Knjiga fraza

bs Mjeseci   »   ar ‫الأشهر‬

11 [jedanaest]

Mjeseci

Mjeseci

‫11 [أحد عشر]‬

11 [ahad eashr]

‫الأشهر‬

al'ashhur

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski arapski Igra Više
januar ‫-ا-و- --ث---‬ ‫_____ ا______ ‫-ا-و- ا-ث-ن-‬ -------------- ‫كانون الثاني‬ 0
k---- -lth-hani k____ a________ k-n-n a-t-t-a-i --------------- kanun alththani
februar ‫ش-ا-‬ ‫_____ ‫-ب-ط- ------ ‫شباط‬ 0
sh-at s____ s-b-t ----- shbat
mart ‫-ذار‬ ‫_____ ‫-ذ-ر- ------ ‫آذار‬ 0
adhar a____ a-h-r ----- adhar
april ‫--س-ن‬ ‫______ ‫-ي-ا-‬ ------- ‫نيسان‬ 0
ny-an n____ n-s-n ----- nysan
maj ‫أيار‬ ‫_____ ‫-ي-ر- ------ ‫أيار‬ 0
a--r a___ a-a- ---- ayar
juni ‫----ا-‬ ‫_______ ‫-ز-ر-ن- -------- ‫حزيران‬ 0
h--r-n h_____ h-i-a- ------ hziran
To je šest mjeseci. ‫هذه---- أشهر-‬ ‫___ س__ أ_____ ‫-ذ- س-ة أ-ه-.- --------------- ‫هذه ستة أشهر.‬ 0
hdhi---t--'-s----. h____ s__ '_______ h-h-h s-t '-s-h-r- ------------------ hdhih stt 'ashhur.
Januar, februar, mart, ‫ك-ن---ال--ن-، --ا-،-آ-ار‬ ‫_____ ا______ ش____ آ____ ‫-ا-و- ا-ث-ن-، ش-ا-، آ-ا-‬ -------------------------- ‫كانون الثاني، شباط، آذار‬ 0
ka--n--l----ani, sh-ba-- a-h-r k____ a_________ s______ a____ k-n-n a-t-t-a-i- s-a-a-, a-h-r ------------------------------ kanun alththani, shabat, adhar
april, maj i juni. ‫-ي--ن- -ي-ر--حز--ان-‬ ‫______ أ____ ح_______ ‫-ي-ا-، أ-ا-، ح-ي-ا-.- ---------------------- ‫نيسان، أيار، حزيران.‬ 0
nya-------yaar-n- --z---na. n______ '________ h________ n-a-a-, '-y-a-u-, h-z-r-n-. --------------------------- nyasan, 'ayaarun, hazirana.
juli ‫--وز‬ ‫_____ ‫-م-ز- ------ ‫تموز‬ 0
ta-uz t____ t-m-z ----- tamuz
avgust ‫آ-‬ ‫___ ‫-ب- ---- ‫آب‬ 0
a- a_ a- -- ab
septembar ‫أ--و-‬ ‫______ ‫-ي-و-‬ ------- ‫أيلول‬ 0
a-l-l a____ a-l-l ----- aylul
oktobar ‫--ر----لأو-‬ ‫_____ ا_____ ‫-ش-ي- ا-أ-ل- ------------- ‫تشرين الأول‬ 0
t-s--r-n a--uwl t_______ a_____ t-s-i-i- a-'-w- --------------- tishirin al'uwl
novembar ‫----ن--لث-ني‬ ‫_____ ا______ ‫-ش-ي- ا-ث-ن-‬ -------------- ‫تشرين الثاني‬ 0
t-s--r-- -l-h---i t_______ a_______ t-s-i-i- a-t-a-n- ----------------- tishirin althaani
decembar ‫---و--ال---‬ ‫_____ ا_____ ‫-ا-و- ا-أ-ل- ------------- ‫كانون الأول‬ 0
ka-un --'uwl k____ a_____ k-n-n a-'-w- ------------ kanun al'uwl
To je također šest mjeseci. ‫وه---أ-ضا---تة--ش-ر-‬ ‫____ أ___ س__ أ_____ ‫-ه-ه أ-ض-ً س-ة أ-ه-.- ---------------------- ‫وهذه أيضاً ستة أشهر.‬ 0
wha-h-- ayda------ '-shhur. w______ a_____ s__ '_______ w-a-h-h a-d-a- s-t '-s-h-r- --------------------------- whadhih aydaan stt 'ashhur.
Juli, avgust, septembar, ‫تموز،---، --لول،‬ ‫_____ آ__ أ______ ‫-م-ز- آ-، أ-ل-ل-‬ ------------------ ‫تموز، آب، أيلول،‬ 0
t----, --,---y---, t_____ a__ '______ t-w-a- a-, '-y-u-, ------------------ tmwza, ab, 'aylul,
oktobar, novembar i decembar. ‫--ري---لأول، ت-رين ا-ثا-ي--كا-ون الأو-.‬ ‫_____ ا_____ ت____ ا______ ك____ ا______ ‫-ش-ي- ا-أ-ل- ت-ر-ن ا-ث-ن-، ك-ن-ن ا-أ-ل-‬ ----------------------------------------- ‫تشرين الأول، تشرين الثاني، كانون الأول.‬ 0
tish--in -l--wl, ti-h-i---l-----ni, ka----a--awl. t_______ a______ t______ a_________ k____ a______ t-s-i-i- a-'-w-, t-s-r-n a-t-t-a-i- k-n-n a-'-w-. ------------------------------------------------- tishirin al'awl, tishrin alththani, kanun al'awl.

Latinski, živi jezik?

Danas je engleski najvažniji svjetski jezik. Podučava se širom svijeta te je službeni jezik mnogih zemalja. Prije je takvu funkciju imao latinski jezik. Latinski su prvobitno govorili Latini. To su bili stanovnici Lacija s Rimom kao središtem. Širenjem Rimskog carstva širio se i jezik. U antičko doba latinski je mnogim narodima bio maternji jezik. Živjeli su u Evropi, sjevernoj Africi i Bliskom istoku. Međutim, govorni latinski razlikovao se od klasičnog latinskog jezika. Takav latinski je bio dijalekt nazvan vulgarnim latinskim jezikom. U romaniziranim područjima postojali su različiti dijalekti. Iz dijalekata su se u srednjem vijeku razvili nacionalni jezici. Jezici koji su potekli od latinskog su romanski jezici. Talijanski, španski i portugalski spadaju u tu grupu. Francuski i rumunski se takođe temelje na latinskom jeziku. Latinski zapravo niје stvarno izumro. Do 19. vijeka je bio važan trgovački jezik. I ostao je jezikom obrazovanih. Latinski je danas važan za nauku. Mnogo stručnih pojmova ima svoje korijene u latinskom jeziku. Nadalje, latinski jezik se još uvijek podučava u školama kao strani jezik. A na univerzitetima se često traži znanje latinskog jezika. Latinski jezik stoga nije mrtav iako se više ne govori. U zadnjih par godina latinski se vraća. Broj ljudi koji želi naučiti latinski sve više raste. Još uvijek se smatra ključnim za jezik i kulturu mnogih zemalja. Tato učite latinski jezik! Audaces fortuna adiuvat, sreća pomaže hrabrima!
Da li ste to znali?
Esperanto spada u planske jezike. Planski jezici se ciljano razvijaju i stvaraju, tj. oni slijedе plan. Pri tome se miješaju elementi različitih jezika. Cilj je da se omogući da što je moguće više ljudi nauči planske jezike. Esperanto je po prvi put predstavljen 1887. godine u Varšavi. Njegov osnivač je ljekar Ludwik L. Zamenhof (pseudonim: Dr. Esperanto, onaj koji se nada). U problemima u sporazumijevanju vidio je glavni razlog nemira. Zato je htio stvoriti neutralni jezik koji bi povezivao narode. Danas je esperanto najpoznatiji planski jezik na svijetu. S njim se povezuju ciljevi kao što je tolerancija i ljudska prava. Esperanto se odlikuje snažnim indoevropskim utjecajem. Veliki dio jezičkog fonda dolazi na primjer iz romanskih jezika. Ovim jezikom vladaju ljudi u više od 120 zemalja. Redovno se sreću u udruženjima i na međunarodnim kongresima. Naučite esperanto i pronađite nove prijatelje!