velký a malý
ব-় -ব---োট
ব_ এ_ ছো_
ব-় এ-ং ছ-ট
-----------
বড় এবং ছোট
0
ba-a -baṁ-c---a
b___ ē___ c____
b-ṛ- ē-a- c-ō-a
---------------
baṛa ēbaṁ chōṭa
velký a malý
বড় এবং ছোট
baṛa ēbaṁ chōṭa
Slon je velký.
হ-ত--ব---৷
হা_ ব_ ৷
হ-ত- ব-় ৷
----------
হাতি বড় ৷
0
hā-- ba-a
h___ b___
h-t- b-ṛ-
---------
hāti baṛa
Slon je velký.
হাতি বড় ৷
hāti baṛa
Myš je malá.
ইঁ-ু----ট-৷
ইঁ__ ছো_ ৷
ই-দ-র ছ-ট ৷
-----------
ইঁদুর ছোট ৷
0
i--d-ra-c-ō-a
i_____ c____
i-̐-u-a c-ō-a
-------------
im̐dura chōṭa
Myš je malá.
ইঁদুর ছোট ৷
im̐dura chōṭa
tmavý a světlý
অ-------এ-- -জ্বল
অ____ এ_ উ___
অ-্-ক-র এ-ং উ-্-ল
-----------------
অন্ধকার এবং উজ্বল
0
a-dha-ā-a ēbaṁ uj-a-a
a________ ē___ u_____
a-d-a-ā-a ē-a- u-b-l-
---------------------
andhakāra ēbaṁ ujbala
tmavý a světlý
অন্ধকার এবং উজ্বল
andhakāra ēbaṁ ujbala
Noc je tmavá.
রা- অ--ধকার----৷
রা_ অ____ হ_ ৷
র-ত অ-্-ক-র হ- ৷
----------------
রাত অন্ধকার হয় ৷
0
r----andh----- -aẏa
r___ a________ h___
r-t- a-d-a-ā-a h-ẏ-
-------------------
rāta andhakāra haẏa
Noc je tmavá.
রাত অন্ধকার হয় ৷
rāta andhakāra haẏa
Den je světlý.
দ------ব---য়-৷
দি_ উ___ হ_ ৷
দ-ন উ-্-ল হ- ৷
--------------
দিন উজ্বল হয় ৷
0
di-- u-b-l--h--a
d___ u_____ h___
d-n- u-b-l- h-ẏ-
----------------
dina ujbala haẏa
Den je světlý.
দিন উজ্বল হয় ৷
dina ujbala haẏa
starý a mladý
ব-দ-----ব-দ-ধ------যু-----য---ী
বৃ__ / বৃ__ এ_ যু__ / যু__
ব-দ-ধ / ব-দ-ধ- এ-ং য-ব- / য-ব-ী
-------------------------------
বৃদ্ধ / বৃদ্ধা এবং যুবক / যুবতী
0
b-̥--d-a-- -r-----ā --a---u-aka-/ -ub--ī
b______ / b______ ē___ y_____ / y_____
b-̥-'-h- / b-̥-'-h- ē-a- y-b-k- / y-b-t-
----------------------------------------
br̥d'dha / br̥d'dhā ēbaṁ yubaka / yubatī
starý a mladý
বৃদ্ধ / বৃদ্ধা এবং যুবক / যুবতী
br̥d'dha / br̥d'dhā ēbaṁ yubaka / yubatī
Náš děda je velmi starý.
আমা--র ----রদা / ---ু-খ--- ব--্--৷
আ___ ঠা___ / দা_ খু__ বৃ__ ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- খ-ব- ব-দ-ধ ৷
----------------------------------
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু খুবই বৃদ্ধ ৷
0
ām---ra-----u-----/ --d- -h----- ---d-dha
ā______ ṭ________ / d___ k______ b______
ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- k-u-a-i b-̥-'-h-
-----------------------------------------
āmādēra ṭhākuradā / dādu khuba'i br̥d'dha
Náš děda je velmi starý.
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু খুবই বৃদ্ধ ৷
āmādēra ṭhākuradā / dādu khuba'i br̥d'dha
Před 70 lety byl ještě mladý.
৭--বছর আ-- স--যুব---িল-৷
৭_ ব__ আ_ সে যু__ ছি_ ৷
৭- ব-র আ-ে স- য-ব- ছ-ল ৷
------------------------
৭০ বছর আগে সে যুবক ছিল ৷
0
7- --char- ā-ē-s----ba----h-la
7_ b______ ā__ s_ y_____ c____
7- b-c-a-a ā-ē s- y-b-k- c-i-a
------------------------------
70 bachara āgē sē yubaka chila
Před 70 lety byl ještě mladý.
৭০ বছর আগে সে যুবক ছিল ৷
70 bachara āgē sē yubaka chila
hezký a ošklivý
সু--দ---বং-কুৎ--ত
সু___ এ_ কু___
স-ন-দ- এ-ং ক-ৎ-ি-
-----------------
সুন্দর এবং কুৎসিত
0
su--ara-ēbaṁ ---si-a
s______ ē___ k______
s-n-a-a ē-a- k-ṯ-i-a
--------------------
sundara ēbaṁ kuṯsita
hezký a ošklivý
সুন্দর এবং কুৎসিত
sundara ēbaṁ kuṯsita
Motýl je hezký.
প-র-াপত- স---দর হয় ৷
প্____ সু___ হ_ ৷
প-র-া-ত- স-ন-দ- হ- ৷
--------------------
প্রজাপতি সুন্দর হয় ৷
0
pra-āpat--su-d--a-h-ẏa
p________ s______ h___
p-a-ā-a-i s-n-a-a h-ẏ-
----------------------
prajāpati sundara haẏa
Motýl je hezký.
প্রজাপতি সুন্দর হয় ৷
prajāpati sundara haẏa
Pavouk je ošklivý.
মা-------ুৎসিত হয়-৷
মা___ কু___ হ_ ৷
ম-ক-়-া ক-ৎ-ি- হ- ৷
-------------------
মাকড়সা কুৎসিত হয় ৷
0
m--a--s- --ṯ---a h--a
m_______ k______ h___
m-k-ṛ-s- k-ṯ-i-a h-ẏ-
---------------------
mākaṛasā kuṯsita haẏa
Pavouk je ošklivý.
মাকড়সা কুৎসিত হয় ৷
mākaṛasā kuṯsita haẏa
tlustý a hubený
ম-ট- এ-ং ---া
মো_ এ_ রো_
ম-ট- এ-ং র-গ-
-------------
মোটা এবং রোগা
0
mō---ē--ṁ -ō-ā
m___ ē___ r___
m-ṭ- ē-a- r-g-
--------------
mōṭā ēbaṁ rōgā
tlustý a hubený
মোটা এবং রোগা
mōṭā ēbaṁ rōgā
Stokilová žena je tlustá.
যে-ম-িল-র -জ- ১-০-ক-জ---ি-ি--োটা-৷
যে ম___ ও__ ১__ কে_ তি_ মো_ ৷
য- ম-ি-া- ও-ন ১-০ ক-জ- ত-ন- ম-ট- ৷
----------------------------------
যে মহিলার ওজন ১০০ কেজি তিনি মোটা ৷
0
yē-mah-lā-a---an--1-- --j---in- ---ā
y_ m_______ ō____ 1__ k___ t___ m___
y- m-h-l-r- ō-a-a 1-0 k-j- t-n- m-ṭ-
------------------------------------
yē mahilāra ōjana 100 kēji tini mōṭā
Stokilová žena je tlustá.
যে মহিলার ওজন ১০০ কেজি তিনি মোটা ৷
yē mahilāra ōjana 100 kēji tini mōṭā
Padesátikilový muž je hubený.
য--প----ের ওজ- -- -ে-ি--ি-ি-রোগা-৷
যে পু___ ও__ ৫_ কে_ তি_ রো_ ৷
য- প-র-ষ-র ও-ন ৫- ক-জ- ত-ন- র-গ- ৷
----------------------------------
যে পুরুষের ওজন ৫০ কেজি তিনি রোগা ৷
0
y---ur-ṣ-r----an---0--ēj- t-ni----ā
y_ p_______ ō____ 5_ k___ t___ r___
y- p-r-ṣ-r- ō-a-a 5- k-j- t-n- r-g-
-----------------------------------
yē puruṣēra ōjana 50 kēji tini rōgā
Padesátikilový muž je hubený.
যে পুরুষের ওজন ৫০ কেজি তিনি রোগা ৷
yē puruṣēra ōjana 50 kēji tini rōgā
drahý a levný
দাম--এ-ং স-্-া
দা_ এ_ স__
দ-ম- এ-ং স-্-া
--------------
দামী এবং সস্তা
0
d--ī -ba- sa-tā
d___ ē___ s____
d-m- ē-a- s-s-ā
---------------
dāmī ēbaṁ sastā
drahý a levný
দামী এবং সস্তা
dāmī ēbaṁ sastā
Auto je drahé.
গা--ী-া দামী ৷
গা__ দা_ ৷
গ-ড-ী-া দ-ম- ৷
--------------
গাড়ীটা দামী ৷
0
gāṛ----dāmī
g_____ d___
g-ṛ-ṭ- d-m-
-----------
gāṛīṭā dāmī
Auto je drahé.
গাড়ীটা দামী ৷
gāṛīṭā dāmī
Noviny jsou levné.
খ-র---ক----- স-----৷
খ___ কা___ স__ ৷
খ-র-র ক-গ-ট- স-্-া ৷
--------------------
খবরের কাগজটি সস্তা ৷
0
k-ab---r----ga-aṭ- sa-tā
k________ k_______ s____
k-a-a-ē-a k-g-j-ṭ- s-s-ā
------------------------
khabarēra kāgajaṭi sastā
Noviny jsou levné.
খবরের কাগজটি সস্তা ৷
khabarēra kāgajaṭi sastā