Moj sin ne htjede se igrati sa lutkom.
لم -------ي --ل---مع الد-ية-
__ ي__ ا___ ا____ م_ ا_______
-م ي-د ا-ن- ا-ل-ب م- ا-د-ي-.-
------------------------------
لم يرد ابني اللعب مع الدمية.
0
lm yurad--a-n-y- a--ae- --e--l---i-ta.
l_ y_____ a_____ a_____ m__ a_________
l- y-r-d- a-n-y- a-l-e- m-e a-d-m-a-a-
--------------------------------------
lm yuradu abnayi allaeb mae aldamiata.
Moj sin ne htjede se igrati sa lutkom.
لم يرد ابني اللعب مع الدمية.
lm yuradu abnayi allaeb mae aldamiata.
Moja kćerka ne htjede igrati fudbal.
ل- -ر--ابني -ل--- -------ق--.
__ ي__ ا___ ا____ ب___ ا______
-م ي-د ا-ن- ا-ل-ب ب-ر- ا-ق-م-
-------------------------------
لم يرد ابني اللعب بكرة القدم.
0
l--yurad- ab--ya -l-a-b--ukrat --qa--a.
l_ y_____ a_____ a_____ b_____ a_______
l- y-r-d- a-n-y- a-l-e- b-k-a- a-q-d-a-
---------------------------------------
lm yuradu abnaya allaeb bukrat alqadma.
Moja kćerka ne htjede igrati fudbal.
لم يرد ابني اللعب بكرة القدم.
lm yuradu abnaya allaeb bukrat alqadma.
Moja žena ne htjede igrati šah sa mnom.
ل- ترد-زو-تي أ----عب -ل-ط--ج-مع-.
__ ت__ ز____ أ_ ت___ ا______ م____
-م ت-د ز-ج-ي أ- ت-ع- ا-ش-ر-ج م-ي-
-----------------------------------
لم ترد زوجتي أن تلعب الشطرنج معي.
0
lm-ta-ud--awj-ti --- --l-ab --s--tr-n-- ma--a.
l_ t____ z______ '__ t_____ a__________ m_____
l- t-r-d z-w-a-i '-n t-l-a- a-s-a-r-n-j m-e-a-
----------------------------------------------
lm tarud zawjati 'an taleab alshatranaj maeya.
Moja žena ne htjede igrati šah sa mnom.
لم ترد زوجتي أن تلعب الشطرنج معي.
lm tarud zawjati 'an taleab alshatranaj maeya.
Moja djeca ne htjedoše ići u šetnju.
-م -ر-ب-أ--ا-ي-ال-ي-----ز--.
__ ي___ أ_____ ا_____ ب______
-م ي-غ- أ-ل-د- ا-ق-ا- ب-ز-ة-
------------------------------
لم يرغب أولادي القيام بنزهة.
0
lm -ar-hab--a-l-d----qi-m -i--z-a--.
l_ y______ '______ a_____ b_________
l- y-r-h-b '-w-a-i a-q-a- b-n-z-a-a-
------------------------------------
lm yarghab 'awladi alqiam binuzhata.
Moja djeca ne htjedoše ići u šetnju.
لم يرغب أولادي القيام بنزهة.
lm yarghab 'awladi alqiam binuzhata.
Oni ne htjedoše pospremiti sobu.
لم--ر--و---رت-ب--ل--فة.
__ ي_____ ت____ ا_______
-م ي-ي-و- ت-ت-ب ا-غ-ف-.-
-------------------------
لم يريدوا ترتيب الغرفة.
0
lm-y-r--uu ta-t-- ---h----t-.
l_ y______ t_____ a__________
l- y-r-d-u t-r-i- a-g-a-f-t-.
-----------------------------
lm yuriduu tartib algharfata.
Oni ne htjedoše pospremiti sobu.
لم يريدوا ترتيب الغرفة.
lm yuriduu tartib algharfata.
Oni ne htjedoše ići u krevet.
-- -ريدو--الذ-اب---- -ل-ر-ش.
__ ي_____ ا_____ إ__ ا_______
-م ي-ي-و- ا-ذ-ا- إ-ى ا-ف-ا-.-
------------------------------
لم يريدوا الذهاب إلى الفراش.
0
lm yu----- a---a-ab ---l-a --fur-s-.
l_ y______ a_______ '_____ a________
l- y-r-d-u a-d-a-a- '-i-a- a-f-r-s-.
------------------------------------
lm yuriduu aldhahab 'iilaa alfurash.
Oni ne htjedoše ići u krevet.
لم يريدوا الذهاب إلى الفراش.
lm yuriduu aldhahab 'iilaa alfurash.
On ne smjede jesti sladoled.
----س-- -ه----ا-ل-ا-ب--ة.
__ ي___ ل_ ب_____ ا_______
-م ي-م- ل- ب-ن-و- ا-ب-ظ-.-
---------------------------
لم يسمح له بتناول البوظة.
0
l- --sma----- b-tan-wu-------za-a.
l_ y_____ l__ b________ a_________
l- y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-b-w-a-a-
----------------------------------
lm yasmah lah bitanawul albawzata.
On ne smjede jesti sladoled.
لم يسمح له بتناول البوظة.
lm yasmah lah bitanawul albawzata.
On ne smjede jesti čokoladu.
-م-ي-مح-له ب-ناول ا-شوك-لا.
__ ي___ ل_ ب_____ ا_________
-م ي-م- ل- ب-ن-و- ا-ش-ك-ل-.-
-----------------------------
لم يسمح له بتناول الشوكولا.
0
l-m-y---a----h-bi--n-w-l---s-----la.
l__ y_____ l__ b________ a__________
l-m y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-s-a-k-l-.
------------------------------------
lam yasmah lah bitanawul alshawkula.
On ne smjede jesti čokoladu.
لم يسمح له بتناول الشوكولا.
lam yasmah lah bitanawul alshawkula.
On ne smjede jesti bombone.
لم --م--ل---تنا-ل -ل--بس-
__ ي___ ل_ ب_____ ا_______
-م ي-م- ل- ب-ن-و- ا-م-ب-.-
---------------------------
لم يسمح له بتناول الملبس.
0
l--ya-m-- -a- -i-anawul a-m---a-.
l_ y_____ l__ b________ a________
l- y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-m-l-a-.
---------------------------------
lm yasmah lah bitanawul almulbas.
On ne smjede jesti bombone.
لم يسمح له بتناول الملبس.
lm yasmah lah bitanawul almulbas.
Ja smjedoh nešto zaželjeti.
س-ح--- أن-أت-نى----ا--
___ ل_ أ_ أ____ ش_____
-م- ل- أ- أ-م-ى ش-ئ-ً-
------------------------
سمح لي أن أتمنى شيئاً.
0
ism-h -i -----atam--a--s-yyaa-.
i____ l_ '__ '________ s_______
i-m-h l- '-n '-t-m-n-a s-y-a-n-
-------------------------------
ismah li 'an 'atamanaa shyyaan.
Ja smjedoh nešto zaželjeti.
سمح لي أن أتمنى شيئاً.
ismah li 'an 'atamanaa shyyaan.
Ja smjedoh kupiti sebi haljinu.
-م---ي ----- ---.
___ ل_ ب____ ث____
-م- ل- ب-ر-ء ث-ب-
-------------------
سمح لي بشراء ثوب.
0
s-a- -i b---araa'-t-awb-n.
s___ l_ b________ t_______
s-a- l- b-s-a-a-' t-a-b-n-
--------------------------
smah li bisharaa' thawban.
Ja smjedoh kupiti sebi haljinu.
سمح لي بشراء ثوب.
smah li bisharaa' thawban.
Ja smjedoh uzeti sebi jednu pralinu.
سمح-ل- ب--ا---------كول--
___ ل_ ب_____ ح__ ش_______
-م- ل- ب-ن-و- ح-ة ش-ك-ل-.-
---------------------------
سمح لي بتناول حبة شوكولا.
0
sm-h -i---tan-wal --bat-shawakul---.
s___ l_ b________ h____ s___________
s-a- l- b-t-n-w-l h-b-t s-a-a-u-a-a-
------------------------------------
smah li bitanawal habat shawakulana.
Ja smjedoh uzeti sebi jednu pralinu.
سمح لي بتناول حبة شوكولا.
smah li bitanawal habat shawakulana.
Da li se smjelo pušiti u avionu?
---س-ح -- --ل----- -----ط--رة؟
__ س__ ل_ ب_______ ف_ ا________
-ل س-ح ل- ب-ل-د-ي- ف- ا-ط-ئ-ة-
--------------------------------
هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟
0
hl ---a- -ak-b-al-a-khin fi-a---yr?
h_ s____ l__ b__________ f_ a______
h- s-m-h l-k b-a-t-d-h-n f- a-t-y-?
-----------------------------------
hl samah lak bialtadkhin fi altayr?
Da li se smjelo pušiti u avionu?
هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟
hl samah lak bialtadkhin fi altayr?
Da li se smjelo piti pivo u bolnici?
-ل سم- لك-ب-ر---ل---- -ي -----ى؟
__ س__ ل_ ب___ ا_____ ف_ ا_______
-ل س-ح ل- ب-ر- ا-ب-ر- ف- ا-م-ف-؟-
----------------------------------
هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟
0
hl ---a--lak-b---a-b a----at f- a-mas----؟
h_ s____ l__ b______ a______ f_ a_________
h- s-m-h l-k b-s-a-b a-b-r-t f- a-m-s-f-a-
------------------------------------------
hl samah lak bisharb albirat fi almashfaa؟
Da li se smjelo piti pivo u bolnici?
هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟
hl samah lak bisharb albirat fi almashfaa؟
Da li se smjelo povesti psa u hotel?
-- سم- -ك--إ-خا- الك-- --ى الفندق؟
__ س__ ل_ ب_____ ا____ إ__ ا_______
-ل س-ح ل- ب-د-ا- ا-ك-ب إ-ى ا-ف-د-؟-
------------------------------------
هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟
0
hl-sa-a- -a- bi-i--k----al-al---ii--a--l-n--?
h_ s____ l__ b_________ a_____ '_____ a______
h- s-m-h l-k b-'-i-k-a- a-k-l- '-i-a- a-f-d-?
---------------------------------------------
hl samah lak bi'iidkhal alkalb 'iilaa alfndq?
Da li se smjelo povesti psa u hotel?
هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟
hl samah lak bi'iidkhal alkalb 'iilaa alfndq?
Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani.
-لال--ل---- -ل-د---ة-س-ح ل-ط-ا----بق------ا---رج---ت-ة -ويلة-
____ ا_____ ا_______ س__ ل_____ ا_____ ف_ ا_____ ل____ ط______
-ل-ل ا-ع-ل- ا-م-ر-ي- س-ح ل-ط-ا- ا-ب-ا- ف- ا-خ-ر- ل-ت-ة ط-ي-ة-
---------------------------------------------------------------
خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
0
kh--l-al-u-l---a-ma-ra-i----am-h-li'a--a----baqa' f--a-k---ij-l---t-at ta--lat.
k____ a_______ a__________ s____ l_______ a______ f_ a_______ l_______ t_______
k-l-l a-e-t-a- a-m-d-a-i-t s-m-h l-'-t-a- a-b-q-' f- a-k-a-i- l-f-t-a- t-w-l-t-
-------------------------------------------------------------------------------
khlal aleutlat almadrasiat samah li'atfal albaqa' fi alkharij lifatrat tawilat.
Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani.
خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
khlal aleutlat almadrasiat samah li'atfal albaqa' fi alkharij lifatrat tawilat.
Smjela su se dugo igrati u dvorištu.
و-- ----------ل-ب في------ل--ر.
___ س__ ل__ ا____ ف_ ص__ ا______
-ق- س-ح ل-م ا-ل-ب ف- ص-ن ا-د-ر-
---------------------------------
وقد سمح لهم اللعب في صحن الدار.
0
w--d---m-- ----m al---b----si-n----a--.
w___ s____ l____ a_____ f_ s___ a______
w-a- s-m-h l-h-m a-l-e- f- s-h- a-d-a-.
---------------------------------------
wqad samah lahum allaeb fi sihn aldaar.
Smjela su se dugo igrati u dvorištu.
وقد سمح لهم اللعب في صحن الدار.
wqad samah lahum allaeb fi sihn aldaar.
Smjela su dugo ostati budna.
------- ل-م-السهر-طو-ل--.
___ س__ ل__ ا____ ط______
-م- س-ح ل-م ا-س-ر ط-ي-ا-.-
---------------------------
كما سمح لهم السهر طويلاً.
0
km- sam-h-l------l---r twy-a--.
k__ s____ l____ a_____ t_______
k-a s-m-h l-h-m a-s-h- t-y-a-n-
-------------------------------
kma samah lahum alsahr twylaan.
Smjela su dugo ostati budna.
كما سمح لهم السهر طويلاً.
kma samah lahum alsahr twylaan.