih jezika.
Stoga je vrlo srodan jezicima kao što je njemački.
U zadnjih 1.000 godina jezik se značajno promijenio.
Prije su se u engleskom jeziku koristili nastavci
Međutim, većina nastavaka s gramatičkkom funkcijom je otpala.
Stoga se engleski danas može uvrstiti u izolirajuće jezike.
Dakle, engleski više liči kineskom nego njemačkom.
U budućnosti će engleski jezik postati još jednostavniji.
Nepravilni glagoli će vjerovatno nestati.
U poređenju s ostalim indoevropskim jezicima engleski je jednostavan.
Međutim, engleski pravopis je jako težak.
Jer da se izgovor i pravopis dosta razlikuju jedan od drugog.
Engleski pravopis je već stoljećima isti.
Međutim, izgovor se prilično promijenio.
Zato se danas još uvijek piše kao i 1400. godine.
Takođe postoji jako puno nepravilnosti kod izgovora.
Postoji 6 varijanti za kombinaciju slova
ough
!
Isprobajte sami! -
thorough, thought, through, rough, bough, cough
Da li ste to znali?
Slovački spada u zapadnoslavenske jezike.
To je maternji jezik za više od 5 miliona ljudi.
U uskom je srodstvu sa susjednim češkim.
Razlog tome je zajednička prošlost u bivšoj Čehoslovačkoj.
Leksički fond obaju jezika je većinom identičan.
Razlike se odnose prije svega na glasovni sistem.
Slovački je nastao u 10. vijeku u vidu više dijalekata.
Međutim, dugo vremena je bio pod utjecajem susjednih jezika.
Zato je današnji književni slovački dobio svoj oblik tek u 19. vijeku.
Tako su se mogli pojednostaviti neki elementi u poređenju sa češkim.
Ali mnogi različiti dijalekti su se održali do danas.
U slovačkom jeziku se koristi latinično pismo.
To je jezik koji drugi slavenski govornici najlakše razumiju...
Moglo bi se reći da je slovački neka vrsta međujezika u slavenskom prostoru.
Dobar razlog da se pozabavite ovim lijepim jezikom.