Manual de conversa

ca Negació 1   »   eo Neado 1

64 [seixanta-quatre]

Negació 1

Negació 1

64 [sesdek kvar]

Neado 1

Tria com vols veure la traducció:   
català esperanto Engegar Més
No entenc la paraula. Mi--e----p--n-s la vo--on. M_ n_ k________ l_ v______ M- n- k-m-r-n-s l- v-r-o-. -------------------------- Mi ne komprenas la vorton. 0
No entenc la frase. Mi ne--o-----a---- f--zon. M_ n_ k________ l_ f______ M- n- k-m-r-n-s l- f-a-o-. -------------------------- Mi ne komprenas la frazon. 0
No entenc el significat. Mi ---k---rena- -- -igni---. M_ n_ k________ l_ s________ M- n- k-m-r-n-s l- s-g-i-o-. ---------------------------- Mi ne komprenas la signifon. 0
el mestre l- in-t--i--o l_ i_________ l- i-s-r-i-t- ------------- la instruisto 0
Entén el mestre? Ĉ- v---o-pre----l- -ns-rui-to-? Ĉ_ v_ k________ l_ i___________ Ĉ- v- k-m-r-n-s l- i-s-r-i-t-n- ------------------------------- Ĉu vi komprenas la instruiston? 0
Sí, l’entenc bé. J-s- mi ---e-k-m--enas-lin. J___ m_ b___ k________ l___ J-s- m- b-n- k-m-r-n-s l-n- --------------------------- Jes, mi bone komprenas lin. 0
la mestra l- -n--ru-s-ino l_ i___________ l- i-s-r-i-t-n- --------------- la instruistino 0
Entén la mestra? Ĉu vi-ko-p-e-as-la-i--trui--i-o-? Ĉ_ v_ k________ l_ i_____________ Ĉ- v- k-m-r-n-s l- i-s-r-i-t-n-n- --------------------------------- Ĉu vi komprenas la instruistinon? 0
Sí, l’entenc bé. J-s- -i-bo-e-ko-pr--a- ŝ--. J___ m_ b___ k________ ŝ___ J-s- m- b-n- k-m-r-n-s ŝ-n- --------------------------- Jes, mi bone komprenas ŝin. 0
la gent la-hom-j l_ h____ l- h-m-j -------- la homoj 0
Entén la gent? Ĉ- ---komp-e-as-la h----n? Ĉ_ v_ k________ l_ h______ Ĉ- v- k-m-r-n-s l- h-m-j-? -------------------------- Ĉu vi komprenas la homojn? 0
No, no l’entenc gaire bé. Ne, m- ---t-----n--k--p--nas--li-. N__ m_ n_ t__ b___ k________ i____ N-, m- n- t-e b-n- k-m-r-n-s i-i-. ---------------------------------- Ne, mi ne tre bone komprenas ilin. 0
la xicota la ------o l_ a______ l- a-i-i-o ---------- la amikino 0
Té xicota vostè? Ĉ--vi ha--s -miki---? Ĉ_ v_ h____ a________ Ĉ- v- h-v-s a-i-i-o-? --------------------- Ĉu vi havas amikinon? 0
Sí, en tinc. Jes- ja. J___ j__ J-s- j-. -------- Jes, ja. 0
la filla la--ilino l_ f_____ l- f-l-n- --------- la filino 0
Té una filla vostè? Ĉ- v-----as-f---no-? Ĉ_ v_ h____ f_______ Ĉ- v- h-v-s f-l-n-n- -------------------- Ĉu vi havas filinon? 0
No, no en tinc. N-, -e--u-. N__ n______ N-, n-n-u-. ----------- Ne, neniun. 0

Els cecs processen el llenguatge de forma més eficient

Les persones que no poden veure, senten millor. Gràcies a la qual cosa es mouen sense tantes dificultats en la seva vida diària. Però, a més, els cecs poden processar millor la informació lingüística. Així ho constaten nombrosos estudis científics. En un experiment, a certs individus se'ls va fer escoltar unes gravacions. La velocitat de la parla dels enregistraments es va anar incrementant de forma considerable. Tot i això, els subjectes cecs podien entendre les gravacions. Les persones que podien veure, en canvi, amb prou feines comprenien les frases. La velocitat de la parla era, per aquests subjectes, massa elevada. Un altre experiment va oferir resultats semblants. Persones cegues i no cegues van escoltar diferents oracions. Les oracions estaven parcialment manipulades. L'última paraula es va substituir per una paraula sense sentit. Els subjectes de la prova havien de valorar les frases. Havien de decidir si es tractava d'oracions absurdes o oracions amb sentit. Mentre els subjectes resolien aquesta tasca, es van analitzar els cervells. Els científics van mesurar algunes freqüències cerebrals. Així pretenien conèixer la rapidesa en què es resolien les tasques. Amb els subjectes cecs apareixia un senyal particular amb molta rapidesa. El senyal indicava que la frase estava sent analitzada. El senyal apareixia molt més tard en les persones que veien. No se sap per què els cecs processen determinades funcions de la parla de forma més eficient. Els científics, però, tenen una teoria. Creuen que els cecs utilitzen més intensament una determinada regió cerebral. Es tracta de la regió que fan servir les persones no cegues per processar estímuls visuals. Però els cecs no utilitzen aquesta regió per veure. De manera que està ‘disponible’ per a altres tasques. Per aquesta raó, els cecs tenen més capacitat a l'hora de processar el llenguatge...