Ми с-одіває--с-, ---ві---д-ужи--с- з --шо- -оч-о-.
М_ с____________ щ_ в__ о_________ з н____ д______
М- с-о-і-а-м-с-, щ- в-н о-р-ж-т-с- з н-ш-ю д-ч-о-.
--------------------------------------------------
Ми сподіваємося, що він одружиться з нашою дочкою. 0 My spo-ivaye--sy-- s---o---n --r-z---ʹ-y--- --s-oyu--o-h--y-.M_ s______________ s____ v__ o___________ z n______ d________M- s-o-i-a-e-o-y-, s-c-o v-n o-r-z-y-ʹ-y- z n-s-o-u d-c-k-y-.-------------------------------------------------------------My spodivayemosya, shcho vin odruzhytʹsya z nashoyu dochkoyu.
Més Idiomes
Fes clic a una bandera
Esperem que es casi amb la nostra filla.
Ми сподіваємося, що він одружиться з нашою дочкою.
My spodivayemosya, shcho vin odruzhytʹsya z nashoyu dochkoyu.
Ми спод--аєм-ся- що--і--є--------е-о-.
М_ с____________ щ_ в__ є м___________
М- с-о-і-а-м-с-, щ- в-н є м-л-й-н-р-м-
--------------------------------------
Ми сподіваємося, що він є мільйонером. 0 My -p----ayem-sya,--hc-o-vin -e--i-ʹ-̆---ro-.M_ s______________ s____ v__ y_ m___________M- s-o-i-a-e-o-y-, s-c-o v-n y- m-l-y-o-e-o-.---------------------------------------------My spodivayemosya, shcho vin ye milʹy̆onerom.
Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай.
He sentit que (ella) és a l’hospital.
Я чув-/-ч---- щ- в-на---ж----в --карні.
Я ч__ / ч____ щ_ в___ л_____ в л_______
Я ч-в / ч-л-, щ- в-н- л-ж-т- в л-к-р-і-
---------------------------------------
Я чув / чула, що вона лежить в лікарні. 0 YA c-uv / ch-la, sh--- --n---e--y-ʹ-- li-arni.Y_ c___ / c_____ s____ v___ l______ v l_______Y- c-u- / c-u-a- s-c-o v-n- l-z-y-ʹ v l-k-r-i-----------------------------------------------YA chuv / chula, shcho vona lezhytʹ v likarni.
Я б-юся- ------- м-ю при-с--і г-о-ей.
Я б_____ щ_ я н_ м__ п__ с___ г______
Я б-ю-я- щ- я н- м-ю п-и с-б- г-о-е-.
-------------------------------------
Я боюся, що я не маю при собі грошей. 0 YA bo-------sh-------n- m-yu-p-y-so-i -r-s-ey̆.Y_ b_______ s____ y_ n_ m___ p__ s___ h_______Y- b-y-s-a- s-c-o y- n- m-y- p-y s-b- h-o-h-y-.-----------------------------------------------YA boyusya, shcho ya ne mayu pry sobi hroshey̆.
Quan parlem i sentim, el nostre cervell ha de treballar bastant.
Ha de processar els senyals lingüístics.
Els gestos i els símbols són també senyals lingüístics.
Ja existien abans del llenguatge humà.
Alguns símbols s'entenen en totes les cultures.
Altres han de ser apresos.
No poden ser compresos per si mateixos.
Gestos i símbols són processats com si fossin llengües.
I es processen a la mateixa regió cerebral!
Així ho han constatat nous estudis.
Els investigadors van examinar a diversos individus.
A aquests subjectes se'ls va fer veure diferents videoclips.
Mentre estaven veient els videoclips es va mesurar la seva activitat cerebral.
Els videoclips vistos per una part dels subjectes de la prova expressaven coses diferents.
Ho feien mitjançant moviments, símbols i paraules.
Altres grups de l'experiment van veure altres videocilps.
Es tractava de vídeos sense sentit.
Sense paraules, gestos ni símbols.
No tenien significat.
Mitjançant els mesuraments cerebrals, els científics van descobrir què es processava i on.
Després van comparar l'activitat dels subjectes de la prova entre si.
Tot el que tenia significat s'analitzava a la mateixa zona del cervell.
El resultat d'aquest experiment és molt interessant.
Ens mostra com aprèn novament un llenguatge el nostre cervell.
Al principi l'ésser humà es comunicava mitjançant gestos.
Més tard en va desenvolupar el llenguatge.
El cervell va haver d'aprendre a processar el llenguatge com si es tractés de gestos.
I evidentment és senzill actualitzar la versió antiga...