Gdje je najbliža pošta?
أ---ه- أ-رب---تب-ب----
___ ه_ أ___ م___ ب_____
-ي- ه- أ-ر- م-ت- ب-ي-؟-
------------------------
أين هو أقرب مكتب بريد؟
0
'--n--- -a-ra- mak-a---ar--?
'___ h_ '_____ m_____ b_____
'-y- h- '-q-a- m-k-a- b-r-d-
----------------------------
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
Gdje je najbliža pošta?
أين هو أقرب مكتب بريد؟
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
Je li daleko najbliža pošta?
هل-ا--سا-ة ب---ة---- -ق-- مكتب-بريد؟
__ ا______ ب____ إ__ أ___ م___ ب_____
-ل ا-م-ا-ة ب-ي-ة إ-ى أ-ر- م-ت- ب-ي-؟-
--------------------------------------
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
0
hl alma---a- baeida- -i-la- -a-------k--------?
h_ a________ b______ '_____ '_____ m_____ b____
h- a-m-s-f-t b-e-d-t '-i-a- '-q-a- m-k-a- b-i-?
-----------------------------------------------
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
Je li daleko najbliža pošta?
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
Gdje je najbliže poštansko sanduče?
أ-ن هو-أقرب-صن----ب---؟
___ ه_ أ___ ص____ ب_____
-ي- ه- أ-ر- ص-د-ق ب-ي-؟-
-------------------------
أين هو أقرب صندوق بريد؟
0
'ayn--u------- sunduq bar-d?
'___ h_ '_____ s_____ b_____
'-y- h- '-q-a- s-n-u- b-r-d-
----------------------------
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
Gdje je najbliže poštansko sanduče?
أين هو أقرب صندوق بريد؟
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
Trebam nekoliko poštanskih markica.
---اج-إ-ى-ب-ض ال-و--ع-ا-برب--ة.
_____ إ__ ب__ ا______ ا_________
-ح-ا- إ-ى ب-ض ا-ط-ا-ع ا-ب-ب-ي-.-
---------------------------------
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
0
ahit-- -ii-a- -ed-alta-abi- -l------a-.
a_____ '_____ b__ a________ a__________
a-i-a- '-i-a- b-d a-t-w-b-e a-b-r-d-a-.
---------------------------------------
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
Trebam nekoliko poštanskih markica.
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
Za razglednicu i pismo.
لب-اقة -رس-ل--
______ و_______
-ب-ا-ة و-س-ل-.-
----------------
لبطاقة ورسالة.
0
lbi-a--t-w-risal--a.
l_______ w__________
l-i-a-a- w-r-s-l-t-.
--------------------
lbitaqat warisalata.
Za razglednicu i pismo.
لبطاقة ورسالة.
lbitaqat warisalata.
Kolika je poštarina za Ameriku?
---ر---ال-ر-د -لى -م-ركا-
__ ر__ ا_____ إ__ أ_______
-م ر-م ا-ب-ي- إ-ى أ-ي-ك-؟-
---------------------------
كم رسم البريد إلى أميركا؟
0
k- r---- albar----iil-a--------?
k_ r____ a______ '_____ '_______
k- r-s-m a-b-r-d '-i-a- '-m-r-a-
--------------------------------
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
Kolika je poštarina za Ameriku?
كم رسم البريد إلى أميركا؟
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
Koliko je težak paket?
-م -زن--لطرد؟
__ ي__ ا______
-م ي-ن ا-ط-د-
---------------
كم يزن الطرد؟
0
k--yuzan-a----d-?
k_ y____ a_______
k- y-z-n a-t-r-a-
-----------------
km yuzan alturda?
Koliko je težak paket?
كم يزن الطرد؟
km yuzan alturda?
Mogu li ga poslati zračnom poštom?
-يم---ي-إر---ه با--ريد -ل-و--
_______ إ_____ ب______ ا______
-ي-ك-ن- إ-س-ل- ب-ل-ر-د ا-ج-ي-
-------------------------------
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
0
a--mk--n--'i-rsali- -ia-bari--a----?
a________ '________ b________ a_____
a-a-k-n-i '-i-s-l-h b-a-b-r-d a-j-y-
------------------------------------
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
Mogu li ga poslati zračnom poštom?
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
Koliko dugo traje dok stigne?
و---يس--ر---تى يصل-
___ ي_____ ح__ ي____
-ك- ي-ت-ر- ح-ى ي-ل-
---------------------
وكم يستغرق حتى يصل؟
0
wku- y--t---r-q ha--a y-s-?
w___ y_________ h____ y____
w-u- y-s-a-h-i- h-t-a y-s-?
---------------------------
wkum yastaghriq hataa yasl?
Koliko dugo traje dok stigne?
وكم يستغرق حتى يصل؟
wkum yastaghriq hataa yasl?
Gdje mogu telefonirati?
-ين -مك--ي ا-اتصا---ا---ت-؟
___ ي_____ ا______ ب________
-ي- ي-ك-ن- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
-----------------------------
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
0
a-n---m-i--ni a-aitisa--bialh--f?
a__ y________ a________ b________
a-n y-m-i-u-i a-a-t-s-l b-a-h-t-?
---------------------------------
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
Gdje mogu telefonirati?
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
Gdje je najbliža telefonska govornica?
-ي--ه----رب ك-- ل--اتف-
___ ه_ أ___ ك__ ل_______
-ي- ه- أ-ر- ك-ك ل-ه-ت-؟-
-------------------------
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
0
ayn--u 'a------i-----ilha---a?
a__ h_ '_____ k____ l_________
a-n h- '-q-a- k-s-k l-l-a-i-a-
------------------------------
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
Gdje je najbliža telefonska govornica?
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
Imate li telefonske kartice?
-- لديك --اق-------
__ ل___ ب____ ه_____
-ل ل-ي- ب-ا-ة ه-ت-؟-
---------------------
هل لديك بطاقة هاتف؟
0
h--lad-yk------a--h--f?
h_ l_____ b______ h____
h- l-d-y- b-t-q-t h-t-?
-----------------------
hl ladayk bitaqat hatf?
Imate li telefonske kartice?
هل لديك بطاقة هاتف؟
hl ladayk bitaqat hatf?
Imate li telefonski imenik?
-ل-لد-- دلي- ا---تف-
__ ل___ د___ ا_______
-ل ل-ي- د-ي- ا-ه-ت-؟-
----------------------
هل لديك دليل الهاتف؟
0
h--l-d--- dal-l-al-at-a?
h_ l_____ d____ a_______
h- l-d-y- d-l-l a-h-t-a-
------------------------
hl ladayk dalil alhatfa?
Imate li telefonski imenik?
هل لديك دليل الهاتف؟
hl ladayk dalil alhatfa?
Znate li pozivni broj za Austriju?
ه--تع-- --ز---ه-ت----نمسا؟
__ ت___ ر__ ا_____ ل_______
-ل ت-ر- ر-ز ا-ه-ت- ل-ن-س-؟-
----------------------------
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
0
h--taerif r--- alhat-f -il-ams-?
h_ t_____ r___ a______ l________
h- t-e-i- r-m- a-h-t-f l-l-a-s-?
--------------------------------
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
Znate li pozivni broj za Austriju?
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
Momenat, pogledaću.
ل-ظ-،--أ-ح------
_____ س____ ع____
-ح-ة- س-ب-ث ع-ه-
------------------
لحظة، سأبحث عنه.
0
l---a-u, ----b-a---ea-h-.
l_______ s________ e_____
l-i-a-u- s-'-b-a-h e-n-a-
-------------------------
lhizatu, sa'abhath eanha.
Momenat, pogledaću.
لحظة، سأبحث عنه.
lhizatu, sa'abhath eanha.
Linija je uvijek zauzeta.
-لخط-م-غ-ل ب-ست--ار.
____ م____ ب_________
-ل-ط م-غ-ل ب-س-م-ا-.-
----------------------
الخط مشغول باستمرار.
0
a--h-t---shg--l b------rar.
a_____ m_______ b__________
a-k-a- m-s-g-u- b-a-t-m-a-.
---------------------------
alkhat mashghul biastimrar.
Linija je uvijek zauzeta.
الخط مشغول باستمرار.
alkhat mashghul biastimrar.
Koji ste broj birali?
م--هو --ر-- ا-ذي---صلت-ب-؟
__ ه_ ا____ ا___ ا____ ب___
-ا ه- ا-ر-م ا-ذ- ا-ص-ت ب-؟-
----------------------------
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
0
ma--------qm ald-----t--a-at-bh-?
m_ h_ a_____ a____ a________ b___
m- h- a-r-q- a-d-y a-t-s-l-t b-a-
---------------------------------
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
Koji ste broj birali?
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
Morate prvo birati nulu!
-----أ- ت-ص- ---- -ا--ق-----.
____ أ_ ت___ أ___ ب_____ ص___
-ل-ك أ- ت-ص- أ-ل- ب-ل-ق- ص-ر-
------------------------------
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
0
el-k -an-ta----l---la bi-l--qm-sif-.
e___ '__ t______ a___ b_______ s____
e-i- '-n t-t-s-l a-l- b-a-r-q- s-f-.
------------------------------------
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.
Morate prvo birati nulu!
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.