Máš novou kuchyni?
هل ل--ك -ط-- -دي-؟
ه_ ل___ م___ ج____
ه- ل-ي- م-ب- ج-ي-؟
------------------
هل لديك مطبخ جديد؟
0
H-- --d-yka-mat-ak- -adid?
H__ l______ m______ j_____
H-l l-d-y-a m-t-a-h j-d-d-
--------------------------
Hal ladayka matbakh jadid?
Máš novou kuchyni?
هل لديك مطبخ جديد؟
Hal ladayka matbakh jadid?
Co chceš dnes vařit?
ما-----ي- أ---ط-خ--ل--م؟
م___ ت___ أ_ ت___ ا_____
م-ذ- ت-ي- أ- ت-ب- ا-ي-م-
------------------------
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
0
M--a tu-i--a--t-t-ukh al-a-m?
M___ t____ a_ t______ a______
M-d- t-r-d a- t-t-u-h a-y-w-?
-----------------------------
Mada turid an tatbukh alyawm?
Co chceš dnes vařit?
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
Mada turid an tatbukh alyawm?
Vaříš na elektřině nebo na plynu?
ه- --ب--ب-ل-هرب-ء -م بالغ-ز؟
ه_ ت___ ب________ أ_ ب______
ه- ت-ب- ب-ل-ه-ب-ء أ- ب-ل-ا-؟
----------------------------
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
0
H-l t-----------ka-r--a’ a- bi------?
H__ t______ b___________ a_ b________
H-l t-t-u-h b-l-k-h-a-a- a- b-l-g-a-?
-------------------------------------
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
Vaříš na elektřině nebo na plynu?
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
Mám nakrájet cibuli?
هل -ج- أ--أق-م -ت-طي-----ص-؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_____
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ل-
----------------------------
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
0
H-l y--i-u -n ----------a---‘ al----a-?
H__ y_____ a_ a____ b________ a________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-t-‘ a---a-a-?
---------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
Mám nakrájet cibuli?
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
Mám oloupat brambory?
ه---ج---ن -ق-م بتقش---ال-ط-ط-؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_______
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ا-س-
------------------------------
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
0
H----a--b- an ---om-b--t---h------ba----s-?
H__ y_____ a_ a____ b_________ a___________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-s-i- a---a-a-i-s-
-------------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
Mám oloupat brambory?
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
Mám umýt salát?
هل -ج- ----غس--ال--؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ا____
ه- ي-ب أ- أ-س- ا-خ-؟
--------------------
هل يجب أن أغسل الخس؟
0
H-l-y----u an--gh-----l-k-ass?
H__ y_____ a_ a_____ a________
H-l y-j-b- a- a-h-i- a---h-s-?
------------------------------
Hal yajibu an aghsil al-khass?
Mám umýt salát?
هل يجب أن أغسل الخس؟
Hal yajibu an aghsil al-khass?
Kde jsou skleničky?
أ-- النظار--؟
أ__ ا________
أ-ن ا-ن-ا-ا-؟
-------------
أين النظارات؟
0
Ayna-al--a---r--t?
A___ a____________
A-n- a---a-h-r-t-?
------------------
Ayna al-nadharatt?
Kde jsou skleničky?
أين النظارات؟
Ayna al-nadharatt?
Kde je nádobí?
أ-ن---أط-ا-؟
أ__ ا_______
أ-ن ا-أ-ب-ق-
------------
أين الأطباق؟
0
Ayn- al-a-b--?
A___ a________
A-n- a---t-a-?
--------------
Ayna al-atbaq?
Kde je nádobí?
أين الأطباق؟
Ayna al-atbaq?
Kde je příbor?
أ-ن --و-ت ا-مائ-ة؟
أ__ أ____ ا_______
أ-ن أ-و-ت ا-م-ئ-ة-
------------------
أين أدوات المائدة؟
0
A--- -dawa- -l---’-da?
A___ a_____ a_________
A-n- a-a-a- a---a-i-a-
----------------------
Ayna adawat al-ma’ida?
Kde je příbor?
أين أدوات المائدة؟
Ayna adawat al-ma’ida?
Máš otvírák na konzervy?
ه- لديك -ت----ع-ب؟
ه_ ل___ ف____ ع___
ه- ل-ي- ف-ا-ة ع-ب-
------------------
هل لديك فتاحة علب؟
0
Ha- la--y----at-ha- -ula-?
H__ l______ f______ ‘_____
H-l l-d-y-a f-t-h-t ‘-l-b-
--------------------------
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
Máš otvírák na konzervy?
هل لديك فتاحة علب؟
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
Máš otvírák lahví?
ه----ي- ف-ا-- ز-اج-ت؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
H-- lad---a f-t-h-- zuja-a-?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
Máš otvírák lahví?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
Máš vývrtku?
هل-لد---فت-حة --ا--ت؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
H-----da-k- f--a--t z-ja-at?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
Máš vývrtku?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
Vaříš polévku v tomto hrnci?
ه- ت--- -ل--اء ف--ه-- القد-؟
ه_ ____ ا_____ ف_ ه__ ا_____
ه- -ط-خ ا-ح-ا- ف- ه-ا ا-ق-ر-
-----------------------------
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
0
H--------kh--l-h-s-’ f- had-a--l---d-?
H__ t______ a_______ f_ h____ a_______
H-l t-t-u-h a---i-â- f- h-d-a a---i-r-
--------------------------------------
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
Vaříš polévku v tomto hrnci?
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
Smažíš rybu v této pánvi?
هل-ت-ل- ا--مك--- --ه-ا-م--ا-؟
ه_ ت___ ا____ ف_ ه__ ا_______
ه- ت-ل- ا-س-ك ف- ه-ه ا-م-ل-ة-
-----------------------------
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
0
H-l--aq-- a--sa--k-f- h-dh-----l-m-qla-?
H__ t____ a_______ f_ h______ a_________
H-l t-q-i a---a-a- f- h-d-i-i a---a-l-h-
----------------------------------------
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
Smažíš rybu v této pánvi?
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
Griluješ zeleninu na tomto grilu?
هل --و--------ا---ل- ه---ال--اية؟
ه_ ت___ ا_______ ع__ ه__ ا_______
ه- ت-و- ا-خ-ر-ا- ع-ى ه-ه ا-ش-ا-ة-
---------------------------------
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
0
H----a--wi--l-kh-d-awa--‘a---ha----i ---s----y-?
H__ t_____ a___________ ‘___ h______ a__________
H-l t-s-w- a---h-d-a-a- ‘-l- h-d-i-i a---h-w-y-?
------------------------------------------------
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
Griluješ zeleninu na tomto grilu?
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
Prostřu stůl.
-نا -عد ----ئ-ة.
___ أ__ ا_______
-ن- أ-د ا-م-ئ-ة-
-----------------
أنا أعد المائدة.
0
An---‘-d -l--a’id-.
A__ a___ a_________
A-a a-i- a---a-i-a-
-------------------
Ana a‘id al-ma’ida.
Prostřu stůl.
أنا أعد المائدة.
Ana a‘id al-ma’ida.
Tady jsou nože, vidličky a lžičky.
هن- -------- وا---- والم-ا--.
___ ا_______ و_____ و________
-ن- ا-س-ا-ي- و-ل-و- و-ل-ل-ع-.
------------------------------
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
0
H-n-----sak-ki- wal-s--w---wal---l-iq.
H___ a_________ w_________ w__________
H-n- a---a-a-i- w-l-s-a-a- w-l-m-l-i-.
--------------------------------------
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
Tady jsou nože, vidličky a lžičky.
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
Tady jsou skleničky, talíře a ubrousky.
ه-ا -ل-----، ا-صح-ن،-ا-من---ل.
___ ا_______ ا______ ا________
-ن- ا-أ-و-ب- ا-ص-و-، ا-م-ا-ي-.
-------------------------------
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
0
H----al--k-----a---uhun,-al-----d-e-.
H___ a________ a________ a___________
H-n- a---k-a-, a---u-u-, a---a-a-e-l-
-------------------------------------
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.
Tady jsou skleničky, talíře a ubrousky.
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.