Я-----ю--ч-о он -о--н.
Я д_____ ч__ о_ б_____
Я д-м-ю- ч-о о- б-л-н-
----------------------
Я думаю, что он болен. 0 Ya--um--u,----- -- b-l--.Y_ d______ c___ o_ b_____Y- d-m-y-, c-t- o- b-l-n--------------------------Ya dumayu, chto on bolen.
Я ---------о он ---час -пит.
Я д_____ ч__ о_ с_____ с____
Я д-м-ю- ч-о о- с-й-а- с-и-.
----------------------------
Я думаю, что он сейчас спит. 0 Ya d-----, chto-on-se-c-a------.Y_ d______ c___ o_ s______ s____Y- d-m-y-, c-t- o- s-y-h-s s-i-.--------------------------------Ya dumayu, chto on seychas spit.
М---а---м-я--ч-о - не----но-- д-нег.
М_ н________ ч__ у н___ м____ д_____
М- н-д-е-с-, ч-о у н-г- м-о-о д-н-г-
------------------------------------
Мы надеемся, что у него много денег. 0 My -adeye---a,---t- u -eg- mn-g--d-neg.M_ n__________ c___ u n___ m____ d_____M- n-d-y-m-y-, c-t- u n-g- m-o-o d-n-g----------------------------------------My nadeyemsya, chto u nego mnogo deneg.
Я--лыш---/ -лы--л---что --а-----т ----л--и--.
Я с_____ / с_______ ч__ о__ л____ в б________
Я с-ы-а- / с-ы-а-а- ч-о о-а л-ж-т в б-л-н-ц-.
---------------------------------------------
Я слышал / слышала, что она лежит в больнице. 0 Y---l-shal /-s-y-h-l-, chto-ona --z--- ---olʹn----.Y_ s______ / s________ c___ o__ l_____ v b_________Y- s-y-h-l / s-y-h-l-, c-t- o-a l-z-i- v b-l-n-t-e----------------------------------------------------Ya slyshal / slyshala, chto ona lezhit v bolʹnitse.
Més Idiomes
Fes clic a una bandera
He sentit que (ella) és a l’hospital.
Я слышал / слышала, что она лежит в больнице.
Ya slyshal / slyshala, chto ona lezhit v bolʹnitse.
Б--с-- чт- у меня н-- с --б----е---.
Б_____ ч__ у м___ н__ с с____ д_____
Б-ю-ь- ч-о у м-н- н-т с с-б-й д-н-г-
------------------------------------
Боюсь, что у меня нет с собой денег. 0 B----ʹ--c----- me------- s--oboy -----.B______ c___ u m____ n__ s s____ d_____B-y-s-, c-t- u m-n-a n-t s s-b-y d-n-g----------------------------------------Boyusʹ, chto u menya net s soboy deneg.
Quan parlem i sentim, el nostre cervell ha de treballar bastant.
Ha de processar els senyals lingüístics.
Els gestos i els símbols són també senyals lingüístics.
Ja existien abans del llenguatge humà.
Alguns símbols s'entenen en totes les cultures.
Altres han de ser apresos.
No poden ser compresos per si mateixos.
Gestos i símbols són processats com si fossin llengües.
I es processen a la mateixa regió cerebral!
Així ho han constatat nous estudis.
Els investigadors van examinar a diversos individus.
A aquests subjectes se'ls va fer veure diferents videoclips.
Mentre estaven veient els videoclips es va mesurar la seva activitat cerebral.
Els videoclips vistos per una part dels subjectes de la prova expressaven coses diferents.
Ho feien mitjançant moviments, símbols i paraules.
Altres grups de l'experiment van veure altres videocilps.
Es tractava de vídeos sense sentit.
Sense paraules, gestos ni símbols.
No tenien significat.
Mitjançant els mesuraments cerebrals, els científics van descobrir què es processava i on.
Després van comparar l'activitat dels subjectes de la prova entre si.
Tot el que tenia significat s'analitzava a la mateixa zona del cervell.
El resultat d'aquest experiment és molt interessant.
Ens mostra com aprèn novament un llenguatge el nostre cervell.
Al principi l'ésser humà es comunicava mitjançant gestos.
Més tard en va desenvolupar el llenguatge.
El cervell va haver d'aprendre a processar el llenguatge com si es tractés de gestos.
I evidentment és senzill actualitzar la versió antiga...