Em llevo tan aviat com sona el despertador.
जैस- ह--घ-ी क- अ---म -जता -ै, म-- उठ-ा----ठती हूँ
जै_ ही घ_ का अ___ ब__ है_ मैं उ__ / उ__ हूँ
ज-स- ह- घ-ी क- अ-ा-म ब-त- ह-, म-ं उ-त- / उ-त- ह-ँ
-------------------------------------------------
जैसे ही घड़ी का अलारम बजता है, मैं उठता / उठती हूँ
0
ja--e--ee--had-e--- al--r-m baja-a h-i--m-in----a---/---h--e- -oon
j____ h__ g_____ k_ a______ b_____ h___ m___ u_____ / u______ h___
j-i-e h-e g-a-e- k- a-a-r-m b-j-t- h-i- m-i- u-h-t- / u-h-t-e h-o-
------------------------------------------------------------------
jaise hee ghadee ka alaaram bajata hai, main uthata / uthatee hoon
Em llevo tan aviat com sona el despertador.
जैसे ही घड़ी का अलारम बजता है, मैं उठता / उठती हूँ
jaise hee ghadee ka alaaram bajata hai, main uthata / uthatee hoon
Em canso tan aviat he d’estudiar.
ज-से -ी---ं----न----ता --ल-ती---ँ, ---े थक-- -ो-ज--ी -ै
जै_ ही मैं प__ ल__ / ल__ हूँ_ मु_ थ__ हो जा_ है
ज-स- ह- म-ं प-़-े ल-त- / ल-त- ह-ँ- म-झ- थ-ा- ह- ज-त- ह-
-------------------------------------------------------
जैसे ही मैं पढ़ने लगता / लगती हूँ, मुझे थकान हो जाती है
0
j-ise -ee -ain--ad-an- -a-a-- / -aga----h---, --jh--th--aa- ho---ate----i
j____ h__ m___ p______ l_____ / l______ h____ m____ t______ h_ j_____ h__
j-i-e h-e m-i- p-d-a-e l-g-t- / l-g-t-e h-o-, m-j-e t-a-a-n h- j-a-e- h-i
-------------------------------------------------------------------------
jaise hee main padhane lagata / lagatee hoon, mujhe thakaan ho jaatee hai
Em canso tan aviat he d’estudiar.
जैसे ही मैं पढ़ने लगता / लगती हूँ, मुझे थकान हो जाती है
jaise hee main padhane lagata / lagatee hoon, mujhe thakaan ho jaatee hai
Plegaré de treballar tan aviat com tingui 60 anys.
ज-स--ह- मै- ६--का-------ँ-- --ज-ऊ-ग-, -ै- -ाम--रन- --- ---दूं-- /-दूं-ी
जै_ ही मैं ६_ का हो जा__ / जा___ मैं का_ क__ बं_ क_ दूं_ / दूं_
ज-स- ह- म-ं ६- क- ह- ज-ऊ-ग- / ज-ऊ-ग-, म-ं क-म क-न- ब-द क- द-ं-ा / द-ं-ी
-----------------------------------------------------------------------
जैसे ही मैं ६० का हो जाऊँगा / जाऊँगी, मैं काम करना बंद कर दूंगा / दूंगी
0
j-i-- h-e--a-- 60-ka-h----o---a-/ j--ong-------n-k-a---a--na --nd -a- d-o-ga ---oo---e
j____ h__ m___ 6_ k_ h_ j______ / j________ m___ k___ k_____ b___ k__ d_____ / d______
j-i-e h-e m-i- 6- k- h- j-o-n-a / j-o-n-e-, m-i- k-a- k-r-n- b-n- k-r d-o-g- / d-o-g-e
--------------------------------------------------------------------------------------
jaise hee main 60 ka ho jaoonga / jaoongee, main kaam karana band kar doonga / doongee
Plegaré de treballar tan aviat com tingui 60 anys.
जैसे ही मैं ६० का हो जाऊँगा / जाऊँगी, मैं काम करना बंद कर दूंगा / दूंगी
jaise hee main 60 ka ho jaoonga / jaoongee, main kaam karana band kar doonga / doongee
Quan li trucareu?
आप-कब-फो- क-ें-े?
आ_ क_ फो_ क___
आ- क- फ-न क-े-ग-?
-----------------
आप कब फोन करेंगे?
0
aa---a- --------e--e?
a__ k__ p___ k_______
a-p k-b p-o- k-r-n-e-
---------------------
aap kab phon karenge?
Quan li trucareu?
आप कब फोन करेंगे?
aap kab phon karenge?
Tan aviat com tingui temps.
ज-स- ह---ुझ- --------मि--गा
जै_ ही मु_ कु_ स__ मि__
ज-स- ह- म-झ- क-छ स-य म-ल-ग-
---------------------------
जैसे ही मुझे कुछ समय मिलेगा
0
jai-e-he--mujhe -uc-h-s---y mil--a
j____ h__ m____ k____ s____ m_____
j-i-e h-e m-j-e k-c-h s-m-y m-l-g-
----------------------------------
jaise hee mujhe kuchh samay milega
Tan aviat com tingui temps.
जैसे ही मुझे कुछ समय मिलेगा
jaise hee mujhe kuchh samay milega
Li truca quan té temps.
जैस--ही -स--क-छ-सम- -िल---, ---फ-न कर--ा
जै_ ही उ_ कु_ स__ मि___ व_ फो_ क__
ज-स- ह- उ-े क-छ स-य म-ल-ग-, व- फ-न क-े-ा
----------------------------------------
जैसे ही उसे कुछ समय मिलेगा, वह फोन करेगा
0
ja--- h-e-u-e --c-h----a---il-g-, va--p-----a-e-a
j____ h__ u__ k____ s____ m______ v__ p___ k_____
j-i-e h-e u-e k-c-h s-m-y m-l-g-, v-h p-o- k-r-g-
-------------------------------------------------
jaise hee use kuchh samay milega, vah phon karega
Li truca quan té temps.
जैसे ही उसे कुछ समय मिलेगा, वह फोन करेगा
jaise hee use kuchh samay milega, vah phon karega
Fins quan treballareu?
आ--कब--- क-म--र-ं-े?
आ_ क_ त_ का_ क___
आ- क- त- क-म क-े-ग-?
--------------------
आप कब तक काम करेंगे?
0
aa- k-b t-- -aam ---e--e?
a__ k__ t__ k___ k_______
a-p k-b t-k k-a- k-r-n-e-
-------------------------
aap kab tak kaam karenge?
Fins quan treballareu?
आप कब तक काम करेंगे?
aap kab tak kaam karenge?
Treballaré mentre pugui.
जब-त--मै- काम क- सक-- -----ी ---, -ैं-क---क-ू--ा-/ -रू-गी
ज_ त_ मैं का_ क_ स__ / स__ हूँ_ मैं का_ क__ / क__
ज- त- म-ं क-म क- स-त- / स-त- ह-ँ- म-ं क-म क-ू-ग- / क-ू-ग-
---------------------------------------------------------
जब तक मैं काम कर सकता / सकती हूँ, मैं काम करूँगा / करूँगी
0
j-b tak--a-n --a- k---s--a-a-/--a----e -------a-n k--m karo-n-a / k-r--ngee
j__ t__ m___ k___ k__ s_____ / s______ h____ m___ k___ k_______ / k________
j-b t-k m-i- k-a- k-r s-k-t- / s-k-t-e h-o-, m-i- k-a- k-r-o-g- / k-r-o-g-e
---------------------------------------------------------------------------
jab tak main kaam kar sakata / sakatee hoon, main kaam karoonga / karoongee
Treballaré mentre pugui.
जब तक मैं काम कर सकता / सकती हूँ, मैं काम करूँगा / करूँगी
jab tak main kaam kar sakata / sakatee hoon, main kaam karoonga / karoongee
Treballaré mentre estigui en bona salut.
जब-त---े---स--- -च--ी-ह-, मैं---- कर---ा-/ क--ँ-ी
ज_ त_ मे_ से__ अ__ है_ मैं का_ क__ / क__
ज- त- म-र- स-ह- अ-्-ी ह-, म-ं क-म क-ू-ग- / क-ू-ग-
-------------------------------------------------
जब तक मेरी सेहत अच्छी है, मैं काम करूँगा / करूँगी
0
ja---a--m--ee -e--- a-h----e hai, -a-n -aa- k---ong--- -ar-on--e
j__ t__ m____ s____ a_______ h___ m___ k___ k_______ / k________
j-b t-k m-r-e s-h-t a-h-h-e- h-i- m-i- k-a- k-r-o-g- / k-r-o-g-e
----------------------------------------------------------------
jab tak meree sehat achchhee hai, main kaam karoonga / karoongee
Treballaré mentre estigui en bona salut.
जब तक मेरी सेहत अच्छी है, मैं काम करूँगा / करूँगी
jab tak meree sehat achchhee hai, main kaam karoonga / karoongee
Es queda al llit en comptes de treballar.
व- का- --न- के-बजाय-ब------प--प-ा -ै
व_ का_ क__ के ब__ बि___ प_ प_ है
व- क-म क-न- क- ब-ा- ब-स-त- प- प-ा ह-
------------------------------------
वह काम करने के बजाय बिस्तर पर पड़ा है
0
vah-kaam kar-ne -e---j-ay bi-t-- --- -ad----i
v__ k___ k_____ k_ b_____ b_____ p__ p___ h__
v-h k-a- k-r-n- k- b-j-a- b-s-a- p-r p-d- h-i
---------------------------------------------
vah kaam karane ke bajaay bistar par pada hai
Es queda al llit en comptes de treballar.
वह काम करने के बजाय बिस्तर पर पड़ा है
vah kaam karane ke bajaay bistar par pada hai
(Ella) llegeix el diari en lloc de cuinar.
व---ाना-ब-ा----े-ब-ा- अ--ार ---रह- -ै
व_ खा_ ब__ के ब__ अ___ प_ र_ है
व- ख-न- ब-ा-े क- ब-ा- अ-ब-र प- र-ी ह-
-------------------------------------
वह खाना बनाने के बजाय अखबार पढ़ रही है
0
v---k-a--a-ban-ane k--b-j--- --h----r-p-dh-ra-e- -ai
v__ k_____ b______ k_ b_____ a_______ p___ r____ h__
v-h k-a-n- b-n-a-e k- b-j-a- a-h-b-a- p-d- r-h-e h-i
----------------------------------------------------
vah khaana banaane ke bajaay akhabaar padh rahee hai
(Ella) llegeix el diari en lloc de cuinar.
वह खाना बनाने के बजाय अखबार पढ़ रही है
vah khaana banaane ke bajaay akhabaar padh rahee hai
(Ell) està assegut al bar en lloc d’anar a casa.
वह--र -ाप--ज--े-के-ब--य -द्-ालय---ं -ै-ा-है
व_ घ_ वा__ जा_ के ब__ म____ में बै_ है
व- घ- व-प- ज-न- क- ब-ा- म-्-ा-य म-ं ब-ठ- ह-
-------------------------------------------
वह घर वापस जाने के बजाय मद्यालय में बैठा है
0
v-- ghar-v--p-- j-ane--e-b-j-a- -ad-a-l-y----n-b-ith- h-i
v__ g___ v_____ j____ k_ b_____ m________ m___ b_____ h__
v-h g-a- v-a-a- j-a-e k- b-j-a- m-d-a-l-y m-i- b-i-h- h-i
---------------------------------------------------------
vah ghar vaapas jaane ke bajaay madyaalay mein baitha hai
(Ell) està assegut al bar en lloc d’anar a casa.
वह घर वापस जाने के बजाय मद्यालय में बैठा है
vah ghar vaapas jaane ke bajaay madyaalay mein baitha hai
Pel que jo sé, (ell) viu aquí.
ज----तक-म--े -ता -ै, -- -ह-----ता -ै
ज_ त_ मु_ प_ है_ व_ य_ र__ है
ज-ा- त- म-झ- प-ा ह-, व- य-ा- र-त- ह-
------------------------------------
जहाँ तक मुझे पता है, वह यहाँ रहता है
0
j--a------ ----e-pa-- h-i,-va-----a-n-rahata--ai
j_____ t__ m____ p___ h___ v__ y_____ r_____ h__
j-h-a- t-k m-j-e p-t- h-i- v-h y-h-a- r-h-t- h-i
------------------------------------------------
jahaan tak mujhe pata hai, vah yahaan rahata hai
Pel que jo sé, (ell) viu aquí.
जहाँ तक मुझे पता है, वह यहाँ रहता है
jahaan tak mujhe pata hai, vah yahaan rahata hai
Pel que jo sé, la seva dona està malalta.
ज-ा--त- -ुझ---ता--ै, -सक- प---ि-बीमार है
ज_ त_ मु_ प_ है_ उ__ प__ बी__ है
ज-ा- त- म-झ- प-ा ह-, उ-क- प-्-ि ब-म-र ह-
----------------------------------------
जहाँ तक मुझे पता है, उसकी पत्नि बीमार है
0
jahaa- t----u--- --t- -ai- u---ee-p-t-- beema-- -ai
j_____ t__ m____ p___ h___ u_____ p____ b______ h__
j-h-a- t-k m-j-e p-t- h-i- u-a-e- p-t-i b-e-a-r h-i
---------------------------------------------------
jahaan tak mujhe pata hai, usakee patni beemaar hai
Pel que jo sé, la seva dona està malalta.
जहाँ तक मुझे पता है, उसकी पत्नि बीमार है
jahaan tak mujhe pata hai, usakee patni beemaar hai
Pel que jo sé, ell està a l’atur.
ज--ँ -- -ु-े पता-ह-,--ह-ब-र--़-ा--है
ज_ त_ मु_ प_ है_ व_ बे____ है
ज-ा- त- म-झ- प-ा ह-, व- ब-र-ज-ग-र ह-
------------------------------------
जहाँ तक मुझे पता है, वह बेरोज़गार है
0
jah-a- --k--ujhe--ata--a-, va---e--zag-ar-hai
j_____ t__ m____ p___ h___ v__ b_________ h__
j-h-a- t-k m-j-e p-t- h-i- v-h b-r-z-g-a- h-i
---------------------------------------------
jahaan tak mujhe pata hai, vah berozagaar hai
Pel que jo sé, ell està a l’atur.
जहाँ तक मुझे पता है, वह बेरोज़गार है
jahaan tak mujhe pata hai, vah berozagaar hai
M’he adormit, si no hauria arribat a temps.
म-ं-सोत- ---ो-ी-रह---ा---गयी, ---ं तो-मैं-समय -- आ ---ा - ज-ती
मैं सो_ / सो_ र_ ग_ / ग__ न_ तो मैं स__ प_ आ जा_ / जा_
म-ं स-त- / स-त- र- ग-ा / ग-ी- न-ी- त- म-ं स-य प- आ ज-त- / ज-त-
--------------------------------------------------------------
मैं सोता / सोती रह गया / गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
0
m-in ---a / s-tee --- --y--- --y-e,--a-i- t----in -am---p-r-a- -a--a - ---t-e
m___ s___ / s____ r__ g___ / g_____ n____ t_ m___ s____ p__ a_ j____ / j_____
m-i- s-t- / s-t-e r-h g-y- / g-y-e- n-h-n t- m-i- s-m-y p-r a- j-a-a / j-a-e-
-----------------------------------------------------------------------------
main sota / sotee rah gaya / gayee, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
M’he adormit, si no hauria arribat a temps.
मैं सोता / सोती रह गया / गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
main sota / sotee rah gaya / gayee, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
He perdut l’autobús, si no hauria arribat a temps.
म-री--- --ट----, नहीं--ो--ै--सम- पर-- ज--ा---ज--ी
मे_ ब_ छू_ ग__ न_ तो मैं स__ प_ आ जा_ / जा_
म-र- ब- छ-ट ग-ी- न-ी- त- म-ं स-य प- आ ज-त- / ज-त-
-------------------------------------------------
मेरी बस छूट गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
0
m--e----s -hho-t -ay-----ahin-t- -----s--a---a- aa--a-t--/-j-at-e
m____ b__ c_____ g_____ n____ t_ m___ s____ p__ a_ j____ / j_____
m-r-e b-s c-h-o- g-y-e- n-h-n t- m-i- s-m-y p-r a- j-a-a / j-a-e-
-----------------------------------------------------------------
meree bas chhoot gayee, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
He perdut l’autobús, si no hauria arribat a temps.
मेरी बस छूट गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
meree bas chhoot gayee, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
No he trobat el camí, si no hauria arribat a temps.
म-झे र-स-त-----ं-म-ल-,-नहीं-तो-म-ं स----र---जाता -----ी
मु_ रा__ न_ मि__ न_ तो मैं स__ प_ आ जा_ / जा_
म-झ- र-स-त- न-ी- म-ल-, न-ी- त- म-ं स-य प- आ ज-त- / ज-त-
-------------------------------------------------------
मुझे रास्ता नहीं मिला, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
0
m-jh---a---a-n-h-- ----, n-hin--- mai- -a-a-------- j-at- /-j----e
m____ r_____ n____ m____ n____ t_ m___ s____ p__ a_ j____ / j_____
m-j-e r-a-t- n-h-n m-l-, n-h-n t- m-i- s-m-y p-r a- j-a-a / j-a-e-
------------------------------------------------------------------
mujhe raasta nahin mila, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
No he trobat el camí, si no hauria arribat a temps.
मुझे रास्ता नहीं मिला, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
mujhe raasta nahin mila, nahin to main samay par aa jaata / jaatee