Manual de conversa

ca Negació 1   »   en Negation 1

64 [seixanta-quatre]

Negació 1

Negació 1

64 [sixty-four]

Negation 1

Tria com vols veure la traducció:   
català anglès (UK) Engegar Més
No entenc la paraula. I-don---und-r---nd -h- -ord. I d____ u_________ t__ w____ I d-n-t u-d-r-t-n- t-e w-r-. ---------------------------- I don’t understand the word. 0
No entenc la frase. I -on’--u-de-st-nd the-se-----e. I d____ u_________ t__ s________ I d-n-t u-d-r-t-n- t-e s-n-e-c-. -------------------------------- I don’t understand the sentence. 0
No entenc el significat. I-do--t -n-er-tan- t-- --an-n-. I d____ u_________ t__ m_______ I d-n-t u-d-r-t-n- t-e m-a-i-g- ------------------------------- I don’t understand the meaning. 0
el mestre th--t--c--r t__ t______ t-e t-a-h-r ----------- the teacher 0
Entén el mestre? Do yo---nd--sta-- --e t--che-? D_ y__ u_________ t__ t_______ D- y-u u-d-r-t-n- t-e t-a-h-r- ------------------------------ Do you understand the teacher? 0
Sí, l’entenc bé. Yes- --un-er-t----h---w-ll. Y___ I u_________ h__ w____ Y-s- I u-d-r-t-n- h-m w-l-. --------------------------- Yes, I understand him well. 0
la mestra the -e-cher t__ t______ t-e t-a-h-r ----------- the teacher 0
Entén la mestra? Do y-u-un-----and -h- te-ch-r? D_ y__ u_________ t__ t_______ D- y-u u-d-r-t-n- t-e t-a-h-r- ------------------------------ Do you understand the teacher? 0
Sí, l’entenc bé. Y----- ---er---n- --- w-l-. Y___ I u_________ h__ w____ Y-s- I u-d-r-t-n- h-r w-l-. --------------------------- Yes, I understand her well. 0
la gent th--p-ople t__ p_____ t-e p-o-l- ---------- the people 0
Entén la gent? D--you --d-rs-an- -he---o---? D_ y__ u_________ t__ p______ D- y-u u-d-r-t-n- t-e p-o-l-? ----------------------------- Do you understand the people? 0
No, no l’entenc gaire bé. No,-I-d--’- u-d-rst--- -he- -----ll. N__ I d____ u_________ t___ s_ w____ N-, I d-n-t u-d-r-t-n- t-e- s- w-l-. ------------------------------------ No, I don’t understand them so well. 0
la xicota t-- ----fri--d t__ g_________ t-e g-r-f-i-n- -------------- the girlfriend 0
Té xicota vostè? D---o- ha---a-girlfrie-d? D_ y__ h___ a g__________ D- y-u h-v- a g-r-f-i-n-? ------------------------- Do you have a girlfriend? 0
Sí, en tinc. Yes, I d-. Y___ I d__ Y-s- I d-. ---------- Yes, I do. 0
la filla the--augh--r t__ d_______ t-e d-u-h-e- ------------ the daughter 0
Té una filla vostè? D--y-u have a-da------? D_ y__ h___ a d________ D- y-u h-v- a d-u-h-e-? ----------------------- Do you have a daughter? 0
No, no en tinc. No,-- -on--. N__ I d_____ N-, I d-n-t- ------------ No, I don’t. 0

Els cecs processen el llenguatge de forma més eficient

Les persones que no poden veure, senten millor. Gràcies a la qual cosa es mouen sense tantes dificultats en la seva vida diària. Però, a més, els cecs poden processar millor la informació lingüística. Així ho constaten nombrosos estudis científics. En un experiment, a certs individus se'ls va fer escoltar unes gravacions. La velocitat de la parla dels enregistraments es va anar incrementant de forma considerable. Tot i això, els subjectes cecs podien entendre les gravacions. Les persones que podien veure, en canvi, amb prou feines comprenien les frases. La velocitat de la parla era, per aquests subjectes, massa elevada. Un altre experiment va oferir resultats semblants. Persones cegues i no cegues van escoltar diferents oracions. Les oracions estaven parcialment manipulades. L'última paraula es va substituir per una paraula sense sentit. Els subjectes de la prova havien de valorar les frases. Havien de decidir si es tractava d'oracions absurdes o oracions amb sentit. Mentre els subjectes resolien aquesta tasca, es van analitzar els cervells. Els científics van mesurar algunes freqüències cerebrals. Així pretenien conèixer la rapidesa en què es resolien les tasques. Amb els subjectes cecs apareixia un senyal particular amb molta rapidesa. El senyal indicava que la frase estava sent analitzada. El senyal apareixia molt més tard en les persones que veien. No se sap per què els cecs processen determinades funcions de la parla de forma més eficient. Els científics, però, tenen una teoria. Creuen que els cecs utilitzen més intensament una determinada regió cerebral. Es tracta de la regió que fan servir les persones no cegues per processar estímuls visuals. Però els cecs no utilitzen aquesta regió per veure. De manera que està ‘disponible’ per a altres tasques. Per aquesta raó, els cecs tenen més capacitat a l'hora de processar el llenguatge...