Knjiga fraza

bs Negacija 1   »   id Bentuk negatif

64 [šezdeset i četiri]

Negacija 1

Negacija 1

64 [enam puluh empat]

Bentuk negatif

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski indonežanski Igra Više
Ja ne razumijem riječ. Sa---tida- menger-- ka-- --i. Saya tidak mengerti kata ini. S-y- t-d-k m-n-e-t- k-t- i-i- ----------------------------- Saya tidak mengerti kata ini. 0
Ja ne razumijem rečenicu. Sa-- ---a--me-g---i k-l--at -n-. Saya tidak mengerti kalimat ini. S-y- t-d-k m-n-e-t- k-l-m-t i-i- -------------------------------- Saya tidak mengerti kalimat ini. 0
Ja ne razumijem značenje. Sa-a-tid-k -e-ge--i---ti---. Saya tidak mengerti artinya. S-y- t-d-k m-n-e-t- a-t-n-a- ---------------------------- Saya tidak mengerti artinya. 0
učitelj ba-ak --ru bapak guru b-p-k g-r- ---------- bapak guru 0
Razumijete li učitelja? Ap-k-h An----enger-i --------n--apak ---u? Apakah Anda mengerti perkataan bapak guru? A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n b-p-k g-r-? ------------------------------------------ Apakah Anda mengerti perkataan bapak guru? 0
Da, dobro ga razumijem. Y-,---y--me-g-rti-de---n --ik. Ya, saya mengerti dengan baik. Y-, s-y- m-n-e-t- d-n-a- b-i-. ------------------------------ Ya, saya mengerti dengan baik. 0
učiteljica i-u--uru ibu guru i-u g-r- -------- ibu guru 0
Razumijete li učiteljicu? A-akah---d--m-n--rt------a--a- i-u --ru? Apakah Anda mengerti perkataan ibu guru? A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n i-u g-r-? ---------------------------------------- Apakah Anda mengerti perkataan ibu guru? 0
Da, dobro je razumijem. Ya,-s--- -eng-rt------an--aik. Ya, saya mengerti dengan baik. Y-, s-y- m-n-e-t- d-n-a- b-i-. ------------------------------ Ya, saya mengerti dengan baik. 0
ljudi o--ng--rang orang-orang o-a-g-o-a-g ----------- orang-orang 0
Razumijete li ljude? A-a------d- m-----t- perk-taan ----g----n-? Apakah Anda mengerti perkataan orang-orang? A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n o-a-g-o-a-g- ------------------------------------------- Apakah Anda mengerti perkataan orang-orang? 0
Ne, ne razumijem ih tako dobro. T--ak, s-y--ti--k-begi-u---n--rti -er-k-. Tidak, saya tidak begitu mengerti mereka. T-d-k- s-y- t-d-k b-g-t- m-n-e-t- m-r-k-. ----------------------------------------- Tidak, saya tidak begitu mengerti mereka. 0
prijatеljica t-ma- w-n-ta teman wanita t-m-n w-n-t- ------------ teman wanita 0
Imate li prijateljicu? Apa-a------ --mili-i -em-n w---ta? Apakah Anda memiliki teman wanita? A-a-a- A-d- m-m-l-k- t-m-n w-n-t-? ---------------------------------- Apakah Anda memiliki teman wanita? 0
Da, imam. Y---sa-- -un-a. Ya, saya punya. Y-, s-y- p-n-a- --------------- Ya, saya punya. 0
kćerka a------r-mpu-n anak perempuan a-a- p-r-m-u-n -------------- anak perempuan 0
Imate li kćerku? A------A-da-me---ik--a-ak p-r-m----? Apakah Anda memiliki anak perempuan? A-a-a- A-d- m-m-l-k- a-a- p-r-m-u-n- ------------------------------------ Apakah Anda memiliki anak perempuan? 0
Ne, nemam kćerku. Tidak- sa-a t---- punya. Tidak, saya tidak punya. T-d-k- s-y- t-d-k p-n-a- ------------------------ Tidak, saya tidak punya. 0

Slijepi ljudi učinkovitije obrađuju jezik

Ljudi koji ne vide čuju bolje. Tako se mogu lakše kretati kroz svakodnevicu. Međutim, slijepi ljudi takođe bolje obrađuju jezik! Do tog zaključka su došla brojna naučna istraživanja. Istraživači su dali ispitanicima da slušaju tekstove. Pritom je brzina jezika bila znatno povećana. Slijepi ispitanici su svejedno mogli razumjeti tekstove. Ispitanici koji nisu bili slijepi jedva su razumjeli rečenice. Za njih je brzina govora bila prevelika. Jedno drugo eksperimentalno ispitivanje je došlo do sličnog rezultata. Slijepi i ispitanici s normalnim vidom slušali su različite rečenice. Jedan dio svake rečenice je bio pomiješan. Posljednja riječ je bila zamijenjena besmislenom riječi. Ispitanici su morali ocijeniti rečenice. Trebali su odlučiti jesu li rečenice smislene ili besmislene. Dok su ispitanici rješavali zadatke, analizirao se njihov mozak. Istraživači su mjerili određene moždane valove. Na taj način su mogli vidjeti kojom brzinom je mozak riješio zadatak. Kod slijepih ispitanika se jako brzo pojavio određeni signal. Taj signal ukazuje da je rečenica analizirana. Kod ispitanika s normalnim vidom taj se signal pojavio znatno kasnije. Još nije poznato zašto slijepi ljudi učinkovitije obrađuju jezik. Međutim, naučnici imaju teoriju. Vjeruju da njihov mozak intenzivno koristi određeno područje. Tim područjem ljudi koji vide obrađuju vizualne podražaje. Kod slijepih ljudi se to područje ne koristi za gledanje. Ono je, dakle, još “slobodno” za ostale zadatke. Tako slijepi ljudi imaju veću sposobnost obrade jezika.