Máš novou kuchyni?
তো-ার-----না---ক---তু-?
ত-ম-র র-ন-ন-ঘর ক- নত-ন?
ত-ম-র র-ন-ন-ঘ- ক- ন-ু-?
-----------------------
তোমার রান্নাঘর কি নতুন?
0
tō-ā-a--ānnā-h-ra -- -at-na?
tōmāra rānnāghara ki natuna?
t-m-r- r-n-ā-h-r- k- n-t-n-?
----------------------------
tōmāra rānnāghara ki natuna?
Máš novou kuchyni?
তোমার রান্নাঘর কি নতুন?
tōmāra rānnāghara ki natuna?
Co chceš dnes vařit?
ত-মি আজ -- র-ন----ক--?
ত-ম- আজ ক- র-ন-ন- করছ?
ত-ম- আ- ক- র-ন-ন- ক-ছ-
----------------------
তুমি আজ কী রান্না করছ?
0
T--i-āja-k- ---nā-k--a-ha?
Tumi āja kī rānnā karacha?
T-m- ā-a k- r-n-ā k-r-c-a-
--------------------------
Tumi āja kī rānnā karacha?
Co chceš dnes vařit?
তুমি আজ কী রান্না করছ?
Tumi āja kī rānnā karacha?
Vaříš na elektřině nebo na plynu?
তু------ব-দ---ত- ----না-কর -া-ি--্-া- -্টোভ-?
ত-ম- ক- ব-দ-য-ত- র-ন-ন- কর ন-ক- গ-য-স স-ট-ভ-?
ত-ম- ক- ব-দ-য-ত- র-ন-ন- ক- ন-ক- গ-য-স স-ট-ভ-?
---------------------------------------------
তুমি কি বিদ্যুতে রান্না কর নাকি গ্যাস স্টোভে?
0
T-m- -- b----t---ānnā ka-a -ā-i-g---a -----ē?
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
T-m- k- b-d-u-ē r-n-ā k-r- n-k- g-ā-a s-ō-h-?
---------------------------------------------
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
Vaříš na elektřině nebo na plynu?
তুমি কি বিদ্যুতে রান্না কর নাকি গ্যাস স্টোভে?
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
Mám nakrájet cibuli?
আমি--ি-পে-য়-জ কাটবো?
আম- ক- প--য়-জ ক-টব-?
আ-ি ক- প-ঁ-া- ক-ট-ো-
--------------------
আমি কি পেঁয়াজ কাটবো?
0
Ā-i ki -ēm̐ẏ--a -āṭ---?
Āmi ki pēm-ẏāja kāṭabō?
Ā-i k- p-m-ẏ-j- k-ṭ-b-?
-----------------------
Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
Mám nakrájet cibuli?
আমি কি পেঁয়াজ কাটবো?
Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
Mám oloupat brambory?
আ-ি ক---ল---------া-়া-ো?
আম- ক- আল-র খ-স- ছ-ড--ব-?
আ-ি ক- আ-ু- খ-স- ছ-ড-া-ো-
-------------------------
আমি কি আলুর খোসা ছাড়াবো?
0
Ām- k- ----a kh--ā -hā-ābō?
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
Ā-i k- ā-u-a k-ō-ā c-ā-ā-ō-
---------------------------
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
Mám oloupat brambory?
আমি কি আলুর খোসা ছাড়াবো?
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
Mám umýt salát?
আম--কি--েটু- /-স্য-লাড-(সালাদ)----ো?
আম- ক- ল-ট-স / স-য-ল-ড (স-ল-দ) ধ-ব-?
আ-ি ক- ল-ট-স / স-য-ল-ড (-া-া-) ধ-ব-?
------------------------------------
আমি কি লেটুস / স্যালাড (সালাদ) ধোবো?
0
Āmi ki-l-ṭusa-- ---l--a-(-ā-āda) d-ōbō?
Āmi ki lēṭusa / syālāḍa (sālāda) dhōbō?
Ā-i k- l-ṭ-s- / s-ā-ā-a (-ā-ā-a- d-ō-ō-
---------------------------------------
Āmi ki lēṭusa / syālāḍa (sālāda) dhōbō?
Mám umýt salát?
আমি কি লেটুস / স্যালাড (সালাদ) ধোবো?
Āmi ki lēṭusa / syālāḍa (sālāda) dhōbō?
Kde jsou skleničky?
গ্ল-স--ল--ক---য়?
গ-ল-সগ-ল- ক-থ-য়?
গ-ল-স-ু-ো ক-থ-য়-
----------------
গ্লাসগুলো কোথায়?
0
Glā--g------t-āẏa?
Glāsagulō kōthāẏa?
G-ā-a-u-ō k-t-ā-a-
------------------
Glāsagulō kōthāẏa?
Kde jsou skleničky?
গ্লাসগুলো কোথায়?
Glāsagulō kōthāẏa?
Kde je nádobí?
থ----বাটি -ু---ক---য়?
থ-ল- ব-ট- গ-ল- ক-থ-য়?
থ-ল- ব-ট- গ-ল- ক-থ-য়-
---------------------
থালা বাটি গুলো কোথায়?
0
T-āl--b--i--u-- k-t--ẏa?
Thālā bāṭi gulō kōthāẏa?
T-ā-ā b-ṭ- g-l- k-t-ā-a-
------------------------
Thālā bāṭi gulō kōthāẏa?
Kde je nádobí?
থালা বাটি গুলো কোথায়?
Thālā bāṭi gulō kōthāẏa?
Kde je příbor?
ছুরি-– --ঁ-া-- --ম- ক---য়?
ছ-র- – ক--ট- – চ-মচ ক-থ-য়?
ছ-র- – ক-ঁ-া – চ-ম- ক-থ-য়-
--------------------------
ছুরি – কাঁটা – চামচ কোথায়?
0
Ch----- k-m-------ām--- -----ẏ-?
Churi – kām-ṭā – cāmaca kōthāẏa?
C-u-i – k-m-ṭ- – c-m-c- k-t-ā-a-
--------------------------------
Churi – kām̐ṭā – cāmaca kōthāẏa?
Kde je příbor?
ছুরি – কাঁটা – চামচ কোথায়?
Churi – kām̐ṭā – cāmaca kōthāẏa?
Máš otvírák na konzervy?
তো--র ---- কি------ ওপে--- -ছে?
ত-ম-র ক-ছ- ক- ক-য-ন ওপ-ন-র আছ-?
ত-ম-র ক-ছ- ক- ক-য-ন ও-ে-া- আ-ে-
-------------------------------
তোমার কাছে কি ক্যান ওপেনার আছে?
0
T-mā-a--āc-ē -- -y--- -p--ā----ch-?
Tōmāra kāchē ki kyāna ōpēnāra āchē?
T-m-r- k-c-ē k- k-ā-a ō-ē-ā-a ā-h-?
-----------------------------------
Tōmāra kāchē ki kyāna ōpēnāra āchē?
Máš otvírák na konzervy?
তোমার কাছে কি ক্যান ওপেনার আছে?
Tōmāra kāchē ki kyāna ōpēnāra āchē?
Máš otvírák lahví?
তোমার-কাছ--ক- ব-তল--প--ার-আছ-?
ত-ম-র ক-ছ- ক- ব-তল ওপ-ন-র আছ-?
ত-ম-র ক-ছ- ক- ব-ত- ও-ে-া- আ-ে-
------------------------------
তোমার কাছে কি বোতল ওপেনার আছে?
0
Tō--r--k-ch---i-bō--l---p-n-ra āc--?
Tōmāra kāchē ki bōtala ōpēnāra āchē?
T-m-r- k-c-ē k- b-t-l- ō-ē-ā-a ā-h-?
------------------------------------
Tōmāra kāchē ki bōtala ōpēnāra āchē?
Máš otvírák lahví?
তোমার কাছে কি বোতল ওপেনার আছে?
Tōmāra kāchē ki bōtala ōpēnāra āchē?
Máš vývrtku?
ত-ম----া-ে -ি -র-ক ---্-- আছ-?
ত-ম-র ক-ছ- ক- কর-ক স-ক-র- আছ-?
ত-ম-র ক-ছ- ক- ক-্- স-ক-র- আ-ে-
------------------------------
তোমার কাছে কি কর্ক স্ক্রু আছে?
0
Tō-āra--āch--ki--ar-a skru ā--ē?
Tōmāra kāchē ki karka skru āchē?
T-m-r- k-c-ē k- k-r-a s-r- ā-h-?
--------------------------------
Tōmāra kāchē ki karka skru āchē?
Máš vývrtku?
তোমার কাছে কি কর্ক স্ক্রু আছে?
Tōmāra kāchē ki karka skru āchē?
Vaříš polévku v tomto hrnci?
ত--ি--- এই---স-ে --য-প র--্-া ক-ছ?
ত-ম- ক- এই ব-সন- স-য-প র-ন-ন- করছ?
ত-ম- ক- এ- ব-স-ে স-য-প র-ন-ন- ক-ছ-
----------------------------------
তুমি কি এই বাসনে স্যুপ রান্না করছ?
0
Tumi--- --- bās--ē -yu-a-rā-------a---?
Tumi ki ē'i bāsanē syupa rānnā karacha?
T-m- k- ē-i b-s-n- s-u-a r-n-ā k-r-c-a-
---------------------------------------
Tumi ki ē'i bāsanē syupa rānnā karacha?
Vaříš polévku v tomto hrnci?
তুমি কি এই বাসনে স্যুপ রান্না করছ?
Tumi ki ē'i bāsanē syupa rānnā karacha?
Smažíš rybu v této pánvi?
ত--- ----ই -া-য়া----- --জি-ক--?
ত-ম- ক- এই ত-ওয়-য় ম-ছ ভ-জ- করছ?
ত-ম- ক- এ- ত-ও-া- ম-ছ ভ-জ- ক-ছ-
-------------------------------
তুমি কি এই তাওয়ায় মাছ ভাজি করছ?
0
Tu-i-ki--'---ā-ōẏ-ẏ--mā-h--b-----ka-ac--?
Tumi ki ē'i tā'ōẏāẏa mācha bhāji karacha?
T-m- k- ē-i t-'-ẏ-ẏ- m-c-a b-ā-i k-r-c-a-
-----------------------------------------
Tumi ki ē'i tā'ōẏāẏa mācha bhāji karacha?
Smažíš rybu v této pánvi?
তুমি কি এই তাওয়ায় মাছ ভাজি করছ?
Tumi ki ē'i tā'ōẏāẏa mācha bhāji karacha?
Griluješ zeleninu na tomto grilu?
তু-ি-কি-এ- -্--লে-সব-ি -্--ল-ক-ছ?
ত-ম- ক- এই গ-র-ল- সবজ- গ-র-ল করছ?
ত-ম- ক- এ- গ-র-ল- স-জ- গ-র-ল ক-ছ-
---------------------------------
তুমি কি এই গ্রিলে সবজি গ্রিল করছ?
0
Tum- k--ē'i-g------ab-ji-g---a k---ch-?
Tumi ki ē'i grilē sabaji grila karacha?
T-m- k- ē-i g-i-ē s-b-j- g-i-a k-r-c-a-
---------------------------------------
Tumi ki ē'i grilē sabaji grila karacha?
Griluješ zeleninu na tomto grilu?
তুমি কি এই গ্রিলে সবজি গ্রিল করছ?
Tumi ki ē'i grilē sabaji grila karacha?
Prostřu stůl.
আমি ---ি-ে-খ-ব-র --ব ৷
আম- ট-ব-ল- খ-ব-র দ-ব ৷
আ-ি ট-ব-ল- খ-ব-র দ-ব ৷
----------------------
আমি টেবিলে খাবার দিব ৷
0
Ā-i ṭē-ilē -h--ā-- ---a
Āmi ṭēbilē khābāra diba
Ā-i ṭ-b-l- k-ā-ā-a d-b-
-----------------------
Āmi ṭēbilē khābāra diba
Prostřu stůl.
আমি টেবিলে খাবার দিব ৷
Āmi ṭēbilē khābāra diba
Tady jsou nože, vidličky a lžičky.
এ-া-- ছ-র--- --ঁ-া-- চ--চ-আছ--৷
এখ-ন- ছ-র- – ক--ট- – চ-মচ আছ- ৷
এ-া-ে ছ-র- – ক-ঁ-া – চ-ম- আ-ে ৷
-------------------------------
এখানে ছুরি – কাঁটা – চামচ আছে ৷
0
ēk--nē-c-uri-–-k-m-ṭ- –-----------ē
ēkhānē churi – kām-ṭā – cāmaca āchē
ē-h-n- c-u-i – k-m-ṭ- – c-m-c- ā-h-
-----------------------------------
ēkhānē churi – kām̐ṭā – cāmaca āchē
Tady jsou nože, vidličky a lžičky.
এখানে ছুরি – কাঁটা – চামচ আছে ৷
ēkhānē churi – kām̐ṭā – cāmaca āchē
Tady jsou skleničky, talíře a ubrousky.
এখ----গ্--স--থালা -ব--ন্-----ন --- ৷
এখ-ন- গ-ল-স, থ-ল- এব- ন-য-পক-ন আছ- ৷
এ-া-ে গ-ল-স- থ-ল- এ-ং ন-য-প-ি- আ-ে ৷
------------------------------------
এখানে গ্লাস, থালা এবং ন্যাপকিন আছে ৷
0
ēk---- g------th--ā-------'--p--ina āc-ē
ēkhānē glāsa, thālā ēbaṁ n'yāpakina āchē
ē-h-n- g-ā-a- t-ā-ā ē-a- n-y-p-k-n- ā-h-
----------------------------------------
ēkhānē glāsa, thālā ēbaṁ n'yāpakina āchē
Tady jsou skleničky, talíře a ubrousky.
এখানে গ্লাস, থালা এবং ন্যাপকিন আছে ৷
ēkhānē glāsa, thālā ēbaṁ n'yāpakina āchē