Manual de conversa

ca Subordinades amb si   »   ha Ƙarƙashin ƙaidodi tare da ob

93 [noranta-tres]

Subordinades amb si

Subordinades amb si

93 [tasain da uku]

Ƙarƙashin ƙaidodi tare da ob

Tria com vols veure la traducció:   
català haussa Engegar Més
No sé si m’estima. B-n-s--- -a--o -a-a-so--a. B__ s___ b_ k_ y___ s_ n__ B-n s-n- b- k- y-n- s- n-. -------------------------- Ban sani ba ko yana so na. 0
No sé si tornarà. Ba--s--i-b---o-z-i --wo. B__ s___ b_ k_ z__ d____ B-n s-n- b- k- z-i d-w-. ------------------------ Ban sani ba ko zai dawo. 0
No sé si em trucarà. Ban ------- ko--- -i---n-. B__ s___ b_ k_ y_ k___ n__ B-n s-n- b- k- y- k-r- n-. -------------------------- Ban sani ba ko ya kira ni. 0
Si m’estima? No ho sé. Y----sona? Y___ s____ Y-n- s-n-? ---------- Yana sona? 0
Si tornarà? No ho sé. Z----a--? Z__ d____ Z-i d-w-? --------- Zai dawo? 0
Si em trucarà? No ho sé. Za--ki-a-n-? Z__ k___ n__ Z-i k-r- n-? ------------ Zai kira ni? 0
Em pregunto si pensa en mi. Ina-m----in-k- ya-a --na----. I__ m______ k_ y___ t________ I-a m-m-k-n k- y-n- t-n-n-n-. ----------------------------- Ina mamakin ko yana tunanina. 0
Em pregunto si en té una altra. I-----maki -- y-na--a ----. I__ m_____ k_ y___ d_ w____ I-a m-m-k- k- y-n- d- w-n-. --------------------------- Ina mamaki ko yana da wani. 0
Em pregunto si menteix. Ina-mam-ki---- kar------e y-. I__ m______ k_ k____ y___ y__ I-a m-m-k-n k- k-r-a y-k- y-. ----------------------------- Ina mamakin ko karya yake yi. 0
No sé si pensa en mi. Yan- --n---n-? Y___ t________ Y-n- t-n-n-n-? -------------- Yana tunanina? 0
No sé si en té una altra. S-in-yana-da-wa--? S___ y___ d_ w____ S-i- y-n- d- w-n-? ------------------ Shin yana da wani? 0
No sé si diu la veritat. G----ya y--e -ada? G______ y___ f____ G-s-i-a y-k- f-d-? ------------------ Gaskiya yake fada? 0
Dubto que realment li agradi. I-a--h--k--ko y--a ----- da g-ske. I__ s_____ k_ y___ s_ n_ d_ g_____ I-a s-a-k- k- y-n- s- n- d- g-s-e- ---------------------------------- Ina shakka ko yana so na da gaske. 0
Dubto que m’escrigui. Ina-sh------o z-- ru--t-----. I__ s_____ k_ z__ r_____ m___ I-a s-a-k- k- z-i r-b-t- m-n- ----------------------------- Ina shakka ko zai rubuto min. 0
Dubto que es casi amb mi. Ina s-a-ka -- z-- ---e-n-. I__ s_____ k_ z__ a___ n__ I-a s-a-k- k- z-i a-r- n-. -------------------------- Ina shakka ko zai aure ni. 0
Si li agrado? No ho sé. K--a----mm-ni---a-a-s- -- d---a---? K___ t________ y___ s_ n_ d_ g_____ K-n- t-a-m-n-n y-n- s- n- d- g-s-e- ----------------------------------- Kuna tsammanin yana so na da gaske? 0
Si m’escriurà? No ho sé. Zai rub------n? Z__ r_____ m___ Z-i r-b-t- m-n- --------------- Zai rubuto min? 0
Si es casarà amb mi? No ho sé. Shin---i-au-e-ni? S___ z__ a___ n__ S-i- z-i a-r- n-? ----------------- Shin zai aure ni? 0

Com aprèn el cervell la gramàtica?

Comencem a aprendre la nostra llengua materna quan som nadons. Això succeeix automàticament. No ens en adonem. Però aquest aprenentatge exigeix ​​del nostre cervell una gran eficiència. Aprendre la gramàtica, per exemple, suposa molta feina. Cada dia en sent noves coses. Permanentment en rep nous estímuls. Ara bé, el cervell no pot processar cada estímul de forma individual. Ha de procedir econòmicament. Per això s'orienta cap a les regularitats. El cervell pren nota del que sent sovint. Registra la freqüència amb què una cosa apareix. Per concatenació d'exemples acaba derivant una regla gramatical. Els nens saben si una una oració està bé o malament. Encara que no saben per què. Coneixen les regles sense haver-les après. La gent gran aprèn de forma diferent. Ja coneixen les estructures de la seva llengua materna. Aquestes estructures són la base sobre la qual es sostenen les noves regles gramaticals. Però per aprendre, els adults necessiten classes. Quan el cervell aprèn gramàtica, es construeix un sistema sòlid. Això es reflecteix bé, per exemple, amb els noms i els verbs. Els uns i els altres s'emmagatzemen en diferents regions del cervell. Són àrees cerebrals diferents les que estan actives quan es processen. També les regles simples s'aprenen de forma diferent a les regles complexes. Amb les regles complexes, són diverses les regions del cervell que treballen a la vegada. De quina manera aprèn exactament el cervell la gramàtica, és una cosa que encara no s'ha investigat. Però se sap que, en principi, es pot aprendre qualsevol gramàtica...