Máš novou kuchyni?
Ти--ає- -о-- ку--ю?
Т_ м___ н___ к_____
Т- м-є- н-в- к-х-ю-
-------------------
Ти маєш нову кухню?
0
T----y--h--ov- ku--ny-?
T_ m_____ n___ k_______
T- m-y-s- n-v- k-k-n-u-
-----------------------
Ty mayesh novu kukhnyu?
Máš novou kuchyni?
Ти маєш нову кухню?
Ty mayesh novu kukhnyu?
Co chceš dnes vařit?
Щ- -- х-ч-ш--а-и-- -------і?
Щ_ т_ х____ в_____ с________
Щ- т- х-ч-ш в-р-т- с-о-о-н-?
----------------------------
Що ти хочеш варити сьогодні?
0
S--ho--- -hoche---v--y-y--ʹo-odn-?
S____ t_ k_______ v_____ s________
S-c-o t- k-o-h-s- v-r-t- s-o-o-n-?
----------------------------------
Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
Co chceš dnes vařit?
Що ти хочеш варити сьогодні?
Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
Vaříš na elektřině nebo na plynu?
Т- -ар-ш ------кт-и-- чи -а-газі?
Т_ в____ н_ е________ ч_ н_ г____
Т- в-р-ш н- е-е-т-и-і ч- н- г-з-?
---------------------------------
Ти вариш на електриці чи на газі?
0
T---ary-h na---e-t-yt-i-ch- n--ha--?
T_ v_____ n_ e_________ c__ n_ h____
T- v-r-s- n- e-e-t-y-s- c-y n- h-z-?
------------------------------------
Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
Vaříš na elektřině nebo na plynu?
Ти вариш на електриці чи на газі?
Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
Mám nakrájet cibuli?
Ч---ови-е--/ п---нн- - рі--т- ц-бу-ю?
Ч_ п______ / п______ я р_____ ц______
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я р-з-т- ц-б-л-?
-------------------------------------
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
0
C-- -o-y--n / ---y-na-y- ----ty-ts---l--?
C__ p______ / p______ y_ r_____ t________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- r-z-t- t-y-u-y-?
-----------------------------------------
Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
Mám nakrájet cibuli?
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
Mám oloupat brambory?
Чи --винен---по--нна---чис--ти-картопл-?
Ч_ п______ / п______ я ч______ к________
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я ч-с-и-и к-р-о-л-?
----------------------------------------
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
0
Chy----y-e- - -ov-n-- -- c---ty-----rto-l-u?
C__ p______ / p______ y_ c_______ k_________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- c-y-t-t- k-r-o-l-u-
--------------------------------------------
Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
Mám oloupat brambory?
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
Mám umýt salát?
Чи--о--н-н----ов-н-- я----и с--а-?
Ч_ п______ / п______ я м___ с_____
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я м-т- с-л-т-
----------------------------------
Чи повинен / повинна я мити салат?
0
Ch- po---en / po---na y- my-- s----?
C__ p______ / p______ y_ m___ s_____
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- m-t- s-l-t-
------------------------------------
Chy povynen / povynna ya myty salat?
Mám umýt salát?
Чи повинен / повинна я мити салат?
Chy povynen / povynna ya myty salat?
Kde jsou skleničky?
Д- с---н-и?
Д_ с_______
Д- с-л-н-и-
-----------
Де склянки?
0
De-sklyan-y?
D_ s________
D- s-l-a-k-?
------------
De sklyanky?
Kde jsou skleničky?
Де склянки?
De sklyanky?
Kde je nádobí?
Де по---?
Д_ п_____
Д- п-с-д-
---------
Де посуд?
0
De --sud?
D_ p_____
D- p-s-d-
---------
De posud?
Kde je nádobí?
Де посуд?
De posud?
Kde je příbor?
Де с-о--ві-пр-б-ри?
Д_ с______ п_______
Д- с-о-о-і п-и-о-и-
-------------------
Де столові прибори?
0
De sto--v--p--bo--?
D_ s______ p_______
D- s-o-o-i p-y-o-y-
-------------------
De stolovi prybory?
Kde je příbor?
Де столові прибори?
De stolovi prybory?
Máš otvírák na konzervy?
Ч- ма-- т--в-дк----ч для -он-ерв?
Ч_ м___ т_ в________ д__ к_______
Ч- м-є- т- в-д-р-в-ч д-я к-н-е-в-
---------------------------------
Чи маєш ти відкривач для консерв?
0
Ch---a--sh -y--i-kry--c--dl-- -o--erv?
C__ m_____ t_ v_________ d___ k_______
C-y m-y-s- t- v-d-r-v-c- d-y- k-n-e-v-
--------------------------------------
Chy mayesh ty vidkryvach dlya konserv?
Máš otvírák na konzervy?
Чи маєш ти відкривач для консерв?
Chy mayesh ty vidkryvach dlya konserv?
Máš otvírák lahví?
Ч---аєш ти---ю- -ля-в-----в-нн- п-я-о-?
Ч_ м___ т_ к___ д__ в__________ п______
Ч- м-є- т- к-ю- д-я в-д-р-в-н-я п-я-о-?
---------------------------------------
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
0
C-- -a-es---y kl-uc- d--a-vi-kr---nnya -l-ashok?
C__ m_____ t_ k_____ d___ v___________ p________
C-y m-y-s- t- k-y-c- d-y- v-d-r-v-n-y- p-y-s-o-?
------------------------------------------------
Chy mayesh ty klyuch dlya vidkryvannya plyashok?
Máš otvírák lahví?
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
Chy mayesh ty klyuch dlya vidkryvannya plyashok?
Máš vývrtku?
Чи--аєш--и -топор?
Ч_ м___ т_ ш______
Ч- м-є- т- ш-о-о-?
------------------
Чи маєш ти штопор?
0
Ch--ma-e-- ty s-to--r?
C__ m_____ t_ s_______
C-y m-y-s- t- s-t-p-r-
----------------------
Chy mayesh ty shtopor?
Máš vývrtku?
Чи маєш ти штопор?
Chy mayesh ty shtopor?
Vaříš polévku v tomto hrnci?
Ч- ва-и- -и --- в--ій ---т-у--?
Ч_ в____ т_ с__ в ц__ к________
Ч- в-р-ш т- с-п в ц-й к-с-р-л-?
-------------------------------
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
0
Ch- v-r--h ty s-p-v tsiy--k-s--u--?
C__ v_____ t_ s__ v t___ k________
C-y v-r-s- t- s-p v t-i-̆ k-s-r-l-?
-----------------------------------
Chy varysh ty sup v tsiy̆ kastruli?
Vaříš polévku v tomto hrnci?
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
Chy varysh ty sup v tsiy̆ kastruli?
Smažíš rybu v této pánvi?
Ч- -маж-ш-т- -и-у на -і- с-о-о-оді?
Ч_ с_____ т_ р___ н_ ц__ с_________
Ч- с-а-и- т- р-б- н- ц-й с-о-о-о-і-
-----------------------------------
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
0
C-y--m--hysh ----ybu-na-t--y̆ sk-voro--?
C__ s_______ t_ r___ n_ t___ s_________
C-y s-a-h-s- t- r-b- n- t-i-̆ s-o-o-o-i-
----------------------------------------
Chy smazhysh ty rybu na tsiy̆ skovorodi?
Smažíš rybu v této pánvi?
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
Chy smazhysh ty rybu na tsiy̆ skovorodi?
Griluješ zeleninu na tomto grilu?
Чи ----м---є-----ов--і -а-р--і---?
Ч_ п_________ т_ о____ н_ р_______
Ч- п-д-м-ж-є- т- о-о-і н- р-ш-т-і-
----------------------------------
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
0
Chy---d------y--- -----och---a res-i-t-i?
C__ p____________ t_ o_____ n_ r_________
C-y p-d-m-z-u-e-h t- o-o-h- n- r-s-i-t-i-
-----------------------------------------
Chy pidsmazhuyesh ty ovochi na reshittsi?
Griluješ zeleninu na tomto grilu?
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
Chy pidsmazhuyesh ty ovochi na reshittsi?
Prostřu stůl.
Я --к-и--------.
Я н_______ с____
Я н-к-и-а- с-і-.
----------------
Я накриваю стіл.
0
Y- n----v-yu-st--.
Y_ n________ s____
Y- n-k-y-a-u s-i-.
------------------
YA nakryvayu stil.
Prostřu stůl.
Я накриваю стіл.
YA nakryvayu stil.
Tady jsou nože, vidličky a lžičky.
Ось------ -и-е-ки і-ложк-.
О__ н____ в______ і л_____
О-ь н-ж-, в-д-л-и і л-ж-и-
--------------------------
Ось ножі, виделки і ложки.
0
Osʹ noz-i, -y---ky --loz-ky.
O__ n_____ v______ i l______
O-ʹ n-z-i- v-d-l-y i l-z-k-.
----------------------------
Osʹ nozhi, vydelky i lozhky.
Tady jsou nože, vidličky a lžičky.
Ось ножі, виделки і ложки.
Osʹ nozhi, vydelky i lozhky.
Tady jsou skleničky, talíře a ubrousky.
О-ь с--янк-, ---ілки-- се--етки.
О__ с_______ т______ і с________
О-ь с-л-н-и- т-р-л-и і с-р-е-к-.
--------------------------------
Ось склянки, тарілки і серветки.
0
O-ʹ-skl---k-- t-ri--y i-se---tk-.
O__ s________ t______ i s________
O-ʹ s-l-a-k-, t-r-l-y i s-r-e-k-.
---------------------------------
Osʹ sklyanky, tarilky i servetky.
Tady jsou skleničky, talíře a ubrousky.
Ось склянки, тарілки і серветки.
Osʹ sklyanky, tarilky i servetky.