Manual de conversa

ca L’hora   »   hi दिन के समय

8 [vuit]

L’hora

L’hora

८ [आठ]

8 [aath]

दिन के समय

[din ke samay]

Tria com vols veure la traducció:   
català hindi Engegar Més
Perdoni! एक --नट! ए_ मि___ ए- म-न-! -------- एक मिनट! 0
e----na-! e_ m_____ e- m-n-t- --------- ek minat!
Quina hora és, si us plau? क-----बज---ै-? कि__ ब_ हैं_ क-त-े ब-े ह-ं- -------------- कितने बजे हैं? 0
kit-n- ba-----in? k_____ b___ h____ k-t-n- b-j- h-i-? ----------------- kitane baje hain?
Moltes gràcies. बह-त ---य-ाद ब__ ध____ ब-ु- ध-्-व-द ------------ बहुत धन्यवाद 0
b------h--ya-a-d b____ d_________ b-h-t d-a-y-v-a- ---------------- bahut dhanyavaad
És la una. एक -ज---ै ए_ ब_ है ए- ब-ा ह- --------- एक बजा है 0
e--b-----ai e_ b___ h__ e- b-j- h-i ----------- ek baja hai
Són les dues. द- --े-ह-ं दो ब_ हैं द- ब-े ह-ं ---------- दो बजे हैं 0
d- ba-- --in d_ b___ h___ d- b-j- h-i- ------------ do baje hain
Són les tres. त-- --े---ं ती_ ब_ हैं त-न ब-े ह-ं ----------- तीन बजे हैं 0
te-n-baje----n t___ b___ h___ t-e- b-j- h-i- -------------- teen baje hain
Són les quatre. च---बज- -ैं चा_ ब_ हैं च-र ब-े ह-ं ----------- चार बजे हैं 0
ch-a----j---ain c____ b___ h___ c-a-r b-j- h-i- --------------- chaar baje hain
Són les cinc. पाँ- -जे ह-ं पाँ_ ब_ हैं प-ँ- ब-े ह-ं ------------ पाँच बजे हैं 0
paan-h ba---h--n p_____ b___ h___ p-a-c- b-j- h-i- ---------------- paanch baje hain
Són les sis. छः------ैं छः ब_ हैं छ- ब-े ह-ं ---------- छः बजे हैं 0
chhah--aje -a-n c____ b___ h___ c-h-h b-j- h-i- --------------- chhah baje hain
Són les set. स-त---े --ं सा_ ब_ हैं स-त ब-े ह-ं ----------- सात बजे हैं 0
s--t-ba-- h--n s___ b___ h___ s-a- b-j- h-i- -------------- saat baje hain
Són les vuit. आ--बजे-हैं आ_ ब_ हैं आ- ब-े ह-ं ---------- आठ बजे हैं 0
a--h-b-je ---n a___ b___ h___ a-t- b-j- h-i- -------------- aath baje hain
Són les nou. न- -जे -ैं नौ ब_ हैं न- ब-े ह-ं ---------- नौ बजे हैं 0
n-u-ba-e -a-n n__ b___ h___ n-u b-j- h-i- ------------- nau baje hain
Són les deu. दस ब-- हैं द_ ब_ हैं द- ब-े ह-ं ---------- दस बजे हैं 0
da-----e h-in d__ b___ h___ d-s b-j- h-i- ------------- das baje hain
Són les onze. ग----ह-बज--ह-ं ग्___ ब_ हैं ग-य-र- ब-े ह-ं -------------- ग्यारह बजे हैं 0
gy-a-a----j- h--n g______ b___ h___ g-a-r-h b-j- h-i- ----------------- gyaarah baje hain
Són les dotze. बा-ह ब-े-ह-ं बा__ ब_ हैं ब-र- ब-े ह-ं ------------ बारह बजे हैं 0
b-a--h baje--a-n b_____ b___ h___ b-a-a- b-j- h-i- ---------------- baarah baje hain
Un minut té seixanta segons. एक---नट--े---ठ सै--्--होते-हैं ए_ मि__ के सा_ सै___ हो_ हैं ए- म-न- क- स-ठ स-क-्- ह-त- ह-ं ------------------------------ एक मिनट के साठ सैकन्ड होते हैं 0
ek mi-at k---aa------k-nd hote --in e_ m____ k_ s____ s______ h___ h___ e- m-n-t k- s-a-h s-i-a-d h-t- h-i- ----------------------------------- ek minat ke saath saikand hote hain
Una hora té seixanta minuts. ए--घ--े-के स-ठ-म-नट----- --ं ए_ घं_ के सा_ मि__ हो_ हैं ए- घ-ट- क- स-ठ म-न- ह-त- ह-ं ---------------------------- एक घंटे के साठ मिनट होते हैं 0
e- g---te-----aa---min-t-ho-- hain e_ g_____ k_ s____ m____ h___ h___ e- g-a-t- k- s-a-h m-n-t h-t- h-i- ---------------------------------- ek ghante ke saath minat hote hain
Un dia té vint-i-quatre hores. एक--िन -- ---ी--घंट- ह-ते-हैं ए_ दि_ के चौ__ घं_ हो_ हैं ए- द-न क- च-ब-स घ-ट- ह-त- ह-ं ----------------------------- एक दिन के चौबीस घंटे होते हैं 0
e- d-- k--ch--be-- ---nt--h--- -a-n e_ d__ k_ c_______ g_____ h___ h___ e- d-n k- c-a-b-e- g-a-t- h-t- h-i- ----------------------------------- ek din ke chaubees ghante hote hain

Famílies lingüístiques

A la Terra hi viuen aproximadament 7.000 milions de persones. I parlen al voltant de 7.000 llengües diferents. Igual que passa amb les persones, les llengües poden estar emparentades. Això vol dir que procedeixen d'una llengua originària comuna. Ara bé, també hi ha llengües absolutament aïllades. Llengües que no tenen cap relació genètica amb cap altra llengua. A Europa, per exemple, el basc es considera una llengua aïllada. Però la major part de les llengües tenen pares, fills o germans. Pertanyen a una família lingüística determinada. El grau de semblança entre les llengües s'estableix per comparació. Actualment els lingüistes han fixat una xifra d'aproximadament 300 unitats genètiques. Entre les quals hi ha unes 180 famílies amb més d'una llengua. La resta la formen 120 llengües aïllades. La família lingüística més gran és la indoeuropea. Prop de 280 llengües en formen part. A ella pertanyen les llengües romàniques, germàniques i eslaves. Hi ha més de 3.000 milions de parlants en tots els continents! La família de les llengües sinotibetanes predomina a l'Àsia. En té més de 1.300 milions de parlants. La llengua sinotibetana més important és el xinès. La tercera família lingüística més gran es troba a l'Àfrica. Es coneix amb el nom de la seva principal àrea de difusió: Níger-Congo. La família suma ‘només’ uns 350 milions de parlants. La llengua més important de la família és el suahili. En la majoria dels casos: quant més gran és el parentiu, millor és la comprensió. Les persones que parlen llengües emparentades s'entenen bé. Estan en condicions d'aprendre l'altra llengua amb relativa rapidesa. Per tant: aprèn llengües! Les trobades familiars són sempre agradables.
Sabia vostè que?
L’alemany és la llengua nativa de més de 90 milions de persones, les quals són principalment d’Alemanya, Àustria i Suïssa. També hi podem trobar parlants natius d’alemany a Bèlgica, Liechtenstein, el nort d’Itàlia i Luxemburg. A més dels seus parlants natius, l’alemany és la segona llengua d’uns 80 milions de persones. De fet, és un dels idiomes més ensenyats com a llengua estrangera. Pertany al grup de les llengües germàniques, al igual que l’anglès i l’holandès, però també n’ha rebut influència d’altres idiomes durant molts segles. Això és degut a que la regió originaria d’aquest idioma es troba just al centre d’Europa. Avui en dia, el vocabulari de l’alemany compta amb molts termes adoptats de l’anglès. Una altra característica d’aquest idioma és que es compon d’una gran varietat de dialectes. Però aquests poseeixen cada cop menys rellevància, ja que la llengua estàndard s’està expandint ràpidament degut, principalment, als mitjans de comunicació. És per això que a moltes escoles estàn tornant a ensenyar els diversos dialectes. La gramàtica alemanya no és precisament senzilla, però val la pena l’esforç, i és que l’alemany es troba entre els 10 idiomes més importants del món.