मु-----स--- आ-- ह--क- --म --ु---------आते हो
मु_ गु__ आ_ है कि तु_ ब__ दे_ से आ_ हो
म-झ- ग-स-स- आ-ा ह- क- त-म ब-ु- द-र स- आ-े ह-
--------------------------------------------
मुझे गुस्सा आता है कि तुम बहुत देर से आते हो 0 muj-- g-s-- -at- h-- k- t------ut de--s- a-t---om____ g____ a___ h__ k_ t__ b____ d__ s_ a___ h_m-j-e g-s-a a-t- h-i k- t-m b-h-t d-r s- a-t- h-------------------------------------------------mujhe gussa aata hai ki tum bahut der se aate ho
मुझ- -गता-ह--क---स---ड--्ट- -ी ज़--र---ै
मु_ ल__ है कि उ__ डॉ___ की ज़___ है
म-झ- ल-त- ह- क- उ-क- ड-क-ट- क- ज़-ू-त ह-
---------------------------------------
मुझे लगता है कि उसको डॉक्टर की ज़रूरत है 0 mujh----g--- h---ki--s-ko-do-tar-kee---ro-r-- h-im____ l_____ h__ k_ u____ d_____ k__ z_______ h__m-j-e l-g-t- h-i k- u-a-o d-k-a- k-e z-r-o-a- h-i-------------------------------------------------mujhe lagata hai ki usako doktar kee zaroorat hai
मु-े--गता-है क- -ह-बी--- है
मु_ ल__ है कि व_ बी__ है
म-झ- ल-त- ह- क- व- ब-म-र ह-
---------------------------
मुझे लगता है कि वह बीमार है 0 mu-he---g--a-hai k--va---e-m--- haim____ l_____ h__ k_ v__ b______ h__m-j-e l-g-t- h-i k- v-h b-e-a-r h-i-----------------------------------mujhe lagata hai ki vah beemaar hai
मुझे-लग----ै -ि वह अब -- -हा--ै
मु_ ल__ है कि व_ अ_ सो र_ है
म-झ- ल-त- ह- क- व- अ- स- र-ा ह-
-------------------------------
मुझे लगता है कि वह अब सो रहा है 0 muj-e -ag--a-hai----va- a---- r------im____ l_____ h__ k_ v__ a_ s_ r___ h__m-j-e l-g-t- h-i k- v-h a- s- r-h- h-i--------------------------------------mujhe lagata hai ki vah ab so raha hai
ह--ं-आश--है -ि उसक- प----ह-त--ैस- है
ह_ आ_ है कि उ__ पा_ ब__ पै_ है
ह-े- आ-ा ह- क- उ-क- प-स ब-ु- प-स- ह-
------------------------------------
हमें आशा है कि उसके पास बहुत पैसा है 0 h-m-n aa-ha-h-- ---usak---aa- b---- --isa---ih____ a____ h__ k_ u____ p___ b____ p____ h__h-m-n a-s-a h-i k- u-a-e p-a- b-h-t p-i-a h-i---------------------------------------------hamen aasha hai ki usake paas bahut paisa hai
हमें-आ-ा-ह- -- -ह---पति--ै
ह_ आ_ है कि व_ ल___ है
ह-े- आ-ा ह- क- व- ल-प-ि ह-
--------------------------
हमें आशा है कि वह लखपति है 0 ha--- aash----- ki va- --k------ haih____ a____ h__ k_ v__ l________ h__h-m-n a-s-a h-i k- v-h l-k-a-a-i h-i------------------------------------hamen aasha hai ki vah lakhapati hai
Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай.
He sentit que (ella) és a l’hospital.
मै--े--ुन--है क- ---अस-पताल--ें -ै
मैं_ सु_ है कि व_ अ____ में है
म-ं-े स-न- ह- क- व- अ-्-त-ल म-ं ह-
----------------------------------
मैंने सुना है कि वह अस्पताल में है 0 m-inne-s-n- --i k---a----p-t-a- -e---h-im_____ s___ h__ k_ v__ a_______ m___ h__m-i-n- s-n- h-i k- v-h a-p-t-a- m-i- h-i----------------------------------------mainne suna hai ki vah aspataal mein hai
मु-े---स-- ह------ख-ी बस -ह-े ही--ा -ुक---ै
मु_ अ___ है कि आ__ ब_ प__ ही जा चु_ है
म-झ- अ-स-स ह- क- आ-र- ब- प-ल- ह- ज- च-क- ह-
-------------------------------------------
मुझे अफ़सोस है कि आखरी बस पहले ही जा चुकी है 0 m-jh- afas---h-i ki-aa-h--ee b-s---------e--ja c-uke- haim____ a_____ h__ k_ a_______ b__ p_____ h__ j_ c_____ h__m-j-e a-a-o- h-i k- a-k-a-e- b-s p-h-l- h-e j- c-u-e- h-i---------------------------------------------------------mujhe afasos hai ki aakharee bas pahale hee ja chukee hai
Més Idiomes
Fes clic a una bandera
Em temo que l’últim autobús ja se n’ha anat.
मुझे अफ़सोस है कि आखरी बस पहले ही जा चुकी है
mujhe afasos hai ki aakharee bas pahale hee ja chukee hai
Quan parlem i sentim, el nostre cervell ha de treballar bastant.
Ha de processar els senyals lingüístics.
Els gestos i els símbols són també senyals lingüístics.
Ja existien abans del llenguatge humà.
Alguns símbols s'entenen en totes les cultures.
Altres han de ser apresos.
No poden ser compresos per si mateixos.
Gestos i símbols són processats com si fossin llengües.
I es processen a la mateixa regió cerebral!
Així ho han constatat nous estudis.
Els investigadors van examinar a diversos individus.
A aquests subjectes se'ls va fer veure diferents videoclips.
Mentre estaven veient els videoclips es va mesurar la seva activitat cerebral.
Els videoclips vistos per una part dels subjectes de la prova expressaven coses diferents.
Ho feien mitjançant moviments, símbols i paraules.
Altres grups de l'experiment van veure altres videocilps.
Es tractava de vídeos sense sentit.
Sense paraules, gestos ni símbols.
No tenien significat.
Mitjançant els mesuraments cerebrals, els científics van descobrir què es processava i on.
Després van comparar l'activitat dels subjectes de la prova entre si.
Tot el que tenia significat s'analitzava a la mateixa zona del cervell.
El resultat d'aquest experiment és molt interessant.
Ens mostra com aprèn novament un llenguatge el nostre cervell.
Al principi l'ésser humà es comunicava mitjançant gestos.
Més tard en va desenvolupar el llenguatge.
El cervell va haver d'aprendre a processar el llenguatge com si es tractés de gestos.
I evidentment és senzill actualitzar la versió antiga...